有奖纠错
| 划词

Im Krieg wurden viele wertvolle Bilder des Museums aufs Land verlagert.

战争中博物馆的许多名画被到了乡下。

评价该例句:好评差评指正

Alles hängt von den Bedingungen, von Ort und Zeit ab.

一切以条件、地点、时间为

评价该例句:好评差评指正

Eine Geschwulst hat eine Tochtergeschwulst abgesiedelt.

肿瘤已

评价该例句:好评差评指正

Bakterien haben sich abgesiedelt.

了。

评价该例句:好评差评指正

Alle Staaten tragen die Verantwortung dafür, die unerlaubte Abzweigung und Wiederausfuhr von Kleinwaffen und leichten Waffen zu verhindern.

所有国家都有责任防止小武器和轻武器的非法和再出口。

评价该例句:好评差评指正

Unter anderem können Einzelpersonen und Unternehmen verpflichtet werden, grenzüberschreitende Transfers erheblicher Mengen von Bargeld und in Betracht kommenden begebbaren Wertpapieren zu melden.

这类措施可以包括要求个人和企业报告大额现和有关流通票据的跨境

评价该例句:好评差评指正

Sofern nichts anderes vereinbart ist, ist eine Abtretung einer oder mehrerer künftiger Forderungen wirksam, ohne dass es für jede einzelne Forderung einer erneuten Übertragungshandlung bedarf.

除非另行议定,一项或多项未来应收款的让无须逐项应收款让办理新的手续即可具有效力。

评价该例句:好评差评指正

Die Devolution politischer Macht, die Dezentralisierung der Verwaltung und die Entwicklung von Orts- und Gemeindebehörden trugen in manchen Fällen zur Schaffung integrativer und partizipatorischer Gesellschaften bei.

政治权力的、政府权力下放、地方和城市当局的发展,有时候有助于建立包容性的参性社会。

评价该例句:好评差评指正

Ich bin entschlossen sicherzustellen, dass die Umwandlung in Richtung auf eine digitale Informationsinfrastruktur sich nicht nachteilig auf Länder auswirkt, in denen die Internetnutzung noch begrenzt ist.

我承诺确保这种到数字资料基础设施的做法不会不利地影响到因特网使用不多的国家。

评价该例句:好评差评指正

Sie versuchen also, den unausgeräumten Konflikt und die ihn nährenden persönlichen, politischen oder sonstigen Motive von der militärischen auf die politische Ebene zu verlagern, und zwar dauerhaft.

就是说,它们努力将未结束的冲突以及将推动冲突的人员、政治或他议程从军事面到政治面,并使这种成为永久性的。

评价该例句:好评差评指正

Bei Maßnahmen gegen Geldwäsche wird jedoch dem Transfer terroristischer Gelder, welche sich von anderen Geldern krimineller Herkunft unterscheiden (beispielsweise können sie rechtmäßigen Ursprungs sein), nicht ausreichend Rechnung getragen.

但反洗钱措施未充分考虑到恐怖主义资,此类资他犯罪资的特点不同(例如,来源可能合法)。

评价该例句:好评差评指正

Die israelische Regierung und die Palästinensische Behörde setzen im Einklang mit vereinbarten, transparenten Überwachungsmechanismen den Prozess der Verrechnung von Steuereinnahmen und der Überweisung von Geldern, einschließlich Rückständen, fort.

根据商定的透明监测机制,以色列政府和巴勒斯坦权力机构继续收入交付进程和资,包括拖欠款项的

评价该例句:好评差评指正

Mit der zunehmenden Delegation von Entscheidungsbefugnissen an die Programmleiter werden die Funktionen und Verantwortlichkeiten des zentralen Diensteanbieters, der Hauptabteilung Management, sowie diejenigen der Verwaltungsstellen jeder Hauptabteilung überprüft werden müssen.

随着决策权给方案主管,需要审查管理事务部这一中央服务提供单位以及每一个部门的执行办公室的作用和责任。

评价该例句:好评差评指正

Derartige Rivalitäten fördern die Aufrüstung mit konventionellen Waffen und lenken dadurch knappe Ressourcen um, die für die Armutsminderung, die Verbesserung der Gesundheit und den Ausbau des Bildungswesens genutzt werden könnten.

这种敌对状态促使常规武器集结,了稀少的资源,而这些资源本来可以用于减少贫穷,改进卫生,促进教育。

评价该例句:好评差评指正

In den letzten Jahren konnten Terroristen einen Teil ihrer Aktivitäten finanzieren und große Geldsummen bewegen, indem sie in Ländern, in denen Bürgerkrieg herrschte, Zugang zu wertvollen Stoffen wie Drogen gewannen.

近年来,恐怖主义分子在内战经久不息的国家可以获得诸如毒品等贵重商品,通过这种方式为活动提供资大宗款项。

评价该例句:好评差评指正

Sofern noch nicht vorhanden, Verabschiedung beziehungsweise Durchsetzung aller notwendigen Maßnahmen zur Verhütung der Herstellung, der Lagerung, der Verbringung und des Besitzes nicht oder nur unzureichend gekennzeichneter Kleinwaffen und leichter Waffen.

在没有此种措施的地方采用和强制执行所有必要措施,以防止制造、储存、和拥有任何未加标记或标记不当的小武器和轻武器。

评价该例句:好评差评指正

Ist ein solches Sicherungsrecht nach dem dafür maßgebenden Recht nur durch eine erneute Übertragungshandlung übertragbar, so ist der Zedent verpflichtet, dieses Recht sowie jeden Erlös auf den Zessionar zu übertragen.

