有奖纠错
| 划词

Strittig bei dem geplanten EU-Gesetz ist unter anderem, wie lange Meschen ohne gültige Papiere vor ihrer Abschiebung in Haft genommen werden können.

引起争议的主要是对无有返之前可以羁押多久。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Drehrichtungserkennung, Drehrichtungsmelder, Drehrichtungsschalter, Drehrichtungsumkehr, Drehrichtungsumschalter, Drehrichtungswechsel, Drehriefe, Drehring, Drehrohr, Drehröhrchen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Die sind für die Abschiebungen mit zuständig.

他们负责驱逐出境。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Insgesamt gab es 2023 bis Ende September 12.000 Abschiebungen.

截至 9 月底,2023 年总共有 12,000 人被驱逐。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

Die Bundesregierung setze deshalb auf verstärkte Grenzkontrollen und konsequente Abschiebung abgelehnter Asylbewerber.

因此,联邦依靠加强边境管制和持续驱逐被拒绝的寻求庇护者。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年4月合集

Das griechische Parlament stimmt heute über die Abschiebung von Flüchtlingen in die Türkei ab.

希腊议会今天就将难民驱逐到土耳投票。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年9月合集

Hilfsorganisationen lehnen die Abschiebungen ab, weil sie die Situation in Afghanistan für lebensgefährlich halten.

援助组织拒绝驱逐出境,因为他们认为阿富的局势危及生命。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年2月合集

Bei den bisherigen 20 Abschiebungen hatten Bund und Länder 474 Männer nach Afghanistan zurückgebracht.

在之前的 20 次驱逐中, 联邦将 474 人带回阿富

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Unter einer CDU-Alleinregierung mit Kanzler Merz würde es wohl mehr und schnellere Abschiebungen geben.

在总理默茨领导的基民盟领导下,可能会有更多更快的驱逐出境。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年12月合集

Die Zahl der unerlaubten Einreisen nach Deutschland übersteigt im laufenden Jahr die Zahl der Abschiebungen.

当年未经授权入德国的人数超过了被驱逐出境的人数。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Nach geltendem Recht entscheiden Gerichte über die Abschiebung.

根据现法律,法院决定驱逐出境。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年1月合集

Juristischer Krimi - Djokovic geht gegen Abschiebung vor! !

法律惊悚片-德约科维奇采取动反对驱逐出境!

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2015年10月合集

Abschiebungen dürfen nicht mehr vorher angekündigt werden.

驱逐出境可能不再提前宣布。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年8月合集

In begrenztem Rahmen seien Abschiebungen dorthin aber verantwortbar.

在一定程度上,驱逐出境是合理的。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年9月合集

US-Sondergesandter für Haiti tritt in Streit um Abschiebungen zurück! !

美国驻海地特使因遣返争议辞职!!

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

Ob sie Asyl erhalten, ist offen, vielen droht die Abschiebung.

目前尚不清楚他们是否会获得庇护, 许多人受到驱逐出境的威胁。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年5月合集

Zudem will er insbesondere über schnellere Asylverfahren und Abschiebungen sprechen.

他还想特别谈谈更快的庇护程序和驱逐出境。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年4月合集

Die EU hatte am Montag mit der Abschiebung von Flüchtlingen aus Griechenland in die Türkei begonnen.

欧盟周一开始将难民从希腊驱逐到土耳

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年4月合集

Das Ziel des Entwurfs: Seehofer will die Anzahl der Abschiebungen erhöhen.

草案的目标:Seehofer 希望增加驱逐出境的人数。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Hierhin werden Ausreisepflichtige gebracht, um ihre Abschiebung besser vorbereiten zu können.

那些被要求离开该国的人被带到这里,以便更好地准备被驱逐出境。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年1月合集

Nach der verhinderten Abschiebung in ihre Heimat wird die Saudi-Araberin Rahaf Mohammed Alqunun von Kanada aufgenommen.

沙特阿拉伯人拉哈夫·穆罕默德·阿尔库农 (Rahaf Mohammed Alqunun) 在被阻止被驱逐回祖国后被加拿大收容。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年9月合集

Die Bundesregierung hatte die Abschiebung afghanischer Flüchtlinge nach dem Anschlag auf die deutsche Vertretung am 31.

在 3 月 31 日德国使团遇袭后,联邦已下令驱逐阿富难民。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Drehrostfeuerung, Drehrostgenerator, Drehschablone, Drehschalter, Drehschar, Drehscharnier, Drehscheibe, Drehscheiben, Drehscheibenextrakteur, Drehscheibenextraktor,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接