有奖纠错
| 划词

So etwas glückt nicht gleich auf (den ersten) Anhieb.

的事不马到成

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Frantz, Franz, Franzband, Franzbranntwein, Franzbrötchen, Franziska, Franziskaner, Franziskanerkloster, Franziskanerorden, franziskanisch,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中德国情中级口译

Man kann kaum von einem Ausländer erwarten, dass er auf Anhieb alles versteht.

几乎不能期待着一个外国人,一下子全能听懂。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Menschlich haben sie sich sofort, auf Anhieb, gut verstanden.

在个人层面, 他们相处得很好。

评价该例句:好评差评指正
幼儿睡前故事

Vielleicht hat sie sich das getraut, weil sie ihn auf Anhieb mochte.

也许她敢,因为她就喜欢了他。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年11

Wir haben viele Wohnungen gekriegt auf Anhieb, die wir für sonstige Flüchtlinge nicht bekommen.

我们就得到了很多其他难民没有的公寓。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Sein Motto: Ein Foto muss den Betrachter auf Anhieb begeistern, es muss ihn ansprechen.

他的座右铭:一张照片必须立即激发观众的灵感,必须吸他。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Böddeker: Und da können Sie wahrscheinlich direkt auf Anhieb Auskunft geben, bei solchen Fragen?

Böddeker:你可能直接通过这样的问题提供信息?

评价该例句:好评差评指正
Am Kap der wilden Tiere

Keiner weiß genau, wie schnell sichdie Pinguine in der Freiheit einleben und ob es mit dem Fischfangauf Anhieb klappt.

没有人确切知道企鹅适应自由的速度有多快,捕鱼是否奏效。

评价该例句:好评差评指正
萌宠宝贝

Und wir gucken mal, ob er's gleich auf Anhieb aufkriegt, wenn nicht, dürft ihr auch'n bisschen helfen. Geht ja auch um den Spaß.

我们看看,狗狗是否能把它打开。如果没有,你们可以稍微帮一下。这样也很好玩。

评价该例句:好评差评指正
student.stories

So kann man beispielsweise auf einem bairischen Fest wie der Wies'n im bairischen Dialekt kommunizieren und Wörter oder Redewendungen, die man nicht auf Anhieb versteht, einfach nachschlagen.

例如,在慕尼黑啤酒节等巴伐利亚节日,您可以用巴伐利亚方言进行交流,并简单地查找您不明白的单词或短语。

评价该例句:好评差评指正
Logo

Auch wenn Jasons Verhalten nicht für jeden auf Anhieb logisch erscheinen mag, wird im Film eins klar: Ein Satz, den mein Opa zu mir auf der Couch sagt.

尽管杰森的行为可能并不立即让每个人看起来乎逻辑,但电影中的一件事变得清晰:我爷爷在沙发对我说的一句话。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年5

Zeichen, die als Marke dienen - zum Beispiel die bekannten drei Streifen des Sportartikelherstellers Adidas - sollen dem Verbraucher ermöglichen, die damit gekennzeichneten Produkte eines Herstellers aus der Masse ähnlicher Angebote auf Anhieb zu erkennen.

作为商标的标志 - 例如著名的体育用品制造商阿迪达斯的三条纹 - 应该使消费者能够立即从大量类似产品中认出标有它的制造商的产品。

评价该例句:好评差评指正
Wer weiß denn sowas?

Für die Verdächtigen gibt es auf Anhieb keine.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Franzosenkraut, französieren, Französin, französisch, Französisch Norm, Französische, französische nachrichtenagentur, Französisch-Guayana, Französischkenntnis, Französisch-Norm,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接