Der Lehrer gab sich mit den Schülern große Mühe.
教师们上下了很大功夫。
Der Tiger(Das Zebra) hat ein gestreiftes Fell.
老虎(斑马)上的皮呈条纹状。
Ich habe mich an der scharfen Kante geschürft.
上被这个尖棱剐破了皮.
Ich war beim Zahlen an der Reihe, aber ich hatte kein Geld dabei.
轮到付钱了,但上没有钱。
Der schwere Sack ist ihm auf den Boden gebumst.
沉重的袋子从他上扑通一声掉到地上。
Ihr Blick blieb an dem Fremden hängen.
她的目光停陌人上。
Ich habe meine ganze Zuversicht auf dich gesetzt.
把的全部希望寄托你上。
Die Krankheit steckt schon lange in ihm.
这病他上潜伏已久了。
In diesem Jungen schlummert eine große musikalische Begabung.
这个男孩上蕴藏着巨大的音乐天赋。
Vom Dache tropfte es auf uns herab.
水从屋顶滴到们上。
Er wollte mir alle Schuld (Verantwortung) zuschieben.
他想把所有的罪过(责任)加上。
Die Tiere strömten einen warmen (scharfen) Dunst aus.
这些动物上发出一股热烘烘的(刺鼻的)气味。
Ich klopfe dir den schnee vom Mantel ab.
给你拍掉上的雪。
Er lenkt den Verdacht von sich ab.
他把嫌疑从自己上引开。
Die Pflicht(Die Verantwortung) ligt ihm schwer auf.
(旧)这一义务(责任)沉重地压他上。
Er hat sich mit Suppe (Tinte) bespritzt.
他把汤(墨水)溅到自己上了。
Schlafwandeln ist vor allem bei Kindern verbreitet.
梦游一般出现孩子上。
Er stand unter dem Einfluss von Alkohol, als der Unfall passierte.
出事故时,他上的酒精起作用。
Bei ihm war keine Spur von Müdigkeit zu erkennen.
(口)他上看不出丝毫倦意。
Das Kleid schmiegt sich eng um ihren Körper.
衣服紧贴她上.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Schuppen, stumpfes Fell oder wunde Körperstellen können auf Erkrankungen, Mangelerscheinungen oder auch Stress hinweisen.
猫猫身上的毛屑,小碎毛,或者身体上的疮疤都可以暗示着一种疾病,缺乏症,或者是精神压力。
Diese Freiheit brach nicht einfach über uns herein, diese Freiheit wurde errungen.
种非突然降临在我们身上,种是我们赢得的。
Doch sein Geruch ist eine Qual, ihh!
他身上总是会有味道!
Die Infektionszahlen werden weiter steigen, die Belastungen für jeden einzelnen weiter zunehmen.
感染者数量还在继续增加,每个人身上的负担也变得越来越重了。
Die feinen Haare der Plagegeister können bei Menschen allergische Schocks und Asthmaanfälle auslösen.
些讨厌鬼身上的细毛会引起人类的过敏性休克和哮喘。
Fliegen wir raus zum Erkundungsflug. Ihr könnt 'ne Menge von mir lernen.
我们先进行侦查飞行吧,你们肯定能从我身上学到很多。
Hab ich die Honigräuber jetzt auch? Weiß nicht.
我身上现在也有蜂蜜强盗了吗?我不知道。
Ich hatte Kopf- und Gliederschmerzen und diesen Ausschlag am ganzen Körper.
我头疼、四肢酸软,浑身上下长满了水痘颗粒。
Grummel getroffen haben! Warum gleich so traurig?
魔法在格鲁身上了!你怎么突然么伤心?
Das " Abenteuer Identität" ist für uns auch das Abenteuer des Unterwegsseins in diesem Jahrhundert.
“身份历险记”发生在每个人身上,也是个世纪里在路上的冒险。
Das Alter ist für Goethe aber nichts, was einem einfach widerfährt.
年龄对于歌德而言不过就是出现在人身上的一种现象。
Die beste Farbe auf der ganzen Welt ist die, die gut an dir aussieht.
在你身上好看的颜色,就是全世界上最好看的颜色。
Doch statt Gold fiel Pech auf das Mädchen herab.
但落在她身上的不是黄金,而是沥青。
Auf dem Hof steht ein Ungetüm, das mich mit einer Holzkeule geschlagen hat.
院子里有个怪物,用木棒打在我身上。
Ich setze ’ne Wette jetzt auf meine besteste Wegfinderin, die es gibt.
我现在把赌注押在我最好的寻路人身上,她是独一无二的。
Das nur zur Einordnung. Zurück zu Kamala Harris' Gegnern.
只是作为参考。回到卡玛拉·哈里斯的反对者身上。
Naja, dass die Milch von der Kuh kommt, das weiß ja jeder.
好吧,每个人都知道,牛奶是从牛身上来的。
Die Schuld dafür trägt aber nicht zwangsläufig unser vermeintlich miesepetrigen Gesprächspartner.
责任不一定在我们假定的谈话对象身上。
Wünschen tut es sich niemand, dass es einen mal erwischt.
没有人希望它发生在己身上。
Was mit Hitler selbst passiert wäre, ist auch interessant.
希特勒己身上会发生什么,也很有趣。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释