Die Verstöße gegen die Verkehrsordnung häufen sich.
交通规则的事件越来越多。
Man darf nicht gegen das Gesamtinteresse handeln.
不人民(或集体)利益。
Die Verletzung ist eine Handlung, durch die man gegen eine Regel verstößt.
是一种行为,通过此人们对某一个规则。
Es ist ein Verstoß gegen das Gesetz.
这是一种法律的行为。
Das ist gegen die Abmachung (die Abrede).
这是协定(约定)的。
Gesetze, gegen die ständig verstoßen wird, ohne dass dies Folgen hat, werden wohl kaum geachtet.
法律如果屡而毫无后果,就不可能受到尊重。
Diese Maßnahmen sehen auch angemessene Sanktionen bei Nichterfüllung vor.
这种措施还应当对情形规定适当的制裁。
Vorbehaltlich Regel 33 bedürfen die Beschlüsse der Konferenz einer Zweidrittelmehrheit der anwesenden und abstimmenden Vertreter.
在不第33条的情况下,议的决定应由议并投票的代表的三分之二多数作。
Der Mönch hat ein Tabu gebrochen.
这个和尚了一种禁忌。
Es hat gegen das Gesetz verstossen.
这了法律。
Er hat das Gesetz grob verletzt.
他严重地了法律。
Das ist doch gegen alle Vernunft!
这是一切常情的!
Vorbehaltlich der Rechtsgrundsätze des Vertragsstaats kann die Verantwortlichkeit juristischer Personen strafrechtlicher, zivilrechtlicher oder verwaltungsrechtlicher Art sein.
二、在不缔约国法律原则的情况下,法人责任可以包括刑事责任、民事责任或者行政责任。
Eine Beratung solcher Anträge wird nicht zugelassen; sie werden vorbehaltlich Regel 28 sofort zur Abstimmung gestellt.
就该动议不得进行讨论,并应在不第28条的情况下,立即将该动议付诸表决。
Vorbehaltlich der Rechtsgrundsätze des Vertragsstaats kann die Haftung juristischer Personen straf-, zivil- oder verwaltungsrechtlicher Natur sein.
在不缔约国的法律原则的情况下,可将法人的这一责任定为刑事、民事或行政责任。
Das entspricht (widerspricht) unseren Gepflogenheiten.
这符合()我们的习惯。
Geiz ist ihm wesensfremd.
吝啬是他的本性的。
Das geht gegen die Spielregeln.
这比赛规则。
Das geschah wider meinen Willen.
这是我的意愿的。
Zuwiderhandlungen werden strafrechtlich verfolgt.
对于行为追究其刑事责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tut mir leid, aber Regeln sind Regeln, wir können sie nicht übertreten.
B :抱歉,但是规定就是规定,我们不能违反它。
Denn BAföG reicht ihnen nicht zum Leben – und das könnte sogar verfassungswidrig sein.
因助学金不足以让他们维持生计,甚至可能违反宪法。
Richtig gehört, die Schufa, deren Scoring gegen EU-Recht verstößt.
你没听错,就是那个评分服务违反了欧盟法律Schufa。
Verstößt Armin Laschet gegen den Beschluss, den er mit Ihnen gefasst hat?
阿明·拉舍特是否违反了他与您决定?
Russland hat schon zweimal völkerrechtswidrig in das Hoheitsgebiet der Ukraine eingegriffen.
俄罗斯经两次违反国际法干预了乌克兰领土。
Dafür spricht auch, dass der Westen schon mehrfach zugeschaut hat, als Russland völkerrechtswidrig gehandelt hat.
这一点也得到了支持,因西方经多次目睹俄罗斯违反国际法。
Wer sexuell belästigt wird, fühlt sich sehr unwohl, weil dabei etwas gegen seinen willen passiert.
面临性骚扰会觉得很不舒服,因这是违反个人意志。
Die Witwe war dem Gesetz nie ungehorsam gewesen und stark durch ihre gerechte Sache.
寡妇从未违反法律,而且随着自己事业成功变得强了许多。
Der Verein hatte gegen die FIFA-Regeln verstoßen, weil man minderjährige Talente holte.
该俱乐部因引进未成年人才,违反了国际足联规则。
Kritisiert wird, dass die bisherige Projektplanung fundamental gegen das Berliner Energie- und Klimaschutzprogramm 2030 verstoße.
批评意见是,迄今止项目规划从根本上违反了《2030年柏林能源和气候保护计划》。
Das Gesetz verstößt auch massiv gegen den Gleichheitsgrundsatz.
该法律严重违反了平等原则。
Die FIFA musste erstmals zugeben, dass auch auf WM-Baustellen gegen internationale Arbeitsstandards verstoßen wurde.
国际足联不得不首次承认,在世界杯建筑工地上也违反了国际劳工标准。
Briefe einfach aus dem Briefkasten ziehen, das geht nicht! Das ist gegen das Postgeheimnis. Jeden Morgen tut er das!
就这么简单地把信从信箱里拿出来,这可不!这违反了邮政机密。每天早上他都这样做!
Zu den möglichen Strafen gehört Gefängnis für bis zu drei Jahre.
违反者可能面临处罚包括最高三年监禁。
Verletzungen dieses grundlegenden völkerrechtlichen Prinzips bedürfen einer klaren gemeinsamen Antwort.
违反国际法这一基本原则需要明确联合回应。
Jeder, der gegen diese Regeln verstößt, muss Angst haben, dafür hart bestraft zu werden.
任何违反这些规则人都必须害怕受到严厉惩罚。
Die UN beruft sich auf Verstöße gegen das humanitäre Völkerrecht.
联合国援引违反国际人道法。
Ich bin überzeugt, dass mein Klient nicht gegen Gesetze verstoßen hat.
我确信我客户没有违反任何法律。
Er beklagt gravierende Verstöße gegen das Rechtsstaatsprinzip.
他抱怨严重违反法治。
Die Präsidentin des Repräsentantenhauses, Nancy Pelosi, erklärte, Trump habe seine verfassungsmäßigen Pflichten verletzt.
众议院议长南希佩洛西说特朗普违反了他宪法职责。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释