有奖纠错
| 划词

Die sanitären Anlagen waren unzulänglich in diesem Gebäude.

这座建筑内卫生不完

评价该例句:好评差评指正

Die Anlagen werden von einer zentralen Meßwarte aus gefahren.

(口)这套由中央调度室操纵。

评价该例句:好评差评指正

Ein Gürtel von Gärten und Anlagen zog sich rings um die Stadt.

一条绿地带环绕城市四周。

评价该例句:好评差评指正

Die Bereitstellung von Anlagen allein nützt indessen wenig, wenn nicht auch die notwendigen personellen Ressourcen für ihre Einrichtung, Wartung und Reparatur vorhanden sind.

然而,除非有必要人力资源来安装、维护和修,单单提供信息和通信技术硬件是没有什么用处

评价该例句:好评差评指正

Falls diese Anlagen, wie alle anderen Stätten, dem sofortigen, bedingungslosen und uneingeschränkten Zugang unterliegen sollten, würden die UNMOVIC und die IAEO ihre dortigen Inspektionen mit derselben Professionalität durchführen.

如果这些府邸如所有其他地点一样可立即、无条件和无限制地出入,监核视委和原子能机构将本着同样专业精神对它们进行视察。

评价该例句:好评差评指正

Die wissenschaftlichen Durchbrüche in der Biotechnologie und die weit verbreitete Existenz von Anlagen, die biologische Agenzien produzieren können, beschränken die Aussichten auf die Beseitigung biologischer Waffen und erschweren die Verifikation.

技术领域科学进展,有能力生产生制剂施到处存在,这制约了消除生武器前景,也使核查工作更为复杂。

评价该例句:好评差评指正

(b) Andere als in a) aufgeführte Anlagen, bei denen u.a. die folgenden Entsorgungstechnologien zur Entgiftung von Giftstoffen zur Anwendung kommen: Flüssigkeitsneutralisierung, chemische Gasphasenreduktion, überkritische Wasseroxidation, direkt chemische Oxidation, solvatisierte Elektronen und Plasma-Bogen-Verfahren.

用来消除有毒学品毒性其他,其所采用处置技术与(a)项所列不同,这些技术包括但不限于液态中和、气相学还原、超临界水氧、直接学氧、溶剂电子及等离子弧工艺。

评价该例句:好评差评指正

Während der Verhandlungen über eine derartige Vereinbarung sollten die Staaten, ohne das im Vertrag über die Nichtverbreitung von Kernwaffen eingeräumte Recht auf den Bau solcher Anlagen aufzugeben, freiwillig ein zeitlich befristetes Moratorium für den Bau weiterer Anreicherungs- oder Wiederaufarbeitungsanlagen in Kraft setzen, wobei der Verpflichtung zur Einhaltung des Moratoriums eine Garantie der Belieferung mit spaltbarem Material zu Marktpreisen durch die gegenwärtigen Lieferanten gegenüberstehen müsste.

在就这一安排进行谈判同时,各国在不放弃根据《不扩散核武器条约》而享有建造浓缩或再处权利情况下,对建更多此类施自愿实行一项有时间限制暂停,此项暂停承诺将会得到一项保证,由现有供应商以市场价格提供可裂变材料。

评价该例句:好评差评指正

Eine solche Vereinbarung müsste es der Organisation ermöglichen, durch von ihr zugelassene Lieferanten die Nachfrage nach schwach angereichertem Uran als Kernbrennstoff und nach der Wiederaufarbeitung abgebrannter Brennstäbe zu Marktpreisen zu decken und eine Garantie für die ununterbrochene Versorgung beziehungsweise Bereitstellung dieser Dienstleistung zu geben, solange in den betreffenden Anlagen kein Verstoß gegen die Sicherungsmaßnahmen oder die Inspektionsverfahren festgestellt wird.

这项安排应能使原子能机构通过其授权供应商,以市场价格满足对低浓缩铀核燃料供应需求以及对乏燃料再处需求,并保证不间断地提供这些服务,但条件是有关施不得违背保障制度或视察程序。

评价该例句:好评差评指正

Während der Verhandlungen über eine derartige Vereinbarung sollten die Staaten, ohne das im Vertrag über die Nichtverbreitung von Kernwaffen eingeräumte Recht auf den Bau von Anreicherungs- oder Wiederaufarbeitungsanlagen aufzugeben, freiwillig ein zeitlich befristetes Moratorium für den Bau weiterer solcher Anlagen in Kraft setzen, wobei der Verpflichtung zur Einhaltung des Moratoriums eine Garantie der Belieferung mit spaltbarem Material zu Marktpreisen durch die gegenwärtigen Lieferanten gegenüberstehen müsste.

