有奖纠错
| 划词

Auch in diesem Punkt gibt es eine Übereinstimmung zwischen Wirtschaftswissenschaft und moralischer Bewertung.

在这个问题上可以同时兼顾到经济和

评价该例句:好评差评指正

Er verurteilte den Aufruf des Vorbeters als unethisch und unmoralisch.

他谴责领读祈祷文者呼吁不和不

评价该例句:好评差评指正

Dem Jugendlichen war das Gift unmoralischen Denkens eingeträufelt worden.

这个年轻人被灌输了不思想毒素。

评价该例句:好评差评指正

Eine Revolution des Geschmacks (der Mode,der Moral) ist eingetreten.

趣味(风尚,)发生了根本性变化。

评价该例句:好评差评指正

Die Schule soll die Kinder sittlich erziehen.

学校应该对儿童进行教育.

评价该例句:好评差评指正

In vielen Mohammedanischen Ländern verlangt die Sitte, dass Frauen einen Schleier tragen.

许多穆斯林国家风尚要求妇女都戴面纱。

评价该例句:好评差评指正

Die Moral ist nötig für unsere marktwirtschaftliche Gesellschaft.

在市场经济社会中是必不可少

评价该例句:好评差评指正

Heute ist diese Ansicht weder intellektuell noch moralisch zu rechtfertigen.

如今,无论从知识上还是从上来说,这种观点都站不住脚。

评价该例句:好评差评指正

Adrian ist Kriegsdienstverweigerer aus moralischen Gründen.

阿德里安是出于原因良心拒服兵役者。

评价该例句:好评差评指正

Moral und Kultur waren zerfallen.

与文化败落了。

评价该例句:好评差评指正

Das ist eine moralische Pflicht.

这是一种义务。

评价该例句:好评差评指正

Im Angesicht nicht hinnehmbarer Armut haben wir eine klare moralische Handlungsverpflichtung, denn die notwendigen Kenntnisse, Fähigkeiten und Ressourcen sind vorhanden.

在不可接受贫穷面前,既然我们拥有采取行动知识、能力和资源,就有采取行动明确义务。

评价该例句:好评差评指正

Wir betonen die Verantwortung eines jeden Staates für die Einrichtung und Aufrechterhaltung eines fairen, verantwortungsvollen, den ethischen Normen entsprechenden und effizienten Strafjustizsystems.

我们强调每个国家均有责任建立和保持一个公正、负责、合乎和有效率法系统。

评价该例句:好评差评指正

Im vergangenen Jahr leitete das Amt die Initiative für organisatorische Integrität ein, um das Bewusstsein für Integrität und Berufsethos innerhalb der Organisation zu schärfen.

去年,监督厅发起组织操守倡议,加强本组织内操守和职业意识。

评价该例句:好评差评指正

Das Amt tritt unter Nutzung neu eingeführter Arbeitsmethoden weiter für die Förderung einer ethischen Denkhaltung in den Vereinten Nationen ein, um Betrug und Machtmissbrauch zu bekämpfen.

监督厅已经引入新工作方法,同时继续在联合国促进意识,以查禁欺诈和滥用权力。

评价该例句:好评差评指正

Wenn wir die moralische Oberhand aufgeben, provozieren wir Spannungen, Hass und Misstrauen gegenüber den Regierungen unter eben den Teilen der Bevölkerung, unter denen Terroristen ihre Mitglieder rekrutieren.

如果我们放弃了制高点,就恰恰会在恐怖分子招募工作对象人口中引发紧张情绪、仇恨以及对政府不信任。

评价该例句:好评差评指正

Dies bedeutet auch, dass alle Mitarbeiter der Vereinten Nationen, sowohl am Amtssitz als auch im Feld, an den höchsten Maßstäben für Integrität und ethisches Verhalten gemessen werden.

这意味着要使总部和外地所有联合国雇员达到正直和行为最高标准。

评价该例句:好评差评指正

Terrorismus, einschließlich Selbstmordattentate, ist illegal und unmoralisch, hat den legitimen Bestrebungen des palästinensischen Volkes schwer geschadet und muss verurteilt werden, wie dies in der Resolution 1373 des Sicherheitsrats gefordert wird.

恐怖主义,包括自杀爆炸,是非法,不,对巴勒斯坦人民合法愿望造成了重大损害,必须根据安理会第1373(2001)号决议要求予以谴责。

评价该例句:好评差评指正

Die Kinderrechte sind keine isolierten, aus ihrem Kontext losgelösten Werte, sondern stehen in einem breiteren ethischen Rahmen, der in Artikel 29 Absatz l und in der Präambel des Übereinkommens ansatzweise dargestellt wird.

