有奖纠错
| 划词

12. beschließt, den Punkt "Jahr des Dialogs zwischen den Kulturen" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechsundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“联合国不同文对话”的项大会第五十六届会议临时议程

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ehe, Ehe-, Familien und Lebensfragen, Ehe-, Familien- und Lebensfragen, Eheanbahnung, ehebaldig, Eheberatung, Ehebetrug, Ehebett, ehebrechen, Ehebrecher,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Deutschlandfunk 每周采访

Zum Programmprozess gehört ja auch eine Diskussion um die Agenda 2010.

Küpper:计划过还包括对 2010 讨论。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Wähle ich die CDU, wird die Agenda 2010 verteidigt.

如果我投票给基民盟, 《2010 》就会得到捍卫。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Also, beide haben ja die Agenda 2010 bis heute für alternativlos erklärt.

好吧,他们两人都表示,直到今天,除了 2010 之外别无选择。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2014年3月合集

Und dann könnte es wirklich bald wieder so ungemütlich werden wie in den Jahren vor der Agenda 2010.

然后它很快就会像《2010》之前几年一样不舒服。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年2月合集

Auf breite Zustimmung stießen im " Deutschlandtrend" die Pläne von SPD-Kanzlerkandidat Martin Schulz, die Agenda 2010 zu korrigieren.

社民党总理候选人马丁舒尔茨修正 2010 计划在“德国趋势”中得到广泛认可。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Wir haben ja eine neue Entwicklung: Die afrikanische Union hat sich selbst eine Agenda 2063 gegeben.

我们有一个新:非洲联盟给自己制定了 2063

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Und sie will auch mehr soziale Gerechtigkeit im Lande herbeiführen, sie will die Agenda 2010 teilweise rückgängig machen.

她还想在国内带来社会正义,她想部分扭转 2010

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Ist das Rückabwickeln dieser Agenda 2010 ein Weg in die richtige Richtung?

取消 2010 是朝着正确方向迈出一步吗?

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2014年3月合集

Auch für den sozialen Zusammenhalt wäre nichts gewonnen, wenn es demnächst wieder ähnlich viele Arbeitslose gibt wie damals vor der umstrittenen Agenda 2010.

如果失业人数很快像有争议《2010》之前那样, 社会凝聚力就不会有任何好处。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年6月合集

Sechs Jahre später beschloss die rot-grüne Bundesregierung die Agenda 2010 – für sie ein Umbau des Sozialstaats, für Kritiker ein Abbau des Sozialstaats.

六年后,红绿联邦政府通过了《2010》(Agenda 2010), 对他们来说, 这是福利国家重组,对批评者来说, 是解散福利国家。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Na ja, er hat gesagt, dass er Änderungen haben möchte und dann wurde gleich der Begriff " Agenda 2010" wieder obendrüber gepackt.

克拉夫特:嗯,他说他想要改变, 然后“2010 ” 这个词又被抛到脑后了。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Ich sehe das klar auch als Erfolg der Politik, die damals den Mut hatte, bei aller notwendigen, kritischen Nachbehandlung, diese Agenda 2010 zu setzen.

我也清楚地看到这是政治上成功,尽管进行了所有必要关键后续工作, 但它当时有勇气制定 2010

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年2月合集

Die Agenda 2010 zur Reform des deutschen Sozialsystems und Arbeitsmarkts geht auf die rot-grüne Regierung des Kanzlers Gerhard Schröder zurück und hatte für die SPD starke Wählerverluste zur Folge.

德国社会制度和劳动力市场改革 2010 可以追溯到总理格哈德施罗德红绿政府,并导致社民党选民大量流失。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Und, wenn Herr Gabriel das möchte, wenn er wirklich eine Politik möchte, die eben gerade auch die Verheerungen der Agenda 2010 zurücknimmt, dann hat er uns als Partner.

如果加布里埃尔先生想要那样,如果他真想要一项政策来扭转 2010 造成破坏, 那么我们就是他合作伙伴。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Wissen Sie, also nach dem Motto, es steht ja jetzt nicht gerade eine Agenda 2010 wieder an, wo man sagen würde, jetzt muss man viele Gruppen ganz bewusst angehen und verprellen.

你知道,根据座右铭,上并没有完全相同 2010 , 有人会说,现在你必须有意识地接近和疏远许群体。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Wissen Sie, wenn jetzt die Agenda 2010 zurückgedreht werden soll und wir sagen: Wollt ihr zurück in die Zeit von fünf Millionen Arbeitslosen, habt ihr eigentlich vergessen, dass das euer Erfolg ist, SPD?

你知道,如果现在要倒转 2010 ,我们说:你想回到 500 万人失业时候,你真忘记了这是你成功吗,社民党?

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年10月合集

Steinmeier sei einer der " Architekten der Agenda 2010" , die die " Armut in die Mitte der Gesellschaft gebracht und die Spaltung zwischen Arm und Reich vertieft" habe, sagte Linken-Vorsitzender Bernd Riexinger den " Ruhr Nachrichten" zur Begründung.

“2010 设计师” 施泰因迈尔是“将贫困带入社会主流并加深贫富差距”之一,左翼党主席贝恩德·里辛格 (Bernd Riexinger) 对《鲁尔新闻报》辩解说。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Große Teile der Agenda 2010 waren positiv verantwortlich dafür, dass wir diesen wirtschaftlichen Aufschwung genommen haben, von der Flexibilisierung des Arbeitsmarkts, von diesem Grundgedanken " Fordern und Fördern" , der sich ja ganz tief in der Agenda 2010 verankert hat.

2010 很大一部分对我们利用这次经济回升这一事实负有积极责任,从使劳动力市场加灵活, 从这种“要求和促进” 基本理念,这在 2010 中根深蒂固。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Wentzien: Politik damals, das war der Bundeskanzler Gerhard Schröder und das war die Agenda, die Reformagenda 2010, die, glaube ich, in dem Moment noch gar nicht so richtig begriffen wurde, was sie für Folgen hat und haben könnte.

Wentzien:当时政治,那是德国总理格哈德·施罗德,那是,2010 改革,我认为目前还没有真正理解它后果是什么以及可能是什么。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Ehegatte, Ehegattin, Ehegemahl, Ehegemahlin, Ehegemeinschaft, Eheglück, Ehegut, Ehehälfte, Ehehalt, Ehehalte,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接