有奖纠错
| 划词

Die vielen Sorgen hatten sie krank gemacht.

过度的忧虑使他病倒了。

评价该例句:好评差评指正

Er hat sich durch dauernde Überanstrengung geschwächt.

他由于连续疲劳过度而使身体衰弱了。

评价该例句:好评差评指正

Er verurteilt die unverhältnismäßige Gewaltanwendung der Armee im Gaza-Streifen.

他谴责以色列军队在加沙地带过度使用暴力。

评价该例句:好评差评指正

Schon Kinder sind heutzutage der Reizüberflutung ausgesetzt.

如今就连孩子们也受到过度刺激。

评价该例句:好评差评指正

Er strapaziert sich bei einer Arbeit.

他为一件工作劳累过度

评价该例句:好评差评指正

Er wird sich noch zuschanden arbeiten.

(口)他会因劳累过度把身体搞垮了。

评价该例句:好评差评指正

Überarbeitung trug zu seinem zusammenbruch bei.

过度的劳累把他的身体搞垮了。

评价该例句:好评差评指正

Sie hat sich beim Umzug übernommen.

她在搬家时操劳过度

评价该例句:好评差评指正

Allzuviel ist ungesund.

(谚,口)过度则有害。

评价该例句:好评差评指正

Sie hat verarbeitete Hände.

她有一双劳作过度变得粗糙的手。

评价该例句:好评差评指正

Nach Auffassung des AIAD hätten sich durch die Umsetzung zahlreicher besonders bedeutsamer Empfehlungen überhöhte Entschädigungszahlungen vermeiden lassen.

监督厅认为,许多议如得到落实,就会防止在处理赔方面出现过度赔偿现象。

评价该例句:好评差评指正

Das Rechtsbeistandssystem wird derzeit reformiert, um unnötige oder exzessive Honorare für die Verteidigung in den Griff zu bekommen.

正在法律援助制度,以便控制不必的或过度的辩护费用。

评价该例句:好评差评指正

Wir fordern Israel auf, übermäßige Gewaltanwendung zu unterlassen und alles daran zu setzen, den Schutz von Zivilpersonen sicherzustellen.

我们求以色列不过度使用武力,并尽一切可能确保对平民的保护。

评价该例句:好评差评指正

Kurzum, der Planungs- und Haushaltszyklus ist fragmentiert, verursacht häufig Doppelarbeit und ist mit einem zu großen administrativen Aufwand verbunden.

总之,规划和预算周期支离破碎,容易产生复工作,文件负担过度

评价该例句:好评差评指正

Der Verlust an Agrarflächen, Wasserknappheit, Überfischung, Entwaldung und die Veränderung der Ökosysteme werfen immense Probleme für das Ziel einer nachhaltigen Entwicklung auf.

耕地流失,缺水,鱼类过度捕捞,森林砍伐以及生态环境的变化,所有这些都对可持续发展造成了可怕的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Sie können außerdem als Frühwarnmechanismen dienen und den Erwerb von Waffen einschränken oder bremsen, indem sie dazu beitragen, Fälle von exzessiver oder destabilisierender Ansammlung von Waffen aufzuzeigen.

这些做法还可以通过帮助查明过度或破坏稳定地积累军备,作为预警机制,并鼓励或导致购买武器方面的克制。

评价该例句:好评差评指正

Das Protokoll von Kyoto zum Rahmenübereinkommen der Vereinten Nationen über Klimaänderungen hat die Entwicklung erneuerbarer Energiequellen angeregt, welche die heute übermäßige Abhängigkeit von fossilen Brennstoffen schrittweise korrigieren könnten.

《联合国气候变化框架公约京都议定书》鼓励开发可逐步纠正今天对矿物燃料过度依赖的可再生能源。

评价该例句:好评差评指正

Allerdings sollten in Härtefällen die Erstattungsanträge, insbesondere diejenigen, die am Amtssitz eingereicht werden, schneller bearbeitet werden, um den Bediensteten - und in einigen Fällen ihren Hinterbliebenen - keine ungebührlichen Verzögerungen zuzumuten.

然而,通过审计发现,困难情况,特别是那些提交给总部处理的困难情况,应该可以更快地得到解决,以确保工作人员的求偿——有些情况下是未亡家庭成员的求偿——不会过度拖延。

评价该例句:好评差评指正

Das Inkrafttreten des Protokolls von Kyoto nach der Ratifikation durch die Russische Föderation ist eine positive Entwicklung, auch wenn das Protokoll allein nicht ausreicht, um das Problem der Begrenzung der Treibhausgasemissionen zu lösen.

