Die Eröffnungs- und die Abschlussfeier müssen perfekt inszeniert werden.
开幕式和闭幕式必须完划安排来搬上舞台。
Nach einer Zusammenfassung der Erörterungen der vier Runden Tische durch ihre Vorsitzenden wird die letzte Stunde der Nachmittagssitzung am Mittwoch der Verabschiedung des Ergebnisdokuments und dem Abschluss der Sondertagung gewidmet sein.
星期三下午会议,在个圆桌会议主席口头综述讨论情况,专用最一小时通过成果文件和举行特别会议闭幕式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mit einer großen Abschlussfeier endeten gestern Abend in Paris die Paralympics.
残奥会昨天晚上在巴黎举行了盛大的闭幕式。
Die deutsche Fahne bei der Schlussfeier trug Rollstuhl-Basketballerin Annika Zeyen.
椅篮球动员 Annika Zeyen 在闭幕式上高举德国国旗。
Die Abschluss-Feier war in einem Stadion in Paris.
闭幕式在巴黎的一个场举行。
Zur Abschluss-Feier sind viele von ihnen in das Stadion gekommen.
许多人来到场参加闭幕式。
Jahrhunderts bei einer Schlußfeier spielte, die zugleich die Trauerzeit beendete.
19 世纪,他在闭幕式上演奏,同时结束了哀悼期。
Mit einer spektakulären Abschlussfeier gestern Abend.
昨晚举行了盛大的闭幕式。
Aber sie dürfen nicht bei der Eröffnungs-Feier und der Abschluss-Feier mitmachen.
但不得参加开幕式和闭幕式。
Auch weil schon zur Schlussfeier die Suspendierung des Olympischen Komitees Russlands wohl wieder aufgehoben werden wird.
也因为俄罗斯奥委会的停赛可能会在闭幕式上解除。
Die Abschlussveranstaltung heute kam gut an.
今天的闭幕式受到热烈欢迎。
Tokio präsentierte sich bei der Schlussfeier bereits als " Stadt der Wasserwege, der Festivals und des Sports" für die Sommerspiele 2020.
在闭幕式上, 东京已经成为 2020 年夏季奥会的“水路、节日和之城” 。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释