有奖纠错
| 划词

Nachhaltige Entwicklung, Friedenskonsolidierung und die Wechselbeziehungen zwischen humanitärer Hilfe und Entwicklungszusammenarbeit wirken sich auf die Abgrenzungen zwischen Sektoren und Institutionen aus.

可持、建设和平以及人道主义援助与合作之间的联系会部门和机构的界限产生影响。

评价该例句:好评差评指正

Die gemeinsamen Herausforderungen, denen sich die Politik der öffentlichen Institutionen im gegenwärtigen globalen Zeitalter gegenübersieht, überschreiten die nationalen Grenzen ebenso wie die institutionellen Abgrenzungen.

当前的全球时代提出的各政策的挑战跨越国界和机构界限。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Chinakridin, Chinaldin, Chinamin, Chinanessel, chinaok, Chinapapier, Chinarinde, Chinas Kommunistische Partei, Chinasäure, Chinasilber,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

DRadio 2015年9月合集

" Wir, die wir so gewohnt sind, in Abgrenzungen, in Zuständigkeiten, in Hierarchien zu denken und zu arbeiten, wir müssen völlig anders denken. Nämlich wir müssen überlappend denken."

“我们习惯于在边界、责任等级制度中,我们必须完全不同地。也就是说,我们必须以重叠的方式。”

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Sobald man genau hinschaut, entpuppen sich die Abgrenzungen zwischen Lebewesen oft als willkürlich gesetzt, das Leben erscheint insgesamt als ein einziges wuselndes, sich selbst immer wieder erneuerndes Gemenge.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Chinen, Chinese, chinesifizieren, Chinesin, chinesisch, Chinesische, chinesische Boxen, chinesische Dattel, chinesische Kampfkunst, chinesische Knoten,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接