Im Dunkeln sah man seine Zigarette glimmen.
在黑暗中人们看到他烟头在烁。
Die Kinder hatten vor Freude leuchtende Augen.
孩子们眼中烁着。
Die Sonnenstrahlen blitzten auf dem Wasser in tausend Funken.
水面上烁着星星点点阳。
Auf den Wiesen prangen bunte Blumen.
草地上烁着五颜六色花朵。
Der Edelstein spielt in allen Farben.
烁着五十色。
Ein Licht erglänzt in der Ferne.
远处烁着一个灯。
In seinen Augen glomm leidenschaftlicher Haß.
(转)他眼睛里烁着仇恨火花。
Die Sonne funkelt auf dem Wasser.
阳在水面上烁。
Freude leuchtet aus ihren Augen hervor.
她眼睛里烁着芒。
Seine Augen erglänzten vor Freude.
他两眼烁着芒。
Die Sterne glitzern.
星星烁着。
Das Innere der Muschel opalisiert.
贝壳内面发着烁辉。
Die Lichter der Stadt flimmern.
城市灯烁着。
Myriaden Sterne leuchten am Himmel.
数不尽星星在天空烁。
Ihre Augen strahlen vor Freude.
她两眼烁着芒。
Seine Augen leuchten vor Freude.
他眼睛烁着。
Sein Gesicht strahlt vor Triumph.
他脸上烁着胜利。
Der abgespielte Film flimmert sehr.
这部旧片子(放映时画面)烁得很厉害。
Ihre Augen sprühten vor Freude.
她眼里烁着快乐。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Als sie zurückkamen, hatten sie ganz glänzende Augen vor Freude.
回来时,眼里由于高兴而闪着光芒。
Wie sie möchte, er bei seinen Auftritten flimmernden Feenstaub zurücklassen.
如所愿,带着闪星尘出场。
Weg mir diesen Steinen - sie blitzen Höllenflammen in mein Herz.
把这些钻石拿走——它闪闪,把地狱火焰射进了我心里!
Flackerlicht, dicke Spinnen und eine Pflanze mit Wecker?
闪灯光,巨型蜘蛛,以及一盆有闹铃植物?
Manchmal drehte er den Kopf, sodass die schwarzen Funkelaugen wie Diamanten blitzten.
有时小龙会转过头,它那黑色闪闪发光眼睛像钻石一样闪。
O Mädchen, Mädchen, Wie lieb' ich dich! Wie blickt dein Auge! Wie liebst du mich!
啊,姑娘,姑娘,我多爱! 眼睛闪,也爱我!
Nun glimmen in einigen Gesichtern rote Punkte.
顿时,每张脸上都闪着一个红点。
Da drüben der Bug, ein Licht.
船首上灯火闪。
Der Mond scheint, die Sterne glitzern.
月亮照耀着,星星闪着。
Dann hängte die Perlenkönigin ihre Perlenkette um den Hals des Jünglings, und sie blieb rein und glänzend.
接着,珍珠皇后将珍珠项链挂在年轻人脖子上,珍珠依然保持纯净,闪着光芒。
Da steckt mehr Weihnachten und Nächstenliebe drin als im blinkenden Lichterkettentrubel und projizierten Schneekristallen in den Städten.
比起城市里闪通明灯光和投射出点点雪花结晶,圣诞和慈善氛围更加浓厚。
(Blinkende Töne) In der Endcard haben wir euch ein superspannendes Video vom Kanal " So Many Tabs" verlinkt.
(闪音)在片尾中,我为您链接了一段来自《So Many Tabs》频道超级精彩视频。
Nur dass die vereinen Kerner im Mondlicht merkwürdig glitzerten und funkelten.
只有一个角落在月光下闪着奇异光芒。
Es schimmerte in den schönsten Farben, wie der köstlichste Labradorstein und die schönste Perlenmuschel der Meerestiefen.
金蛋闪着最美丽色彩,像最昂过拉布拉多石发出光芒,也像大海深处最美丽珍珠贝壳闪着光。
Siehe, diesen Schmerz selber gebar noch das Eine Gewissen: und dieses Gewissens letzter Schimmer glüht noch auf deiner Trübsal.
瞧,这种痛苦还是由那同一良心产生,这种良心最后 微光现在还在忧伤中闪。
Auf dem Haupte blitzte eine diamantene Krone, aber ein tiefer totenähnlicher Schlaf hielt die sanften Züge gefangen.
一顶钻石王冠在她头上闪着光,但是如死神般深沉睡意俘虏了她柔美五官。
Wird es dunkel, fangen die Lichter automatisch an zu blinken.
天黑后, 灯光开始自动闪。
Sogar in Kairo in Ägypten strahlte der Fernsehturm in marokkanischen Farben.
即使在埃及开罗,电视塔也闪着摩洛哥色彩。
Im Süden bleibt es teils wolkig, sonst funkeln oft die Sterne.
南部仍然部分多云,否则星星经常闪。
Zum Scannen des Hauttyps müssen die Damen jetzt ihre Gesichter an einer blinkenden Glasscheibe abrollen.
为了扫描皮肤类型,女士现在必须在一块闪玻璃板上滚动自己脸。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释