有奖纠错
| 划词

Studiengebühren halten auch Kinder aus sozial schwachen Familien vom Studium ab.

学费也阻碍了贫困家庭孩子得到教育的机会。

评价该例句:好评差评指正

Er fühlte sich in seiner Entwicklung gehemmt.

他感到他的发展受到阻碍

评价该例句:好评差评指正

Die Hindernisse, die sich der Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele entgegenstellen, sind vielgestaltig, doch nicht unüberwindbar.

阻碍实现《千年宣言》各项目标的障碍存在着各种形式,但这些障碍法逾越。

评价该例句:好评差评指正

Korruption untergräbt das Vertrauen der Öffentlichkeit und hemmt die politische, wirtschaftliche und nachhaltige Entwicklung.

腐化破坏公众的信心,阻碍政治、经济和可持续发展。

评价该例句:好评差评指正

Durch ungünstige Witterung waren sie gehandikapt.

由于气候恶劣,他们受到了阻碍

评价该例句:好评差评指正

Der Weg ist für underen Plan.

我们的计不会遭到阻碍

评价该例句:好评差评指正

Seine Bedenken gegen unseren Plan wirken als Bremse

他对我们计的疑虑起着阻碍作用。

评价该例句:好评差评指正

Die vollständige Umsetzung dieser praktischen Strategien wird jedoch durch die niedrigen Zuwachsraten der öffentlichen Entwicklungshilfe behindert.

但是,官发展援助的增长缓慢,阻碍了这些切实可行的战略的全实施。

评价该例句:好评差评指正

Organisierte kriminelle Gruppen bewegen sich ungehindert über Staatsgrenzen hinweg und erschweren so die Zusammenarbeit der Justizbehörden.

有组织犯罪集团自由跨越边界;法的合作受到这些集团的阻碍

评价该例句:好评差评指正

Der Zugang humanitärer Helfer und die Auslieferung von Hilfsgütern werden auch durch fehlende Sicherheit stark behindert.

此外,不安全状况也严重阻碍人道主义进出和援助发放。

评价该例句:好评差评指正

Die Unausgewogenheit der für humanitäre Notlagen und Übergangstätigkeiten bereitgestellten Finanzmittel behindert auch weiterhin die langfristige Entwicklung.

对人道主义紧急状况和过渡活动的资助不成比例,这种情况继续阻碍长期发展。

评价该例句:好评差评指正

Er fordert alle Parteien nachdrücklich auf, sicherzustellen, dass die mobilen Gerichte ohne weitere Behinderung arbeiten können.

安理会敦促各确保流动法院的运作不再受到阻碍

评价该例句:好评差评指正

Israel muss außerdem den vollen, sicheren und ungehinderten Zugang für das internationale und humanitäre Personal gewährleisten.

以色列还必须确保国际人员和人道主义人员能够充分、安全和不受阻碍地进出。

评价该例句:好评差评指正

Dem steht nichts entgegen.

对此没有反对意见(或没有阻碍)。

评价该例句:好评差评指正

Wo hapert es?

阻碍在哪儿?

评价该例句:好评差评指正

Wie müssen bürokratische Hürden überwinden.

我们必须克服官僚主义的阻碍

评价该例句:好评差评指正

Kapitalflucht stellt dort, wo sie auftritt, ein wesentliches Hindernis für die Mobilisierung einheimischer Finanzmittel zugunsten der Entwicklung dar.

资本外逃在其发生地严重阻碍了国内发展资源的调动。

评价该例句:好评差评指正

Die Tätigkeit der nationalen Mechanismen wurde darüber hinaus auch durch Struktur- und Kommunikationsprobleme innerhalb von und zwischen Regierungsstellen behindert.

此外,政府机构内部和之间的结构问题和沟通问题,也阻碍了国家机构的活动。

评价该例句:好评差评指正

Der Mangel an angewandter Forschung und empirischen Untersuchungen zur Wirksamkeit der Unterstützung hindert uns daran, in diesem Bereich weiter voranzukommen.

关于援助效力的应用研究和经验性研究匮乏,阻碍了我们在这一取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Die meisten Faktoren, die die Vereinten Nationen am Eingreifen gehindert haben, um den Völkermord in Ruanda zu verhindern, bestehen fort.

