有奖纠错
| 划词

Das Personal ist bei der Wahrnehmung seiner Aufgaben dem Direktor gegenüber verantwortlich.

教职员工使其职能时对负责。

评价该例句:好评差评指正

Der Direktor kann eine begrenzte Zahl entsprechend qualifizierter Personen zu assoziierten Mitarbeitern der Fortbildungsakademie bestimmen.

可指定人数不多的资深人员担任职员学的联者。

评价该例句:好评差评指正

Der Direktor der Fortbildungsakademie stellt auf zweijährlicher Basis Haushaltspläne auf.

职员学应编制两年期预算。

评价该例句:好评差评指正

Der Direktor kann für Sonderaufgaben im Zusammenhang mit dem Arbeitsprogramm der Fortbildungsakademie die Dienste von Beratern in Anspruch nehmen.

可就与职员学方案有关的特别任务安排顾问服务。

评价该例句:好评差评指正

Der Direktor und das Personal der Fortbildungsakademie sind Bedienstete der Vereinten Nationen im Sinne des Artikels 105 der Charta der Vereinten Nationen.

职员学及教职员工将是根据《联国宪章》第一百零五条意义的联国官员。

评价该例句:好评差评指正

Die Fortbildungsakademie kann unter der Aufsicht des Direktors Verträge mit Organisationen, Institutionen oder Unternehmen zum Zweck der Durchführung ihrer Programme eingehen.

职员学可在的权力之下的方案与各组织、机构或公司签署契约。

评价该例句:好评差评指正

Der Direktor legt dem Rat den Entwurf des Haushaltsplans mindestens sechs Wochen vor der Tagung des Rates vor, auf der er behandelt werden soll.

应在理事会审议概算的届会之前至少六个星期将概算提交理事会。

评价该例句:好评差评指正

Assoziierte Mitarbeiter werden nach Maßgabe ihrer Qualifikationen und im Einklang mit den durch den Direktor festgelegten und vom Rat gebilligten Kriterien und Verfahren für einen festen Zeitraum bestimmt.

者的指定,应依据其资格、和制订并经理事会核可的标准和程序给予定期任命。

评价该例句:好评差评指正

Das Personal der Fortbildungsakademie wird im Namen des Generalsekretärs vom Direktor durch ein von ihm unterzeichnetes Ernennungsschreiben ernannt, wobei diese Ernennung auf das Dienstverhältnis bei der Akademie beschränkt ist.

职员学的教职员工应由代表秘书长以签署的任用书任命,并限于职员学服务。

评价该例句:好评差评指正

Zu diesem Zweck hat der Rechtsberater die Dekane der juristischen Fakultäten auf der ganzen Welt angeschrieben und sich der Unterstützung durch eine Gruppe prominenter Hochschuljuristen versichert, die den Universitäten dabei behilflich sein sollen, geeignete Lehrpläne zu entwickeln und sachgerechtes Lehrmaterial zu identifizieren.

此目的,法律顾问已致函世界各地的法学,并得到了一批杰出的学术界律师的帮助,协助各大学拟订适课程和确定相关教学材料。

评价该例句:好评差评指正

Der Direktor kann im Namen der Fortbildungsakademie Beiträge entgegennehmen, mit der Maßgabe, dass ein zweckgebundener Beitrag nur dann angenommen wird, wenn der Zweck mit den Zielen und der Politik der Akademie und der Finanzordnung und den Finanzvorschriften der Vereinten Nationen vereinbar ist.

可以代表职员学接受捐款,但不可接受与学和联国财务条例和细则的目的和政策不一致的特别目的的捐款。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Fahrer Betrieb, Fahrer Fahrzeug, Fahrer Kondition Kontrolle, Fahrerablösung, fahrerairbag, fahrerairbagabdeckung, Fahreranforderung, Fahrerarbeitsplatz, Fahreraugenbereich, Fahrerbag,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2020年度精选

Walter Gropius, der erste Direktor der Bauhausschule wird leiter der Harvard school of design.

第一任包豪斯校,瓦尔特·格罗皮乌斯则哈佛大学设计学

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Wer zur Äbtissin eines großen Klosters aufsteigt, erreicht einen hohen gesellschaftlichen Rang.