儿童权利并不是脱离实际抽象或孤立价值观,而是存在于范围更广框架之内,《公约》第29条第1款和序言对此作了部分阐述。

评价该例句:好评差评指正

Dies hindert die Vereinten Nationen daran, ihre moralische Autorität zur Geltung zu bringen und die eindeutige Botschaft zu verbreiten, dass Terrorismus selbst bei noch so vertretbaren Anliegen niemals eine annehmbare Taktik ist.

这使得联合国无法行使其权威,无法发出一条明确信息:恐怖主义是一个永远不能接受战术,无论其理由多么充分。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bruchbild, Bruchbildung, Bruchbolzen, Bruchbude, Bruchdehnung, Bruchdurchbiegung, Bruchebene, Brucheinklemmung, Brucheinschnürung, bruchempfindlich,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

musstewissen Deutsch

Freiheit von der Moral und den Regeln der Kirche.

免受道德和教会规则约束。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Dies ist nicht nur aus ethischen Gründen ein Problem, sondern auch politisch und wirtschaftlich fragwürdig.

仅仅在道德方面是个问题,而且在政治和经济上也存在问题。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Auch Moralvorstellungen können einer Verbesserung der gesundheitlichen Situation entgegenstehen.

道德也可能会阻碍健康状况改善。

评价该例句:好评差评指正
maiLab

Wir haben gerade das Video gesehen, die Welt ist voll von Doppelmoral.

我们过了那个视频——这世上充满了双重道德标准。

评价该例句:好评差评指正
maiLab

Warum? Wir regen uns nicht deswegen so sehr über Heuchler auf, weil sie unmoralisch handeln.

为什么?因为我们这么对伪君子生气原因是因为他们行为道德

评价该例句:好评差评指正
哲学影院

Wer bestimmt eigentlich die Definition des " moralisch Falschen" ?

谁来决定“道德错误”定义究竟是什么呢?

评价该例句:好评差评指正
哲学影院

Je nach ethischer Position gibt es da nämlich erhebliche Unterschiede in der Definition.

根据道德立场同,自然在这个定义中有差异。

评价该例句:好评差评指正
中华史

Lao Tse schrieb, dass Dao De Jing und Han Fei wurde zum Vater des Legalismus.

老子写下了《道德经》,韩非成为法家之父。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Beide haben jahrelang auf moralisches Unrecht hingewiesen und nachhaltig die Gesetzgebungen ihrer Länder verändert.

他们都花了多年时间指出道德错误,并让他们国家立法发生了持久改变。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Sie sind höchst unmoralisch und eine existenzielle Gefahr für uns alle.

它们极道德,是对我们所有人生存威胁。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Deutsch

Auch die bürgerliche Moral und die Lebensweise werden wichtiger als die des Adels.

市民阶级道德和生活方式也变得比贵族更重要。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Deutsch

Im Theater können die Zuschauer mit den bürgerlichen Figuren mitleiden und sich moralisch bessern.

在戏剧中,观众可以与市民阶级人物共情,并在道德上得到提升。

评价该例句:好评差评指正
生活中心理学

Wie sieht es jetzt mit der Arbeitsmoral aus?

现在职业道德如何?

评价该例句:好评差评指正
youknow

Er hat die Aufgabe, eine moralische Instanz für das Land zu sein.

成为国家道德审级。

评价该例句:好评差评指正
Browser Ballett

Wir zeigen klare Kante gegen den moralischen Ausverkauf.

我们明确反对出卖道德

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

So sollst du stammeln und deine Tugend loben.

你应当这样期期艾艾地谈说与赞颂你道德

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Und mit der Verbreitung wird man nicht nur moralisch zum Mittäter.

而随着影片传播,人们仅仅只在道德上成为了共犯。

评价该例句:好评差评指正
当代学德语 2

Die Zeiten, als man von wilder Ehe sprach und das freie Zusammenleben moralisch schlecht fand, sind vorbei.

道德层面指责非法婚姻和自由同居时代已经过去。

评价该例句:好评差评指正
哲学影院

Naja, vielleicht leben die nicht ganz so tugendhaft, wie von Aristoteles vorgesehen.

好吧,可能他们没有过得完全符合道德,像亚里士多德预先规定那样。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Weder gesellschaftlich, noch wirtschaftlich, noch moralisch.

无论是在社会、经济还是道德方面。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bruchlandungen, Bruchlänge, Bruchlast, bruchlastanforderungen, Bruchlastspielzahl, bruchlastversuch, bruchleidend, Bruchlinie, Bruchlinientheorie, Bruchlochwicklung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接