阻碍联合国采取干预行动以制止卢旺达境内发生的种族灭绝的大多数因素今天依然存在。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bilatrien, Bilch, Bild, bild 5 - zwischenstück längsträger/längsträger hinten, bild 6 - anlagefläche lagerbock/längsträger, bild 7 - frontklappe, innenseite, bild 8 - kotflügel, innenseite, Bild., bild/beispiel, Bildabgleich,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

WissensWerte 科普知识

Sie behindere eine wirklich nachhaltige Umstrukturierung und bevorteile große Energiekonzerne.

真正可持续的重组,使大型能源公司受益。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Auch Moralvorstellungen können einer Verbesserung der gesundheitlichen Situation entgegenstehen.

道德也可能健康状况的改善。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Wenn man ohne Flügel geboren wurde, darf man sie nicht am Wachsen hindern.

如果生来就已经没有翅膀,更不应该去它的生长。

评价该例句:好评差评指正
学渣充电站

Beim Erlernen von der Mundart stehen aber Schweizer selber den Deutschen im Weg.

但瑞士人自己反而德国人学他们的方言。

评价该例句:好评差评指正
China und Galileo

Das sollten jetzt auch wirklich alle tiefergehenden Probleme sein, die Sie nachts am Schlafen hindern.

这应该是所有你晚上睡觉的深层次问题。

评价该例句:好评差评指正
幸福侦探社

Welche Dinge würdest du loslassen, die dich zurückhalten?

放弃哪些你前行的事物?

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Koffein blockiert die Aufnahme des Botenstoffs Adenosin.

咖啡因神经递质腺苷的吸收。

评价该例句:好评差评指正
20世纪女性

Sie kreiert Mode, die die Bewegungsfreiheit nicht einschränkt und trotzdem elegant ist.

她创新地设计一种时装,它不人的自由活动,但仍然很优雅。

评价该例句:好评差评指正
德语版TED演讲

Und ich wusste, es ist nicht die Platte, die dich zurückhält.

而且我知道,不是你的起点你的发展。

评价该例句:好评差评指正
哲学影院

Eine Kraft von außen also, die uns Menschen an der freien Entfaltung hindert.

就是一种,我们人来自由成长的外部力量。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Damit sollte einer erfolgreichen Teamarbeit nichts mehr im Weg stehen.

这应该不一次成功的团队合作。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Sie fressen alles auf, was ihnen in den Weg kommt und ziehen weiter.

它们吃掉它们的一切,然后继续前进。

评价该例句:好评差评指正
《圣经》(新约)

Aber Gottes Reich bleibt von unschätzbarem Wert und breitet sich trotz aller Hindernisse weiter aus.

但上帝之国的价值是无法估量的,所以尽管有这些,它还是广泛地流传。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Ohne die ganze Atmosphäre im Weg, wäre die Raumfahrt auch plötzlich sehr viel einfacher.

没有整个大气层的,太空旅行也突然变得容易许多。

评价该例句:好评差评指正
Arte und Kultur

Und so ungehindert durch das ganze Tal verlaufen kann.

因此可以毫无地穿过整个山谷。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Die Drahtverhaue sind zerfetzt. Immerhin halten sie noch etwas auf.

铁丝网被打烂,却仍能起到些作用。

评价该例句:好评差评指正
健康生活·AOK

Der Abfluss der Gallenflüssigkeit wird dadurch behindert.

胆汁的流动。

评价该例句:好评差评指正
柏林游玩指南

Erst im ausgehenden 19. Jahrhundert wurden der ungehinderte Zutritt und der Durchgang aus Sicherheitsgründen beendet.

19世纪末,出于安全考虑,才结束这种无的进入和通行。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Die Patente verhindern laut Hilfsorganisationen eine noch größere Produktion.

据慈善机构称,专利保护大规模的生产。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Die Taxiparagraphen stammen aus den 60er Jahren und sie verhindern einen freien Wettbewerb.

出租车管理条例可追溯到20世纪60年代,它的出现自由竞争。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bildabtastrate, Bildabtaströhre, Bildabtasttrommel, Bildabtastung, Bildachsen, Bildachsenkreuz, Bildamplitudenregler, bildanalyse, Bildanordnung, Bildanschluss,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接