有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Kurzgesagt 科普简述

Aber jetzt drückt der immer näher kommende Mond auf die Erde selbst.

但现在,不断逼近的月球向地球本身压来。

评价该例句:好评差评指正
《西线无

Allmählich merken wir, daß wir Kattun kriegen.

们逐渐感觉到一场猛烈的袭击逼近

评价该例句:好评差评指正
《西线无

Von drüben arbeiten sie sich heran.

敌人的冲锋部队步步逼近

评价该例句:好评差评指正
快乐德语

Der lineare Anstieg der Lebenserwartung seit mehr als 165 Jahren deutet nicht ein Limit der menschlichen Lebensspanne hin.

165年来,预期寿命的线性增长并不意味着人类的寿命逼近极限。

评价该例句:好评差评指正
《西线无

Wenn sie so nahe herankommen, daß sie uns erreichen, sind wir erledigt, denn zurück können wir gerade jetzt nicht.

要是他们逼近,够着们,们就全完了。这时又恰好无法后退。

评价该例句:好评差评指正
Verstehen Sie Spaß?

Er nähert sich inzwischen langsam der 4-Euro-Marke.

现在在慢慢逼近4欧元大关。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合集

Im Osten regnet oder schneit es nachts, von Nordwesten zieht neuer Regen heran.

东部夜间将下雨或下雪, 新雨从西北方向逼近

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Nicht ohne seine Landsleute davor zu warnen, dass die restliche persische Streitmacht im Anmarsch sei.

他警告他的同胞,剩余的波斯军队逼近

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年9月合集

Tausende Menschen verließen wegen des näher rückenden Hurrikans ihre Wohnorte.

由于飓风逼近,数千人离开家园。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年9月合集

Später ziehen von Frankreich neue Gewitter heran.

随后,新的雷暴从法国逼近

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨

Und immerzu naht der Tod … An einem willkürlich gewählten Samstag im August zum Beispiel.

总是在逼近...例如,在八月的一个随机选择的星期六。

评价该例句:好评差评指正
Eine Stunde History - Deutschlandfunk Nova

Die bilden jetzt plötzlich große, hochmobile Gemeinschaften und drängen gegen die römischen Grenzen.

这些日耳曼部族突然之间形成了庞大且高度机动的社群,开始逼近罗马帝国的边界。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Es nähert sich ein Gewittertief von Benelux.

一场雷暴从比荷卢经济联盟逼近

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

Die Serben kommen im letzten Viertel wieder heran.

塞尔维亚人在最后一节再次逼近

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Morgen erreichen uns von Westen Wolken eines Tiefs über Großbritannien.

明天低云将从英国西边逼近们。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年8月合集

Das Feuer nähert sich einem Lorbeerwald - einem UNESCO-Weltnaturerbe.

火势逼近被联合国教科文组织列为世界遗产的月桂树林。

评价该例句:好评差评指正
德国的殖民历史

Japanische Truppen nähern sich von Norden dem deutschen Pachtgebiet, wollen es erobern.

日本军队从北部逼近德国租借地,并想征服它。

评价该例句:好评差评指正
Das Silmarillion

Nun aber rückte das Schicksal der Noldor heran.

然而,现在,诺多的命运逼近

评价该例句:好评差评指正
幼儿睡前故

Erschrocken sah er direkt in die Augen des listigen Fuchses, der ihm bereits bedrohlich nahegekommen war.

他吓了一跳,直视那只已经逼近自己的狡猾狐狸的眼睛。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年5月合集

An der indischen Ostküste bringen sich Hunderttausende Menschen vor dem heranziehenden Zyklon " Fani" in Sicherheit.

成千上万的人在逃离印度东海岸逼近的飓风法尼。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Aktivierungsgeschwindigkeit, Aktivierungsgrad, Aktivierungsmaske, Aktivierungsmittel, Aktivierungspotential, Aktivierungsprodukt, Aktivierungspumpe, Aktivierungsquerschnitt, Aktivierungsschlüssel, Aktivierungsschraube,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接