在就这一安排进行谈判同时,各国在不放弃根据《不扩散核武器条约》而享有建造浓缩或再处权利情况下,对建更多此类施自愿实行一项有时间限制暂停,此项暂停承诺将会得到一项保证,由现有供应商以市场价格提供可裂变材料。

评价该例句:好评差评指正

Ihre Empfehlungen - das Regime durch das Muster-Zusatzprotokoll zu stärken, Anreize für Staaten zu schaffen, keine eigenen Urananreicherungs- und Wiederaufarbeitungsanlagen zu entwickeln, freiwillig ein zeitlich befristetes Moratorium für den Bau solcher Anlagen einzuführen und einen verifizierbaren Vertrag über das Verbot der Herstellung von spaltbarem Material für Waffenzwecke auszuhandeln, der zur Einstellung der Produktion von hochangereichertem Uran für zivile Zwecke wie auch für Waffenzwecke führt - könnten allesamt zu einer Verringerung der Wahrscheinlichkeit eines Nuklearangriffs durch Staaten oder nichtstaatliche Akteure führen; hier ist rasches Handeln erforderlich.

小组各项建议——通过附加议定书加强这一体制;向各国提供奖励措施,使之放弃发展国内铀浓缩和再处施;在一定时间范围内对建任何此类施自愿实施暂停;谈判一项可核查裂变材料禁产条约,停止生产用于非武器和武器目浓缩铀——所有这些建议都可能有助于减少国家或非国家行为者进行核袭击可能性,因此需要采取紧急行动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


intelligente Datenstation, Intelligente Kommunikationssystem, intelligente temperaturregelung, intelligente Verkehrsteuerungs und -leitsysteme, Intelligente-Kommunikationssystem, intelligentere, intelligentes elekrisches energiemanagementssystem, intelligenteste, Intelligenz, Intelligenzalter,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

时事德语通 3

Dazu soll die Bau neuer Anlagen gefördert werden.

政府为此将对设施的修建提供扶持。

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

80 000 EUR für die Anschaffung der Anlagen und Rohstoffe.

A :80000欧元,为了添置设备和材料。

评价该例句:好评差评指正
奥运特辑

Etwa 1300 Jahre später entdeckten Archäologen die Anlagen in Olympia wieder.

大约1300古学家在奥林匹亚再次发现了这些神庙。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Diese Anlagen funktionieren auch erweitert als Wärmepumpe.

这些空调也可以用来制热。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Außerdem sind dort wichtige Anlagen zum Thema Immobilienfinanzierung, Baufinanzierung und Checklisten hinterlegt.

此外,在房地产融资,建筑融资和清单方面也有重要的附件。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Die Anlagen stehen an Land oder im Meer.

这些设备位于地或是海洋。

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Aber manche Anlagen übersteigen bestimmt die maximale er-laubte Höhe.

A :但是有些设备肯定超出了最大允许的高度。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Anwohner in der Umgebung von Anlagen fühlen sich durch Lärm, Geruch und Bebauung belästigt.

设备附近的居民觉得自己受噪音、气味和施工的困扰。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Denn die Wiener Linien erneuern ihre Anlagen sukzessive.

因为,维也纳线路也在逐它们的设施。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20199月合集

Die Angriffe auf die Anlagen am 14.

14日对设施的袭击。

评价该例句:好评差评指正
Logo

Normalerweise sind solche Anlagen außerhalb der Stadt, versteckt.

通常此类设施隐藏在城外。

评价该例句:好评差评指正
热点听力 20192月合集

Allerdings gibt es mehr Plastikmüll, als in den Anlagen gebraucht wird.

然而, 塑料垃圾的数量超过了工厂所需的数量。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 202212月合集

Die Debatte um chinesische Anlagen in Mobilfunknetzen oder Cloud-Infrastrukturen dauert ohnehin an.

无论如何,关于中国系统在移动网络或云基础设施中的争论仍在继续。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 202112月合集

Von diesen 234 Anlagen gingen jedoch nur 186 ans Netz, die anderen wurden aufgegeben.

然而,在这 234 家工厂中, 只有 186 家上线, 其他的都被废弃了。

评价该例句:好评差评指正
热点话题 20235月合集

Für die sanitären Anlagen auf den Raststätten müssen sie zahlen, ebenso für das Wasser.

他们必须支付服务区的卫生设施和水费。

评价该例句:好评差评指正
Logo 202212月合集

Das gesammelte CO2 wird dann in diese Anlagen weitergeleitet, die ein bisschen aussehen, wie Iglus.

将收集到的二氧化碳输送到这些看起来有点像冰屋的设施中。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Nehmen wir als Beispiel die Garten- und Parkanlagen, die öffentlichen Anlagen.

我们以花园和公园、公共设施为例。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20238月合集

Ziel ist, dass die Anlagen künftig leiser laufen.

目的是让系统在未来运行得加安静。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20231月合集

Die Anlagen sind so vorbereitet, dass wir stabil laufen können.

系统以我们可以稳定运行的方式准备。

评价该例句:好评差评指正
CRI 20195月合集

Dazu haben wir entsprechende Anlagen und eine Kontrollplattform errichtet.

为此,我们建立了适当的系统和控制平台。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


Intelligenztest, intelligibel, Intendant, Intendanten, Intendantkurs, Intendantstation, Intendanttherapie, Intendantur, Intendanz, intendieren,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接