Es ist traurig, dass du das nicht einsiehst.
你这点真憾!
Der Vorfall tut mir wirklich sehr leid, und ich werde in Sack und Asche gehen.
这一事件确实使我感到憾,我很后悔。
Es ist traurig,daß wir das nicht ändern können.
我们对此无可奈何,实在太憾了。
So leid es mir tut, ich kann nicht kommen.
我虽然感到很抱歉(或憾),但还是不能来。
Ich kann Sie leider nicht hereinbitten,da ich Besuch habe.
很憾,我不能请您进屋,因为我有。
Zu meinem großen Kummer kann ich nicht mitfahren.
我非常憾不能同去。
In seinen Worten kam das Bedauern zum Ausdruck.
他在话中表示了惋惜(或憾)。
Unser Brief ist leider noch immer unbeantwortet.
很憾,我们的信一直有得到答复。
Wir können Ihren Antrag leider nicht berücksichtigen.
很憾,我们不能批准您的申请。
Es wurden leider wenig erquickliche Resultate erzielt.
憾的是并有取得怎样可喜的结果。
Unglücklicherweise gilt das Gleiche für die Konfliktprävention.
憾的是,预防冲突同样如此。
Bedauerlicherweise war die achtundfünfzigste Tagung durch eine spürbare Zunahme von Blockabstimmungen gekennzeichnet.
但是,憾的是,在第五十八届会议上,各集团更多地使用了集团投票法。
Der Sicherheitsrat bedauert das Fehlen politischer Kontakte zwischen den Parteien.
“安全理事会憾地注意到双方缺乏政治接触。
Wegen Unwohlseins mußte ich leider absagen.
我因为身体不舒服只好憾地回绝了。
(Es ist)schade,daß du nicht kommen kannst.
你不能来,真憾。
Leider schuss er am Ziel vorbei.
他很憾得射偏了。
Es tut mir in derleid (weh).
我感到很憾(痛心).
Zu meinem Leidwesen muß ich absagen.
我感到憾的是,我不得不谢绝。
Es gibt hier leider keinen Biergarten.
很憾这里有露天啤酒馆。
Ich kann leider nur kurz bleiben.
憾我只能稍留片刻。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Leider ist die Biologische Vielfalt in Gefahr.
遗憾是,生物多样性正处于危险之中。
Leider hatte sie nur 20 Minuten Zeit für das Interview.
遗憾是采访只有20分钟。
Eine Antwort auf diese Frage bekam Jenny leider nicht.
遗憾是珍妮没有得到这个问题回答。
Leider hatte sie nicht mit der Finanzkrise gerechnet.
遗憾是她没有预计到金融危机。
Leider folgten nicht alle NATO-Länder unserem Beispiel.
遗憾是,并非所有北约国家都以我们为榜样。
Leider ist es praktisch und finanziell nicht möglich Wasser von einem Land ins andere umzuverteilen.
很遗憾,从一个国家往另一个国家调水,无论在实上还是经济上都是不可能。
Heute ist sie leider (bzw. zum Glück) geschlossen.
遗憾(或许)是,它今天关闭。
Da fehlen leider immer noch entspannte 1,7 Millionen Deutsche.
遗憾是,仍有170万德国人被放弃了。
Leider gibt es aber noch keine abgeschlossenen Studien dazu.
但遗憾是,目前还没有这方面结论性研究。
Aber leider gibt es auf dem Arbeitsmarkt noch viel zu wenig Angebote für Teilzeitarbeit.
但遗憾是,劳动力市场上兼职工作仍然太少。
Da kann ich dir leider auch nicht helfen.
非常遗憾,我在这方面也帮不上忙。
Das ist aber leider nur über dieses Kommerzielle.
但遗憾是,这是通过商业化来实现。
Ja, aber ich bedauere, dass mein Urlaub zu Ende ist.
B :是,但是我很遗憾,假期结束了。
Und hier im Harz kann man das leider echt gut sehen.
而在哈茨区,遗憾是,这一点格外明显。
Doch leider durfte sie den Job nicht alleine machen.
但遗憾是,她并不是唯一王。
Sonst sollte mirs leid um dich tun, wenn du mit dieser Lüge von hinnen müßtest.
不这样我就替你感到遗憾,因为你将不得不带着这个谎言离开人世。
Denn leider hatte man da die ganzen Unbekannten vergessen.
因为很遗憾人们忘记了未知东西。
Ach schade, es geht leider nicht. Du kennst doch meine Freundin Christine.
那太遗憾了,我去不了了。你知道我女朋友克里斯蒂娜吧。
Wie das passieren kann, das kann ich euch leider nicht beantworten.
很遗憾,我也无法告诉你们这是怎么回事。
Leider sagen die Bauernverbände, so schnell können wir das nicht umsetzen.
遗憾是,农民协会说,我们不可能这么快就实施。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释