有奖纠错
| 划词

Die eigentlichen Akteure in dem Spionagefall wurden nie gefasst.

那些真正从事间谍活动人从来没被抓到过。

评价该例句:好评差评指正

Das Passiv wird verwendet, wenn man nicht weiß, wer der Akteur ist.

当人们不知道行为是谁,就使用被动态。

评价该例句:好评差评指正

Den internationalen Akteuren kommt die Aufgabe zu, nationale Reforminitiativen zu unterstützen und zu fördern.

国际行动作用是支持和鼓励各国改革措施。

评价该例句:好评差评指正

Sowohl nichtstaatliche Akteure als auch Staaten können ungeheuerliche Verbrechen begehen, die der Schutzverantwortung unterliegen.

非国家行为体和国家都会实施与保护责任有关令人发指犯罪。

评价该例句:好评差评指正

Die umfangreiche Mitwirkung von Akteuren der Zivilgesellschaft an den zwischenstaatlichen Prozessen ist jüngeren Datums.

民间社会行动广泛参与政府间进程还是比较近事。

评价该例句:好评差评指正

Ich bin zuversichtlich, dass diese Partnerschaften mithelfen werden, wichtige Akteure in den Umsetzungsprozess einzubinden.

我确信这些伙伴关系将有助于延揽关键行动参与执行过程。

评价该例句:好评差评指正

Die Beteiligung nichtstaatlicher Akteure, wie beispielsweise der Medien und Organisationen der Zivilgesellschaft, ist von großer Bedeutung.

民间社会组织和媒体等非国家行动参与至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Sie wird darüber hinaus untersuchen, wie die Beteiligung zivilgesellschaftlicher Akteure aus den Entwicklungsländern erleichtert werden kann.

该小组还将审查协助发展中国家民间团体行动参与方式。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat fordert alle zuständigen Akteure auf, der erweiterten Koordinierungsrolle der UNAMA ihre volle Unterstützung zu gewähren.

安理会呼吁所有相关行为体全力支持联阿援助团在协调方面强化作用。

评价该例句:好评差评指正

Ein breites Spektrum von Interessengruppen, die Akteure des Privatsektors und der Zivilgesellschaft umfassen, widmet sich diesen Fragen.

这些问题吸引了各方面有关,包括私营部门和民间社会行动注意。

评价该例句:好评差评指正

Hier können externe Akteure wichtige Hilfe leisten, vor allem indem sie Programme für Regierungsführung und Institutionenbildung anbieten.

外部行为在这方面可以提供大量协助,特别是提供治理和体制建设方案。

评价该例句:好评差评指正

Die Vereinten Nationen sind einer von vielen Akteuren, die sich an der Unterstützung der Reform des Sicherheitssektors beteiligen.

联合国是许多参与支持安全部门改革行动之一。

评价该例句:好评差评指正

Sie kann Vereinbarungen umfassen, die sowohl mit nichtstaatlichen Akteuren als auch zwischen zwei oder mehreren Regierungen getroffen werden.

施政可涉及与非国家行为人协议以及政府与政府间达成协议。

评价该例句:好评差评指正

Dies ist ein neuer und vielleicht vielversprechender Ansatz für Situationen, in denen skrupellose Akteure Konflikte anheizen.

在肆无忌惮各方可能激起冲突情况下,制裁可以是一个新、很有希望解决方法。

评价该例句:好评差评指正

Nichtstaatliche Akteure leisten in stetig wachsender Zahl und Vielfalt wichtige Beiträge im Bereich der internationalen Angelegenheiten.

在国际事务中作出重要贡献非政府行为体数目与日俱增,种类日繁多。

评价该例句:好评差评指正

Um ihn wirksam unterstützen zu können, müssen externe Akteure diesen Kontext ebenfalls kennen und sich in ihn hineindenken können.

外界在行动提供有效支助,也需要了解情况,并有敏锐认识。

评价该例句:好评差评指正

Der Hauptteil der Unterstützung wird auch weiterhin von in bi- oder multilateralen Partnerschaften mit einzelstaatlichen Akteuren zusammenarbeitenden Mitgliedstaaten gewährt.

会员国将通过与国家行动结成双边或多边伙伴关系,继续担任安全部门改革支助主要提供

评价该例句:好评差评指正

Die wachsende Anfälligkeit für Naturgefahren wird auch erhebliche Auswirkungen auf die Akteure im humanitären Bereich und im Entwicklungsbereich haben.

承受自然灾害能力日减弱还将会对人道主义行为和发展行为产生巨大影响。

评价该例句:好评差评指正

Mehr als 200 von staatlichen wie nichtstaatlichen Akteuren verübte Gewalttaten gegen Journalisten wurden in den vergangenen fünf Jahren verzeichnet.

