有奖纠错
| 划词

Ein Paket operativer Richtlinien, namentlich Normen und Verfahren für die Trennung bewaffneter Elemente von Flüchtlingsbevölkerungen, wird im weiteren Verlauf des Jahres nachfolgen.

时候将推出一套行动则,括将武装人员与难民隔离和程序。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Ich freü mich sehr darüber., Ich freue mich, Ich freue mich, Sie kennenzulernen, Ich freue mich, Sie zu sehen, ich gratuliere, ich gratuliere herzlich, ich hab bahnhof verstanden., ich hab nichts verstanden., Ich habe das total vergessen, Ich habe den Weg verloren,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

超模的一天

Und ich dachte, ich krieg viel mehr geschafft in Quarantäne.

我想,时候能做更多事情。

评价该例句:好评差评指正
Quarks

Bei Zeitversuchen in Isolationstanks war ein Hirnbereich besonders aktiv.

箱中进行时间实验中,大脑一个区域特别

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Das ist natürlich immer schwer, da abzuschließen, sag ich jetzt mal.

当然是很难将他们完全与外界开来

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Mit dem Mauerbau wurde eine Flucht dann immer schwieriger.

随着修建,逃跑变得越来越困难。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Und das sorgt für Frust bei denen, die deshalb jetzt Einschränkungen hinnehmen müssen.

这让那些现在不得不接受人们沮丧。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Hier draußen seht ihr noch ein original Mauerstück, das nicht mit Graffiti oder Kunst im Straßenraum versehen wurde.

在这里,你仍然可以看到一段,未经涂鸦或街头艺术装饰原始墙。

评价该例句:好评差评指正
德国方言趣谈

Die Überraschung: In Berlin können Sie immer noch hören, wer im Osten oder Westen der Mauer gewohnt hat.

在柏林,你仍然可以听出,谁住在东部或西部。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

Kritik am Ende der Isolationspflicht kommt auch von Patientenschützern.

患者保护者也对义务结束提出批评。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年12月合集

Trump fordert fünf Milliarden Dollar zur Finanzierung der Mauer entlang der Grenze zum südlichen Nachbarn.

特朗普要求50亿美元为与南部邻国边境墙提供资金。

评价该例句:好评差评指正
历年德语专八听力部分真题 PGH

Schlafforscher haben damals Freiwillige beobachtet, die isoliert wurden.

当时,睡眠研究人员观察了被志愿者。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Die Isolationspflicht für positiv getestete aber symptomfreie Mitarbeiter verschärft den Personalmangel.

对测试呈阳性但无症状员工义务加剧了人员短缺。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年2月合集

Ab Donnerstag ende die Pflicht zur häuslichen Isolation nach einem positiven Corona-Test.

从周四开始,在电晕检测呈阳性后在家义务将结束。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2019年4月合集

" Apartheid" heißt so viel wie " Trennung" .

“种族意思类似于“分离”。

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2016年8月合集

Je länger der Mauerfall zurückliegt, desto wichtiger wird die Frage nach der Echtheit der Mauerstücke.

墙倒塌时间越长, 墙部分真实性问题就越重要。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 文化

Sie wurde streng bewacht, Die Menschen haben auch an die Opfer der Mauer erinnert.

人们还纪念受害者。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年4月合集

Laut US-Medien ist Trump bereit, die Anfangsfinanzierung der geplanten Mauer auf den Herbst zu verschieben.

据美国媒体报道,特朗普准备将计划中初始资金推迟到秋天。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年3月合集

Er bekräftigte seinen Plan, eine Mauer an der Grenze zu Mexiko zu bauen.

他重申了在墨西哥边境修建计划。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年4月合集

Laut Bolsonaro sei mit dem neuen Minister abgesprochen worden, die lokal verhängten Quarantänemaßnahmen zu beenden.

据博尔索纳罗称,与新任部长达成协议,结束当地实施措施。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年4月合集

Für die unter Quarantäne stehenden Wähler wurden eigene Wahllokale eingerichtet.

已经为被选民设立了专门投票站。

评价该例句:好评差评指正
柏林游玩指南

Hier befindet sich die Gedenkstätte  für Günter Litfin, das erste Maueropfer.

这里是第一个受害者君特·利特芬 (Günter Litfin) 纪念碑。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Ich mag dich nicht, Ich mag euch, Ich muss nochmal überlegen., ich selbst, Ich verstehe, Ich verstehe Sie nicht, Ich weiss nicht, ich will, Ichbewusstsein, ichbezogen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接