升任大修道的修女,将享有很高的社会地位。

评价该例句:好评差评指正
《不能承受的生命之轻》

Wenn Tomas das Schweizer Angebot ohne lange Überlegungen ausschlug, dann Teresas wegen.

瑞士那位的好意托马斯毫不犹豫地回绝,这完全是因特蕾莎的缘故。

评价该例句:好评差评指正
德国大学合辑

Im Hintergrund seht ihr das rote Backsteingebäude, das ist das Gebäude, wo die Verwaltung sitzt und auch der Dekan.

在背景中,你可以看到红砖建筑,那是行政部门的所在地,公室所在地。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Schon 2016 warnte der Präsident der Bundesärztekammer, Frank Ulrich Montgomery, davor, dass unsere Gesellschaft altere und die Ärzteschaft auch.

早在2016年,联邦内科医师弗兰克•乌尔里希•蒙哥马利就警告说,我们的社会进入老龄化,医学界是如此。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Doch mittlerweile sei es schwer geworden, den eigenen Unterhalt zu bestreiten, sagt Äbtissin Mutter Christiana.

但与此同时, 谋生变得越来越困难, 修女克里斯蒂安娜说。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年10月合集

Jeder sei gefordert, so der Präsident des Bundesverfassungsgerichts.

联邦宪法法表示,每个人都面临着挑战。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年8月合集

Auch der Chef des Nationaltheaters wurde entlassen.

国家大剧被解雇。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年9月合集

Der Direktor des Krankenhauses sagte, es habe starke Blutungen gegeben.

说流很多血。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年1月合集

Die Begriffe müssten genauer definiert werden, sagte der Präsident des Gerichts, Valer Dorneanu, in Bukarest.

Valer Dorneanu 在布加勒斯特表示,需要更准确地定义这些术语。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 综合资讯

Neuer Präsident von dem Gericht ist jetzt Stephan Harbarth. Er war vorher Vize-Präsident.

的新现在是 Stephan Harbarth。 他以前是副总统。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年5月合集

Erstmals eine Frau an der Spitze des höchsten Gerichtshofes in Kenia! !

肯尼亚最高法首次由女性担任!!

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2018年2月合集

Sie nahmen Gerichtspräsident Abdulla Saeed, einen weiteren Richter und einen Gerichtsdiener fest.

他们逮捕阿卜杜拉·赛义德、另一名法官和一名法警。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Unterdessen erklärt Präsident Voßkuhle das für das Gericht maßgebliche Prozessrecht.

同时,Voßkuhle解释相关程序法。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年12月合集

Beyerle war bis zu seinem Ruhestand im November 2005 Präsident des Landgerichts Rottweil.

拜尔勒在 2005 年 11 月退休之前一直担任罗特威尔地方法

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2013年7月合集

Zum neuen Präsidenten wurde der Chef des Verfassungsgerichtes, Adli Mansur, ernannt.

宪法法阿德利·曼苏尔被任命新总统。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年5月合集

Dazu Ernst Benda, einen Tag vor seinem Ausscheiden aus dem Amt des Bundesverfassungsgerichtspräsidenten.

此外,恩斯特·本达 (Ernst Benda) 前一天离开联邦宪法法一职。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3月合集

Diese Debatte werde weitergehen, glaubt die Direktorin des 120-Betten-Krankenhauses in Dinkelsbühl.

丁克尔斯比尔拥有 120 个床位的医, 这场争论将继续下去。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2015年3月合集

Dies betonte auch Mao Hongjian, Institutsleiter für Smart-Home-Konzeptionen bei dem Konzern Midea.

美的集团智能家居概念研究毛洪建强调这一点。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2024年11月合集

Auch zwei Krankenhausdirektoren sowie weitere Personen wurden unter Korruptionsverdacht festgenommen.

两名医和其他人因涉嫌腐败被捕。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Fahrerkabine, Fahrer-Kondition-Kontrolle, Fahrerlaubnis, fahrerlaubniserteilung, Fahrerlaubnisklasse, fahrerlüfter, Fahrermodell, Fahrerplatz, Fahrerprobung, fahrerraum,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接