有奖纠错
| 划词

Mit verbissener Hartnäckigkeit hielt er an seinem Plan fest.

他非常己的划。

评价该例句:好评差评指正

Er hat einen starren Nacken.

评价该例句:好评差评指正

Er bestand hartnäckig darauf.

这一点。

评价该例句:好评差评指正

Sei nicht so dickköpfig!

不要这么

评价该例句:好评差评指正

Er hat seinen eigenen Kopf.

他很

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Fußgänger/PKW-Kollision, Fussgängerbrücke, Fußgängerbrücke, Fußgängerdetektor, Fußgängerfurt, Fußgängerschutz, Fußgängerschutzinsel, Fußgängerschutzweg, Fußgängersignal, Fußgängerstadt,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小蜜蜂玛雅

Maja, sei kein Dickkopf, komm zurück! So was!

玛雅,怎么这么顽固,回来!简直了!

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Leider haben wir beschlossen, unsere Wegwerf-Produkte aus genau diesem super hartnäckigen Material zu fertigen.

遗憾的,我们恰恰选择用这种极其顽固的材料来制造一次性产品。

评价该例句:好评差评指正
萌蠢喵星人

Eure betagte Katze entwickelt Marotten und kann erstaunlich stur auf ihrem Willen beharren?

你们家年迈的猫猫变得有些古怪,而且顽固地坚持自己的

评价该例句:好评差评指正
周一词

Gemeint sind damit sehr eigensinnige Menschen, die umgangssprachlich ihren eigenen Kopf haben.

指的一些非常顽固的人,口语中指有自己主的人。

评价该例句:好评差评指正
《莫扎特》音乐剧(音频版)

Jeder Knödeschädel schreibt mir was vor.

顽固脑袋,都想约束我。

评价该例句:好评差评指正
zweifelsfrei. 科普问答

Der Aberglaube, dass Freitag der 13. ein Unglückstag sein soll, der hält sich aber ganz schön hartnäckig.

但认为13号星期五不吉利的一天的信却相当顽固

评价该例句:好评差评指正
ZDF heute show

Wieso halten sich die immer gleichen Gerüchte über abgesagte Sankt-Martinszüge und Weihnachtsmärkte so hartnäckig?

为什么关于取消圣马丁游行和圣诞市场的谣言如此顽固

评价该例句:好评差评指正
历史上的今天

Um den dickschädligen Tiroler ruhig zu stellen, empfiehlt die Kommission dennoch eine geldliche Zuwendung.

为了让顽固的提洛尔人安静下来, 委员会建议捐款。

评价该例句:好评差评指正
Europa heute

Und der geht Querbeet, das sind nicht nur Rechtspopulisten oder Ewiggestrige.

而且它全面的,不右翼民粹主义者或顽固分子。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年7月合集

Der griechische Premier Alexis Tsipras hatte sich hartnäckig gegen diese Kernforderung der Europartner gewehrt.

希腊总理亚历克西斯·齐普拉斯 (Alexis Tsipras) 顽固地为自己辩护, 反对欧元伙伴的这一核心要求。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年10月合集

Einige Labour-Politiker könnten sich der Linie der Parteiführung verweigern, statt stur auf Neuwahlen zu setzen.

一些工党政客可以抵制党内领导层的路线,而不顽固地呼吁举行新的选举。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12月合集

Die aktuelle Regierung sieht das nun anders und gibt sich stur.

现政府对此有不同看法,态度顽固

评价该例句:好评差评指正
米德 | 德语短视频

Es mag dich schockieren, aber ich muss dir davon erzählen.

孤独感顽固又难以摆脱的东西。

评价该例句:好评差评指正
鲁道夫入坑曲

Starrsinn wird oft auch mit Kerker bestraft!

顽固不化的下场唯有牢狱之灾!

评价该例句:好评差评指正
《权力的游戏 8 》解说合辑

Auch Danys Entwicklung in Richtung störrische Herrscherin wird zunehmend interessanter und wird noch für Probleme sorgen.

丹妮对顽固统治者的发展也越来越有趣,但仍会引起问题。

评价该例句:好评差评指正
魅力小国奥地利

Und die Esel waren da eher ein bisschen sturer als die Ponys, auf denen wir reiten.

驴子比我们骑的小马更顽固

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Heutzutage schwingen sich allenfalls noch ein paar alte, wohlhabende und lebensmüde Sturköpfe auf ihre unvernetzten Drahtesel.

如今,只有少数老人、富人和有自杀倾向的顽固人士骑上未联网的自行车。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Rost ist jedoch ein hartnäckiger Gegner, der keine Kriegserklärung braucht und sich an keinen Waffenstillstand hält.

然而,Rust 一个顽固的敌人,不需要宣战, 也不遵守休战协议。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年10月合集

Gomes hat sich mit der Arbeiterpartei überworfen, er lehnt das sture Festhalten am verurteilten Kandidaten Lula ab.

戈麦斯与工人党闹翻,拒绝顽固地坚持被定罪的候选人卢拉。

评价该例句:好评差评指正
口语1

Manchmal sind diese Narben ziemlich hartnäckig.

有时这些疤痕非常顽固

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Fußhebelsupport, Fußhebelweg, Fußhebelwelle, Fußhebelwerk, fußhebelwerkes, fusshoch, Fußhöhe, Fußholz, Fußhydraulik, füßig,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接