《京都议定书》在俄罗斯联邦批准之后开始生效,这是一个积极的事态发展,尽管《议定书》本身并不足以解决限制温室气体排放这一挑战。 《议定书》鼓励开发可逐步纠正今天对矿物燃料过度依赖的可再生能源。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat bringt seine tiefste Besorgnis darüber zum Ausdruck, dass die Mehrheit der Opfer von Gewalthandlungen, die von Parteien bewaffneter Konflikte begangen werden, nach wie vor Zivilpersonen sind, namentlich infolge vorsätzlicher Angriffe, unterschiedsloser und übermäßiger Gewaltanwendung und sexueller und geschlechtsspezifischer Gewalt.

安理会对平民仍是武装冲突各方暴力行为,包括故意以平民为目标、漫无目标和过度使用武力以及性暴力和基于性别的暴力行为的主受害者,表示最深切的关注。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Apple Computer, Appleseed, Applet, Appletomschicht, Appletonschicht, application, application form, applicator, applikabel, Applikabilität,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

WissensWerte 科普知识

Hinzu kommen Übernutzung und die Bebauung großer Flächen.

此外,还有过度开发、大面积开发。

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Bürgerrechte und Freiheit nach innen gegenüber den Fürsten wie nach außen gegenüber anderen Mächten.

公民权利和自由对抗诸侯,就像对健康其过度的权力一样。

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 初级2(第4版)

Nein, dann bist du schon vor dem Spiel müde.

不行,这样在比赛前过度消耗体力了。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Es ging nicht darum, das Kind zu übersättigen.

并不是要过度满足孩子。

评价该例句:好评差评指正
动物世

Doch durch die Abholzung der Wälder findet er immer weniger Nahrung und Schutz.

过度砍伐森林致能找到的食物和庇护越来越少。

评价该例句:好评差评指正
动物世

Er ist nicht nur davon bedroht, dass Bambuswälder abgeholzt werden.

也同样受到竹林过度被伐的威

评价该例句:好评差评指正
ZDF WISO

Dabei werde ich einen Mann treffen, den solche Angebote in die Überschuldung gestürzt haben.

我将去见一个人,这种分期产品入了过度负债。

评价该例句:好评差评指正
ZDF WISO

Welche Rolle haben denn diese Themen Ratenkauf und Finanzierung in deiner Überschuldung gespielt?

分期付款和融资这些问题是怎么导致你的过度负债的?

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Stehen uns Massenmigrationen, gigantische Metropolen mit überfüllten Slums, Krankheiten und Luftverschmutzung bevor?

是否会碰到大规模的移民、巨大的大都市与过度拥挤的贫民窟、疾病和空气污染?

评价该例句:好评差评指正
旅行TOP榜

Denn ja, auch der Mount Everest ist vom Übertourismus betroffen.

因为珠穆朗玛峰也受到了过度旅游的影响。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 俗语

Schauen wir uns als nächstes die Redewendung " jemanden über den grünen Klee loben" an.

让我来看看下一个惯用语:对某人赞美绿色的三叶草(夸到天上,过度赞美)。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 俗语

Ich drücke damit aus, dass das Lob etwas übertrieben ist.

我以此表达的意思是,这种赞美有点过度了。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Dieses gelbliche sprudelnde Getränk, dass die Berliner den ganzen Tag übertrinken.

这种淡黄色的气泡饮料,柏林人整天都在过度饮用。

评价该例句:好评差评指正
玩转配音

Hier kannst du kreativ werden, aber übertreibe es nicht.

这里可以个性化一点,但不要过度

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Außerdem ist dieser Tagebau zur Sicherung der Energieversorgung schlichtweg überflüssig.

除此之外,露天开采会对能源安全产生影响绝对是过度想象。

评价该例句:好评差评指正
健康生活·AOK

Auch das übermäßige " sich sorgen" kann zu einer Angststörung werden.

过度的“担心”也可能成为恐慌症。

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Von seinen guten Freunden erwarte er nützliche Ratschläge und nicht übertriebenes Lob, entgegnete er seinem alten Freund.

对老朋友说,希望从好友那得到的是有用的建议,而不是这些过度的赞扬。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Übertriebenes Streben nach Luxus- und Konsumgütern ist sogar kontraproduktiv.

对奢侈品和消费品的过度追求甚至会产生反作用。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Z.B. Mikroplastik oder Zerstörung durch Überfischung.

例如,微塑料或过度捕捞造成的破坏。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Alles ist verdrossen und nervös, denn übermäßiges Putzen ist nichts für uns und Parademarsch noch weniger.

所有人都愠怒而烦躁。我不喜欢过度清洁,更别说阅兵操练。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


approach to life, Approbation, approbieren, approximately, Approximation, Approximationen, Approximationsfunktion, Approximationssatz, Approximationstheorie, approximativ,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接