这后一种程序专为处理那些有生命危险性案件或事件特殊境况需要立即关注其他情况。

评价该例句:好评差评指正

Des Weiteren wächst die Befürchtung, dass nichtstaatliche Akteure chemische, biologische oder sogar nukleare Waffen erwerben und einsetzen könnten.

此外,人们越来越害怕非国家行为可能获取和使用化学、生物甚或核武器。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Agape, Agar, Agar-Agar, Agarkeimzahl, Agarose, Agassi, Agathaumas, Agave, ÄGB, AGBA,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Tagesschau 20 Uhr 20239

Georgien, mit sechs Akteuren über 2,04 m, geht Ende des zweiten Viertels in Führung.

乔治亚州有六名身高超过2.04m的球员,在第二节结束时取得了领先。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Die stark globalisierte Agrarindustrie dagegen hat nur wenige Akteure: Die vier größten Getreideund Sojahändler kontrollieren etwa 75% des Weltmarktes.

另一方面,高度全球化的农业产业参少:四大谷物和大豆贸易商控制着世界约75%的市场。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 201711

Als mutmaßlich verantwortlich gelten staatliche Akteure und Gruppen.

国家行为和团体被认为应对此负责。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Er warnte andere Akteure in der Region vor einer Einmischung.

他警告该地区的其他行为不要干涉。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20223

Zuständig sind dafür in Europa und den USA maßgeblich private Akteure.

对此负责的主要欧洲和美国的私人参

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20186

Er gehört zu jenen Akteuren, die sich eine Art " Algorithmen-TÜV" vorstellen können.

那些可以想象一种“算法TÜV”的演员之一,。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 202210

Es gibt einige Akteure, die etwas gegen ein funktionierendes Deutschland haben.

有些演员反对德国的正常运作。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Sie würden geführt von einer Gesellschaft, die sich als politischer Akteur verstünde.

他们由一个将自己视为政治角色的社会领导。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Wie unterstützt die Bundesregierung, was erwarten Sie von den Akteuren aus Industrie, Forschung, und Verbänden?

联邦政府如何支持你,你对来自工业、研究和协会的参有什么期望?

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20181

Die Strafmaßnahmen seien gegen wichtige Akteure des iranischen Raketenprogrammes gerichtet, erklärte Finanzminister Steven Mnuchin.

财政部长史蒂文姆努钦表示,惩罚措施针对的伊朗导弹计划的主要参

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Warum werden deren Akteure in Deutschland, wenn sie als muslimische Prediger daherkommen, vom Verfassungsschutz observiert?

为什么他们在德国的演员,当他们以穆斯林传教士的身份出现时,会受到宪法保护办公室的监督?

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20143

Oder ein machtvoller Akteur im Verfassungsgefüge von Exekutive und Legislative?

行政和立法部门宪法结构中的强大行为

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Zumal die wichtigsten Akteure größtenteils seit über 25 Jahren dabei sind.

特别因为大多数关键人物已经在我们身边工作了 25 以上。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Aber die deutsche Außenministerin machte klar, man arbeite mit den Akteuren mit Hochdruck an den Maßnahmen.

但德国外长明确表示,他们正在行动就这些措施进行努力作。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 202111

Zu diesen Akteuren zählt der Maghreb-Experte Beat Stauffer auch die marokkanische Regierung.

马格里布专家 Beat Stauffer 也将摩洛哥政府列为这些参之一。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 202210

Man rätselt, was die Handschrift dieser Tat darüber aussagen könnte, welcher Akteur es ist.

人们想知道这一幕的笔迹可以说明它哪位演员。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 202111

Andere seien Akteure, wie die Türkei etwa, die eine Gelegenheit beim Schopf packen.

其他人则抓住机会的演员,例如土耳其。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Diejenigen, die seit Jahrzehnten Träger, Akteure der parlamentarischen Demokratie war, erleiden flächendeckend einen Vertrauensverlust.

几十来一直议会民主的支柱和行动的人们正在遭受广泛的信任丧失。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20218

Eines Landes, dessen politische Akteure oftmals mit der von Großbritannien forcierten Gründung haderten.

一个政治人物经常英国强加的体制发生争执的国家。

评价该例句:好评差评指正
CRI 201611

Im Rahmen des Deutsch-Chinesischen Jahres für Schüler- und Jugendaustausch 2016 haben zahlreiche Aktivitäten und Projekte  verschiedener Akteure stattgefunden.

作为 2016 德中学生和青交流的一部分,各方开展了众多活动和项目。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Agence France Presse, agency, Agency Arrangements, agency relationship, Agenda, Agenda 21, Agende, Agens, Agent, Agent Orange,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接