Häufig verfügen die Regionalorganisationen auf Grund ihrer Nähe zu den Konfliktursachen über besondere Einflussmöglichkeiten und besondere Glaubwürdigkeit, was es ihnen gestattet, ihre Mitglieder zur Einhaltung bestimmter Normen, beispielsweise auf dem Gebiet der guten Regierungsführung, anzuhalten.
由于各区域组织通常邻近冲突的根源,因此具有
别的影响力和信誉,可鼓励其成员遵守
定规范,例如善政。

理同一区域或次区域的各个维和
、
席声明和新闻稿等文件时,继续酌情与联合国的广大会员国进行非正式磋商,
(
版)
化的记录中也提到了凝乳酶。
的是,佐伊想念她的网球场,它实际上就在





