有奖纠错
| 划词

Wir müssen jetzt den gleichen steilen Weg wieder hinunterklettern.

现在我们必须再从原来那条陡峭的路爬下去。

评价该例句:好评差评指正

Die Piste ist total steil und voller Kurven.

陡峭

评价该例句:好评差评指正

Die Piste ist so steil, dass man denkt, sie geht senkrecht runter.

在太陡峭了以至于人们觉它要垂直的沉没了。

评价该例句:好评差评指正

Nach Norden zu stürzt der Berg steil ab.

山的北坡陡峭

评价该例句:好评差评指正

Der Felsen stürzt fast senkrecht ab.

石壁陡峭

评价该例句:好评差评指正

Das Gelände fällt hier jäh ab.

这儿地势十分陡峭

评价该例句:好评差评指正

Der Berg stieg steil an.

陡峭地屹立着。

评价该例句:好评差评指正

Die Brandung benagt die Steilküste.

(转)海潮冲蚀着陡峭的海岸。

评价该例句:好评差评指正

Die Felswand fällt jäh ab.

石壁陡峭

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


halbautomatisch, Halbautomatischrelais, Halbaxialläufer, Halbaxialpumpe, Halbaxialrad, Halbaxialschaufel, Halbaxialturbine, Halbbalanceruder, Halbbarbar, halbbasisch,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Das sagt man so!

Er ist mutig und hat weder Angst vor giftigen Spinnen noch steilen Abhängen.

他勇敢,既不害怕毒蜘蛛,也不害怕陡峭的山

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Es folgte die wohl steilste Lernkurve der Monarchie.

接下来的可能是君主制中最陡峭的学习曲线。

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Es ist hier abschüssig und die Treppen sind ein bisschen rutschig.

这里很陡峭,楼梯有一点打滑。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Die Gipfel erheben sich hoch mit steilen Hängen.

山峰高高陡峭

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

Die Kritik an der Nordkurve ertönte immer lauter — die Steilkurve wurde 1967 schließlich abgerissen.

对北环赛道的批评声音越来越大——(这条)陡峭的弯道斜终于在 1967 年被拆除。

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

Forstwirtschaft lässt sich an den steilen Hängen kaum betreiben.

虽然在这个陡峭的斜上很难展林业经济。

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Sie ist sehr wild und steil.

山谷非常原始也很陡峭

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Auf der anderen Seite der Wiese war eine steile Felswand, die bis tief ins Tal hinunter ging.

而在草地的另一侧是一块陡峭的岩石,岩石后面是深深的峡谷。

评价该例句:好评差评指正
小老鼠大

Ganz schön steil. Auf Rädern hätte ich das nie geschafft, da hätte ich gar keine Chance gehabt.

相当陡峭。我轮胎的话,我肯定做不到。

评价该例句:好评差评指正
Jojo sucht das Glück 第一季

Im Moment renne ich nur einen steilen Weg hoch. Wo ist denn eigentlich diese Bahn? Und wann kommt die?

JOJO:现在我只是在一条陡峭的道路上奔跑。这列火车在哪里?它什么时候来?

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Ich erkenne die charakteristische Linie des Dolbenberges, diesen gezackten Kamm, der jäh abbricht, wo der Scheitel des Waldes aufhört.

我认识多尔本山独特的地貌。它像把锯齿状的梳子,陡峭在森林的枝端。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Insbesondere kann man sich merken: Je steiler das Gelände, desto stärker werden die Gelenke hier auch beansprucht.

地形越陡峭,关节承受的压力就越大。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年7月合集

Denn die Wege der Tour de France können auch mal richtig steil werden.

因为环法自行车赛的路径有时会变非常陡峭

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年3月合集

Diesen steilen Hang muss die Skifahrerin gleich zwei Mal in der sogenannten Super-Kombination hinunter.

在所谓的超级组合中, 滑雪者必须从这个陡峭的斜上滑下两次。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年3月合集

Bei uns ist Sommer, wenn die Sonnenstrahlen ganz steil auf die Erde treffen.

这里是夏天,太阳光线非常陡峭地照射在地面上。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年6月合集

Alle anderen Wege sind von diesem super steilen Felsen abgeschnitten.

所有其他路径都被这块超级陡峭的岩石切断了。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2025年2月合集

So kommt der Käse in Schwung und saust die steilen Straßen des Ortes hinunter.

于是,奶酪开始加速,沿着小镇陡峭的街道飞驰而下。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Oben am Steilufer steht das Ehepaar Schultheiß.

舒尔泰斯夫妇站在陡峭的河岸顶端。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Für die Opposition ist der Vorschlag der seit 1962 regierenden Nationalen Befreiungsfront (FLN) eine Steilvorlage.

对于反对派来说,自 1962 年以来一直执政的民族解放阵线 (FLN) 的提案是一个陡峭的模板。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

Die Stadt liegt am Rande eines Gebirgszuges, der zur Küste hin steil abfällt.

这座城市位于山脉边缘,山脉陡峭地向海岸倾斜。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Halbbildverfahren, Halbbleiche, halbblind, Halbblut, Halbblüter, Halbbolzen, Halbbrillant, halbbrücke, Halbbrückenschaltung, Halbbruder,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接