有奖纠错
| 划词

Jeder Vertragsstaat trifft in Übereinstimmung mit seiner innerstaatlichen Rechtsordnung und im Rahmen seiner Möglichkeiten geeignete Maßnahmen, um Zeugen und Sachverständigen, die über in Übereinstimmung mit diesem Übereinkommen umschriebene Straftaten aussagen, sowie gegebenenfalls ihren Verwandten und anderen ihnen nahe stehenden Personen wirksamen Schutz vor möglicher Vergeltung oder Einschüchterung zu gewähren.

一、各约国均应当根据本国法律制度并其力所范围内采取适当措施,为就根据本公约确立犯罪作证证人和鉴定人并酌情为其亲属其他与其关系密切提供有效保护,使其遭可报复或恐吓。

评价该例句:好评差评指正

Dieses freie Geleit endet, wenn die Zeugen, Sachverständigen oder anderen Personen während fünfzehn aufeinander folgender Tage oder während einer anderen von den Vertragsstaaten vereinbarten Zeitspanne, nachdem ihnen amtlich mitgeteilt wurde, dass ihre Anwesenheit von den Justizbehörden nicht länger verlangt wird, die Möglichkeit gehabt haben, das Hoheitsgebiet des ersuchenden Vertragsstaats zu verlassen, und trotzdem freiwillig dort bleiben oder wenn sie nach Verlassen dieses Gebiets freiwillig dorthin zurückgekehrt sind.

如该证人、鉴定人其他人员已经得到司法机关不再需要其到场正式通知,自通知之日起连续十五天内或约国所商定任何期限内,有机会离开但仍自愿留请求约国领域内,或离境后又自愿返回,这种安全保障即不再有效。

评价该例句:好评差评指正

Unbeschadet der Anwendung des Absatzes 12 dürfen Zeugen, Sachverständige oder andere Personen, die bereit sind, auf Ersuchen des ersuchenden Vertragsstaats im Hoheitsgebiet des ersuchenden Vertragsstaats in einem Verfahren auszusagen oder bei Ermittlungen, Strafverfolgungsmaßnahmen oder Gerichtsverfahren mitzuwirken, in diesem Hoheitsgebiet wegen Handlungen, Unterlassungen oder Verurteilungen aus der Zeit vor ihrer Abreise aus dem Hoheitsgebiet des ersuchten Vertragsstaats weder verfolgt noch in Haft gehalten, bestraft oder einer sonstigen Beschränkung ihrer persönlichen Freiheit unterworfen werden.

二十七、不影响本条第十二款适用情况下,对于依请求约国请求而同意到请求约国领域就某项诉讼作证或为某项侦查、起诉或审判程序提供协助证人、鉴定人其他人员,不应当因其离开被请求约国领域之前作为、不作为或定罪而请求约国领域内对其起诉、羁押、处罚,或使其人身自由受到任何其他限制。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


erlauben, Erlaubnis, Erlaubnispflicht, Erlaubnisschein, Erlaubnisse, erlaubt zu fahrendes auto, erlaucht, erlaufen, erlauschen, erläuterbar,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

DRadio 2022年2月合集

Konflikte seien deshalb vorprogrammiert, wenn Verteidigung und Gericht sich unterschiedlich an Aussagen von Zeugen oder Sachverständigen erinnerten.

辩护方和法庭对证人或定人的陈述有不同的记突是不可避免的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Erlebensfall, Erlebenswahrscheinlichkeit, Erlebnis, erlebnis n, erlebnisarm, Erlebnisbericht, Erlebnispädagogik, Erlebnispaket, Erlebnispark, erlebnisreich,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接