有奖纠错
| 划词

Er genügt den Anforderungen dieses Postens nicht.

不符合这一工作

评价该例句:好评差评指正

Der Plan impliziert hohe Anforderungen an alle Mitarbeiter.

这一计划含有对全体参加工作者提出高意思。

评价该例句:好评差评指正

Mit genügender Energie wirst du den Anforderungen gerecht.

拿出足够干劲来,你会适应

评价该例句:好评差评指正

Einheiten, die diese Anforderungen nicht erfüllen, dürfen nicht disloziert werden.

绝不能部署未达部队。

评价该例句:好评差评指正

Versäumt es der Unterzeichner, die Anforderungen des Absatzes 1 zu erfüllen, so trägt er die Rechtsfolgen.

签字人应当对其未能满足第1款承担法律后果。

评价该例句:好评差评指正

Versäumt es ein Zertifizierungsdiensteanbieter, die Anforderungen des Absatzes 1 zu erfüllen, so trägt er die Rechtsfolgen.

认证服务提供人应当对其未能满足第1款而承担法律后果。

评价该例句:好评差评指正

Das gegenwärtige System wird diesen Anforderungen nicht gerecht.

目前系统未能做到这一点。

评价该例句:好评差评指正

Seine Anforderungen sind hochgeschraubt.

太高了。

评价该例句:好评差评指正

Die Anforderungen sind (stark) gewachsen.

(大大)提高了。

评价该例句:好评差评指正

Auch die Anforderungen an die Nachrichtengewinnung waren recht einfach und das Risiko für die Truppen relativ gering.

情报方面也是相当直截了当,部队面对危险较低。

评价该例句:好评差评指正

Nach Prüfung zweier spezifischer periodischer Berichte oder auf Anforderung eines Vertragsorgans könnten dann umfassende Berichte vorgelegt werden.

可以在审议了两点报告之后,或无论何时当一个条约机构提出这样时,再提交全面报告。

评价该例句:好评差评指正

Die Anforderungen, die an die Hilfsorganisationen der Vereinten Nationen gestellt wurden, überschritten die ungünstigsten Prognosen um ein Vielfaches.

对联合国人道主义机构远远超过了对最坏情况假设。

评价该例句:好评差评指正

Danach legen die Vertragsstaaten mindestens alle vier Jahre und darüber hinaus jeweils auf Anforderung des Ausschusses Folgeberichte vor.

二. 其后,缔约国至少应当每四年提交一报告,并在委员会提出时另外提交报告。

评价该例句:好评差评指正

Auf dem Gebiet der Konfliktprävention und der Friedensschaffung wurden im vergangenen Jahr enorme Anforderungen an die Vereinten Nationen gestellt.

联合国过去一年在预防冲突和建立和平领域有许多艰巨工作做。

评价该例句:好评差评指正

Eine Schule, die die Einschüchterung Schwächerer oder andere gewalttätige und ausgrenzende Praktiken zulässt, erfüllt die Anforderungen des Artikels 29 Absatz 1 nicht.

一所学校如果容许发生欺压或其暴力和排斥行为,就是不符合第29条第1款学校。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat betont, dass die Reform des Sicherheitssektors gemäß dem jeweiligen Kontext erfolgen muss und dass die Anforderungen je nach Situation variieren.

“安全理事会强调,安全部门改革必须视情进行,有关会视情而异。

评价该例句:好评差评指正

Der Treuhandfonds soll diesen Staaten dabei behilflich sein, die Anforderungen im Zusammenhang mit der Einreichung der Anträge bei der Kommission zu erfüllen.

信托基金用意,是协助这些国家遵守有关向委员会提出划界案

评价该例句:好评差评指正

Dagegen haben die Mitgliedstaaten den Leitern vieler Sonderorganisationen, Fonds und Programme Flexibilität eingeräumt, damit sie besser auf sich rasch wandelnde Anforderungen reagieren können.

但是,会员国却为许多专门机构、基金和方案行政首长提供了灵活性,使们能够对迅速变化作出反应。

评价该例句:好评差评指正

Mit wachsenden Verantwortlichkeiten und Anforderungen an die Organisation hat sich das Engagement der Vereinten Nationen im Laufe der Jahre in vielfacher Hinsicht ausgeweitet.

随着本组织责任以及对它继续增多,联合国参与多年来在许许多多方面都已扩大。

评价该例句:好评差评指正

Ich appelliere an die Mitgliedstaaten, mehr zu tun, um sicherzustellen, dass die Vereinten Nationen über wirksame Friedenssicherungskapazitäten verfügen, die den an sie gestellten Anforderungen entsprechen.

