有奖纠错
| 划词

Ihr Vaterland ist wiedervereinigt.

祖国

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Holismus, holistisch, Holl, holl., holla !, Holland, Holländer, Holländerei, Holländerin, holländerkäse,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Mit der Wiedervereinigung weht Schwarz-Rot-Gold endlich für ein einiges, demokratisches und freies Deutschland.

随着德国,黑红金飘扬在、民主、自由的德国上空。

评价该例句:好评差评指正
小老鼠大发现

1990 wird das nach dem Zweiten Weltkrieg geteilte Deutschland wiedervereinigt.

1990年,第二次世界大战后分裂的德国

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 4

Erst 1990 wurden die beiden deutschen Staaten wiedervereinigt.

直到1990年,两国家才

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Ihn treibt eine Vision: er will an die glanzvollen, alten Zeiten anknüpfen und Ober- und Unterägypten wieder vereinen.

愿景驱使着他:他想回到辉煌的旧时代,上、下埃及。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年10月合集

Deutschland ist seit 1990 wiedervereinigt, seitdem ist der 3.

自 1990 年第三次世界大战以来,德国

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年2月合集

Er will diese beiden Länder wieder vereinigen.

他想让这两国家

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Als junge Studentin kenne ich zum Glück nur das wiedervereinigte Deutschland.

幸运的是,作为年轻的学生, 我只知道的德国。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Helmut Kohl ist eine historische Person in einer historischen Umwelt – Deutschland wiedervereinigt, Europa zusammengehalten.

赫尔穆特·科尔是历史环境中的历史人物——德国,欧洲团结在起。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年11月合集

Obama will auch darüber sprechen, wie das Land nach dem harten Wahlkampf wieder geeint werden kann.

奥巴马还想谈谈如何在场艰难的竞选活动之后让这国家

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年1月合集

Nach dem Fall der Mauer ging das mit der Wiedervereinigung dem besonnenen Manfred Stolpe zu schnell.

柏林墙倒塌后, 对于头脑冷静的曼弗雷德斯托尔普来说, 的速度太快

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年2月合集

Der gelernte Dreher hatte nach der Wende keine Zukunft mehr im Stahlwerk seiner sächsischen Heimatstadt Gröditz.

后,训练有素的车床操作员在撒克逊故乡格罗迪茨的钢铁厂不再有前途。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年3月合集

Veranstalter sind kirchliche Träger, die Universität Magdeburg und die Beauftragte des Landes Sachsen-Anhalt zur Aufarbeitung der SED Diktatur.

组织者是教会赞助商,马格德堡大学和萨克森 - 安哈尔特州评估德国社会党独裁政权的专员。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年12月合集

Brian Mulrony, der kanadische Premier, berichtete nach einem Moskaubesuch, Gorbatschow rechne zu seinen Lebzeiten nicht mit der Wiedervereinigung.

加拿大总理布赖恩马尔罗尼在访问莫斯科后报告说,戈尔巴乔夫在他有生之年并不期望

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2023年5月合集

Im damals frisch wiedervereinigten Deutschland führten steigende Flüchtlingszahlen in den Medien und im Bundestag zu Diskussionen über das Asylrecht.

在当时的德国,媒体和联邦议院中难民人数的增加引发关于庇护权的讨论。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Heinemann: Glauben Sie, dass das klappen wird im nächsten Jahr, wenn wir an 30 Jahre Wiedervereinigung denken werden?

海涅曼:你认为明年我们考虑 30 年时会成功吗?

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Deutschland 32 Jahre nach der Einheit - darüber habe ich am Abend mit dem Beauftragten der Bundesregierung für Ostdeutschland gesprochen.

德国 32 年后——这就是我晚上与联邦政府东德事务专员谈到的内容。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年10月合集

Mit dem Tag der Deutschen Einheit wird die Wiedervereinigung der mehr als 40 Jahre lang getrennten beiden deutschen Staaten gefeiert.

德国日庆祝分裂 40 多年的两德国州的

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年1月合集

Dort hatten die pro-britischen Unionisten eine gesellschaftliche Vormachtstellung gegenüber den größtenteils katholischen Nationalisten, die eine Wiedervereinigung mit der Republik Irland anstrebten.

在那里,支持英国的工会主义者享有社会至高无上的地位,而后者主要是天主教民族主义者,后者寻求与爱尔兰共和国

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂志

Archivunterlagen zeigen: Erst im August 1990, rund zwei Monate vor der Wiedervereinigung, wurde der letzte Gefangene aus dem Haftkrankenhaus in Hohenschönhausen entlassen.

档案文件显示, 直到 1990 年 8 月, 即前大约两月,最后名囚犯才从 Hohenschönhausen 的监狱医院获释。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Wie haben denn die Männer, mit denen Sie gesprochen haben, die Zeit nach der Wende unmittelbar und dann ein bisschen länger danach erlebt?

费舍尔:与你交谈过的人在后的这段时间是如何经历的,然后又过​​段时间?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Höllenangst, Höllenfahrt, Höllenfürst, Höllenhund, Höllenlärm, Höllenmaschine, Höllenöl, Höllenqual, Höllenspektakel, Höllenstein,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接