Sie schaffen die Verunglückten aus den Trümmern fort.
他们把难者从瓦砾中运走。
Wir taten alles mögliche,um die Verunglückten zu retten.
我们尽一切可难的人们。
Ein Schiff nahm die Gestrandeten auf.
一只船把(搁浅)难者收容起来。
Der Verunglückte atmete noch (schwach).
难者还在(微弱地呼吸)。
Der Dampfer hat Schiffbruch erlitten.
轮船难了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich war viel verlassener als ein Schiffbrüchiger auf einem Floß mitten im Ozean.
我比大海中伏在小木排上的遇者还要孤独得多。
Das Holocaust Mahnmal in Berlin ist ein Denkmal zu Ehren der Opfer des Holocaust.
柏林大屠杀纪念馆纪念大屠杀遇者的纪念馆。
Die meisten Opfer ertranken im eiskalten Wasser und wurden von der Strömung fortgespült.
大多数遇者在冰冷的海水中溺亡,并被水流冲走。
Auf der Westerplatte bei Danzig gedachte Polens Präsident Duda der Opfer.
波兰总统杜达在格但斯克附近的西盘纪念遇者。
Tagelang suchen die Bewohner nach Überlebenden.
居民们连续数天搜寻着遇者。
Laut Schätzungen von Erdbebenforschern könnten mindestens 40.000 Menschen sterben
地震研究人员计,可能至少有4万人遇。
Viele von ihnen werden wegen ihrer guten Spürnase eingesetzt – etwa, um Menschen in Notsituationen oder Rauschgift zu finden.
许多狗狗都因为它们那出色的嗅觉灵敏的鼻子才被任命工作,比如去,寻找遇者或者毒品。
Soldaten und Anwohner suchen immer noch nach Verschütteten.
士兵和当地居民仍在寻找遇者。
Es besagte, dass bei Schiffbruch die gesamte Ladung samt Segler ins Eigentum der Küstenbewohner übergeht.
它规定,只遇,上所有货物连同员并归沿海居民所有。
Unter den Schiffbrüchigen befand sich ein Angehöriger des englischen Königshauses.
遇者中有名英国王室成员。
Wie die staatliche Nachrichtenagentur Tass meldete, starben bei dem Absturz alle zehn Insassen.
据国家通讯社塔斯社报道,事故中十名乘客全部遇。
Japan gedenkt der Opfer der Tsunami-Katastrophe von 2011! !
日本悼念2011年海啸灾的遇者!!
Die Grubenwehr in Karvina suchte weiter nach Verschütteten.
卡尔维纳矿山救援队继续搜寻遇者。
Acht weitere Opfer waren betäubt aus Flugzeugen in den La-Plata-Fluss geworfen worden.
另外八名遇者被从飞机上扔进了拉普拉塔河。
Zu den Opfern zählte die hochschwangere Schauspielerin Sharon Tate, Ehefrau von Regisseur Roman Polanski.
遇者中有身怀重孕的女演员莎朗泰特, 她导演罗曼波兰斯基的妻子。
Besucher und Rettungskräfte hatten versucht, viele der Opfer wiederzubeleben.
游客和救援人员曾试图让许多遇者复活。
Die Fotos der Todesopfer – Angehörige suchen nach Familienmitgliedern, die sie seit dem Fußballspiel vermissen.
遇者的照片 - 亲属寻找自足球比赛以来直想念他们的家人。
Der Generalstab in Prag bestätigte, dass es sich bei den Opfern um tschechische Soldaten handele.
布拉格总参谋部证实,遇者捷克士兵。
Gedenk- und Erinnerungsorte sollen auch in Zukunft an die Opfer des Zweiten Weltkrieges erinnern.
纪念馆和纪念地今后应继续纪念二战遇者。
87 Menschen wurden getötet, darunter viele Kinder.
87 人遇,其中包括许多儿童。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释