我呼吁会员国作出更多努力,确保联合国具备切实维持和平能力,与会员国对联合国相称。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Ausweichtasche, Ausweichung, Ausweichvermittlung, Ausweidemaschine, ausweiden, Ausweidung, ausweinen, Ausweis, ausweisbar, Ausweisdokument,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Und die Angst ist eben Ich kann diesen Anforderungen nicht genügen.

这种恐惧是无法满足这些要求

评价该例句:好评差评指正
商务德语

Glauben Sie, dass Sie solchen Anforderungen gewachsen sind?

您认为您符合这样的要求吗?

评价该例句:好评差评指正
商务德语

Dass sie Deutsch und Englisch sprechen können, war ja eine unserer Anforderungen.

求职者能够掌握德语和英语是要求之一

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 中级1(第3版)

Außerdem können die Studienbewerber typische Anforderungen der Fachrichtung, die sie studieren möchten, kennen lernen.

此外,申请者可以了解科领域的特殊需求

评价该例句:好评差评指正
商贸德语

Haben wir nach Ihrer Meinung eine große Distanz zu der Anforderung des internationalen Markts?

A :要达到国际市场的标准还差很远吗?

评价该例句:好评差评指正
商贸德语

Haben Sie die Waren auf Lager und können Sie unseren Anforderungen nachkommen?

您有现货吗,可以满足要求吗?

评价该例句:好评差评指正
当代德语 3

Die sollten als Referenten über die Anforderungen in diesen Fächern berichten.

会就所专业的要求做报告。

评价该例句:好评差评指正
商贸德语

Haben Sie besondere Anforderungen an die Verpackung?

您在包装上有什么特别的要求吗?

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 中级1(第3版)

Wie kann man diese Anforderungen bewältigen?

生该怎么应对这些要求

评价该例句:好评差评指正
商贸德语

In 2 Monaten wird das Kaufhaus aufgebaut. Ich möchte mich über die Anforderung zu diesem Projekt informieren.

A :这个商场在2个月之内就会建出来。想知道关于这项工程的要求

评价该例句:好评差评指正
商贸德语

Wir werden besonderes Achten darauf geben und versichern, dass die Güter nach Ihren Anforderungen gut verpackt werden.

将倍加小心并承诺,会按照您的要求包装好物品。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

Das EU-Parlament hat sich dafür ausgesprochen, die Anforderungen an die Energieeffizienz von Gebäuden zu verschärfen.

欧盟议会已表态支持收紧建筑能效要求

评价该例句:好评差评指正
Marktplatz Deutsch

Gemeinsam sind sie dann den Anforderungen gewachsen.

然后他一起成长以满足要求

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Wie lassen sich möglicherweise aus Anforderungen an europäische Datensicherheit Serviceangebote oder Wertschöpfung entwickeln?

如何根据欧洲数据安全的要求开发服务产品或附加值?

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年7月合集

Werden diese Anforderungen nicht erfüllt, dann ist das Gerät nicht zu gebrauchen.

如果不满足这些要求,则设备不可用。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Im Mittelpunkt standen Anforderungen an Licht, Luft, Hygiene und gesunde Lebensführung.

重点是对光线、空气、卫生和健康生活方式的要求

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Eine weitere Anforderung an die nationale und internationale Zusammenarbeit, sehr schnell Informationen auszutauschen.

国家和国际合作的另一个要求是非常迅速地交换信息。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年11月合集

Bundesinnenministerin Nancy Faeser will die Anforderungen für eine Einbürgerung in Deutschland deutlich herabsetzen.

联邦内政部长南希·费瑟 (Nancy Faeser) 希望幅降低在德国入籍的要求

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年4月合集

Die Anforderungen an klimafreundliches Bauen könnten etwas gesenkt, die staatlichen Förderungen erhöht werden.

可以降低气候友好型建设的要求, 增加国家补贴。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年10月合集

Denn die Anforderungen an Allgemeinmediziner sind andere als an Radiologen oder Neurologen.

因为对全科医生的要求与放射科医生或神经科医生的要求不同。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Auswertekammer, Auswertelogik, Auswertemaßstab, auswertemethoden, auswertemethoden zugefügt, auswerten, Auswerteprogramm, Auswerter, Auswerterechner, Auswertergebnis,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接