根据对这种权利的管辖法律这种权利只有在办理新手续后方可的,让人有义务将这种权利和任何收益给受让人。

评价该例句:好评差评指正

Absatz 1 berührt nicht die nach anderen Rechtsnormen als diesem Übereinkommen bestehenden Erfordernisse bezüglich der Form oder der Registrierung der Übertragung von Sicherungsrechten, welche die Zahlung der abgetretenen Forderung gewährleisten.

关于所让应收款的任何付款担保权利,本公约以外法律规则对形式或登记有任何要求的,本条第1款不影响此种要求。

评价该例句:好评差评指正

Dank beträchtlicher Anstrengungen in dieser Angelegenheit deckte die Arbeitsgruppe ein ausgeklügeltes System auf, mit dem von der Organisation gezahlte Gelder auf Umwegen über verschiedene Finanzinstitute in der ganzen Welt abgezweigt wurden.

任务组为此作出很大努力,查明了一个通过全世界各融机构的迂回路线本组织付款的复杂图谋。

评价该例句:好评差评指正

Er ermutigt außerdem zur internationalen und regionalen Zusammenarbeit bei der Prüfung der Herkunft und des Transfers von Kleinwaffen und leichten Waffen, um ihre Umlenkung zu terroristischen Gruppen, insbesondere Al-Qaida, zu verhindern.

安理会还鼓励在探查小武器和轻武器的来源和让,以防止给恐怖集团,尤是`基地'组织方面进行国际合作和区域合作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Digitalerspeicher, digitales I/O Modul, digitales Kontrollsystem, digitales signal, digitales sound paket, Digitales Video(DV), Digitalfernsehen, Digitalfernsehformat, Digitalfernsehnetz, Digitalfilter,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

In Deutschland leben 生活在德国

Im Internet zahlt man mit der Kreditkarte, aber auch per Bankeinzug oder Rechnung.

您也可以选择用信用卡在网支付,或者使用自动借方系统和账单。

评价该例句:好评差评指正
德语马达

Es musste zudem ein Krankenhaus geräumt werden, schwer kranke Patienten mussten evakuiert werden.

甚至一个医院被疏散,那里重症患者也到其他地方去。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Okay, das reicht, jetzt überträgst du dein Social-Media-Life auf dein reales Leben.

,够,现在你把社交媒体生活现实生活中。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Das sind dann Transferaufgaben, die unser Planck-Wissen testen, also ob wir etwas wirklich fundamental verstehen.

这些测试就是普朗克知识,我们是否真正从根本这些知识。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 3

Wir übertragen ja heute schon eine Menge Gefühle auf technische Geräte.

我们现在已经将一部分情感机器

评价该例句:好评差评指正
Auf Klo 噼啪聊

Am 3. Tag kamen die jungen Chirurgen rein und haben gleich von der Rückverlegung gesprochen.

第三天,来几个年轻外科医生,并马谈到脂肪。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Maximal im Schritttempo bewegen sich die reformwilligen Politiker von einer Baustelle zur nächsten.

改革性政治家们在规定步骤最大限度地从一个建设地到另一个。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Der war aber bewusst die ganze Zeit über in ein anderes Gespräch verwickelt.

在整段谈话时间里,研究员谈论其他话题。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Ingenieure können zusätzliche Leitungen öffnen, um den überschüssigen Strom abzuleiten.

工程师可以开通额外线路,多余电力。

评价该例句:好评差评指正
铲屎官小贴士

Damit das funktioniert, muss die Aufmerksamkeit des Tieres aber schon umgeleitet sein, bevor es knallt.

不过使这一方法奏效,需在放烟花爆竹之前注意力。

评价该例句:好评差评指正
二战启示录

Die gesetzgebende Gewalt geht faktisch auf Adolf Hitler über.

立法权正式阿道夫-希特勒手

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Und dann geguckt, wo Energie gespart werden kann, wie der Strom verschoben werden kann.

然后看看,哪里可以节省能源,如何电力。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Selbst wenn man einer Person mit Röntgenblick in die Augen schaut, schaut sie nicht weg.

就算你用“X目光”盯着一个人看,他也不会视线。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

D.h. jetzt sind wir vom reinen Objekt hin wirklich zum Menschen.

也就是说,我们现在真从处理物品向具体。Im Versorgungsraum werden die Verstorbenen gelargert und für die Bestattung vorbereitet.逝者会被到这个遗体处理室,为后续殡葬工作做准备。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

In der industriellen Revolution verlagerte sich die Produktion von den Klöstern in Fabriken.

在工业革命时期,奶酪生产从修道院工厂。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Wenn Kat abtransportiert ist, habe ich keinen Freund mehr hier.

卡特被后,我就一个朋友也没有

评价该例句:好评差评指正
配音

Nach jedem Beben verlagert sich die angestaute Spannung weiter nach Westen.

每次地震后,积聚压力都会进一步向西

评价该例句:好评差评指正
健康生活·AOK

Das liegt daran, dass er sehr früh Metastasen bildet.

因为它会很快

评价该例句:好评差评指正
短篇故事

Wenn ich ablenken sage, dann meine ich meine Aufmerksamkeit auf etwas anderes lenken, als auf mich.

我分心时候,注意力就会从自己身到别事情

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Und das geht nur über die Stärkung der Regionen, die Ansiedlung von Unternehmen und gezielte Investitionen.

这一点与地方实力增强、企业、有针对性投资密切相关。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Digitalintegrierer, Digitalis, Digitalisation, digitalisieren, Digitalisierer, Digitalisiergerät, Digitalisierkanal, Digitalisierleistung, digitalisiert, Digitalisiertablett,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接