有奖纠错
| 划词

Häufig verfügen die Regionalorganisationen auf Grund ihrer Nähe zu den Konfliktursachen über besondere Einflussmöglichkeiten und besondere Glaubwürdigkeit, was es ihnen gestattet, ihre Mitglieder zur Einhaltung bestimmter Normen, beispielsweise auf dem Gebiet der guten Regierungsführung, anzuhalten.

由于各区域组织通常邻近冲突根源,因此具有特别影响力和信誉,可鼓励其成员遵守特定如善政。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat nimmt Kenntnis von den in jüngster Zeit unternommenen Anstrengungen, die Koordinierung zwischen Missionen in benachbarten Ländern zu verstärken, und legt den Sonderbeauftragten des Generalsekretärs nahe, mögliche Synergien zu prüfen, um eine wirksame Steuerung von Friedenssicherungsmissionen in derselben Region oder Subregion sicherzustellen.

“安全理事会注意到最近为加强驻在邻近国家各特派团协调所作努力,并鼓励秘书长特别代表探讨协同办法,以确管理同一区域或次区域各个维和特派团。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat fordert die Mitgliedstaaten, deren Marineschiffe und Militärflugzeuge in den benachbarten internationalen Gewässern und im benachbarten Luftraum der Küste Somalias verkehren, auf, wachsam gegenüber allen dort auftretenden Fällen von Seeräuberei zu sein und geeignete Maßnahmen zu ergreifen, um die Handelsschifffahrt, insbesondere den Transport von humanitären Hilfsgütern, vor allen derartigen Handlungen im Einklang mit dem einschlägigen Völkerrecht zu schützen.

安理会鼓励那些在索马里海岸邻近国际水域和空域中有海军舰船和军用飞机会员国随时注意在那里发生任何海盗行为,按照有关国际法采取适当行动,护过往商船,尤其是人道主义援助运送,以免受海盗害。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Elektronenaffinität, Elektronenakzeptor, Elektronenanlagerung, Elektronenanordnung, Elektronenanregung, elektronenarm, Elektronenaufbau, Elektronenaufnahme, elektronenaufnehmend, Elektronenaufnehmer,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

格林童话(视频版)

Am zweiten Tag ließ die Königin in der Nachbarschaft herumfragen, wie die Leute genannt wurden.

第二天,王后又派人调查邻近国家人们叫什么。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Der Grieß dazu stammt aus ihrem Nachbardorf Aislingen.

粗面粉来自邻近艾斯林根村。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Das benachbarte Gundelfingen ist bekannt als " Gärtnerstadt" .

邻近贡德尔芬根被称为“园丁之城”。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Hilfe aus benachbarten Städten kann kaum ins Katastrophengebiet gelangen.

邻近城镇救援几乎无法到达灾区。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Die benachbarten Krankenhäuser sind nicht für eine Katastrophe dieser Größenordnung ausgerüstet.

邻近医院不具如此大规模灾难

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

In den Aufzeichnungen benachbarter Kulturen in der Türkei finden sich Hinweise auf Lab.

土耳其邻近文化记录中也提到了凝乳酶。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年11月合

In sozialen Netzwerken berichteten Nutzer, dass viele Urlauber in den anliegenden Hotels Schutz gesucht hätten.

在社交网络上,用户报告说,许多度假者在邻近酒店寻求庇护。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年7月合

Vor allem aber fehlt Zoe ihr Tennisplatz, der eigentlich im Nachbarort war.

最重要是,念她网球场,它实际上就在邻近城镇。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年11月合

Der Täter starb laut Polizei wenig später in einem Nachbarbezirk in seinem Fahrzeug.

据警方称,肇事者不久后在邻近地区车辆中死亡。

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Man muss nur einmal in die europäischen Nachbarländer schauen.

你只需要看看邻近欧洲国家。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合

Der Frachter liegt noch kurz vor der Nachbarinsel.

货轮就在邻近岛屿前面。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合

In den nächsten Stunden soll er an Ameland vorbeigeschleppt werden in Richtung zur Nachbarinsel.

在接下来几个小时内,他将被拖过阿默兰岛,前往邻近岛屿方向。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年11月合

Die Schulkinder konnten sich über die Dächer der Nachbarhäuser in Sicherheit bringen.

学童们得以通过邻近房屋屋顶逃到安全地带。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年8月合

Auch im benachbarten Bruchsal tritt der Saalbach über die Ufer, flutete Teile der Stadt.

邻近布鲁赫萨尔(Bruchsal),萨尔巴赫(Saalbach)也溢出了河岸,淹没了城市部分地区。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年12月合

Zum Zeitpunkt des Angriffs hielt sich Präsident Emmanuel Macron im Nachbarland Elfenbeinküste auf.

袭击发生时, 埃马纽埃尔·马克龙总统正在邻近科特迪瓦。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年9月合

Wenige Stunden zuvor war im benachbarten New Jersey eine Rohrbombe explodiert.

几个小时前,一枚管道炸弹在邻近新泽西州爆炸。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Afrika wird als Nachbarkontinent von Europa an Bedeutung zunehmen.

非洲作为欧洲邻近大陆将变得越来越重要。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年11月合

Die Einwohner der benachbarten Dörfer haben den Plan akzeptiert.

邻近村庄居民已经接受了这个计划。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年7月合

Insgesamt sind in Rheinland-Pfalz und im benachbarten Nordrhein-Westfalen weit mehr als 100 Tote zu beklagen.

在莱茵兰-普法尔茨州和邻近北莱茵-威斯特法伦州, 总共有100多人死亡。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Sie wurde gefangen genommen von drei erwachsenen Männchen von einer Nachbargruppe.

她被来自邻近群体三名成年男性捕获。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Elektronenbeugung, Elektronenbeugungsanalyse, Elektronenbeugungsbild, Elektronenbeugungsgitter, Elektronenbeweglichkeit, Elektronenbild, Elektronenbildprojektion, Elektronenbildzerleger, Elektronenblitz, Elektronenblitzer,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接