有奖纠错
| 划词

Auch bei der Annäherung unterschiedlicher Erwartungshaltungen sind kreative und konzertierte Anstrengungen vonnöten.

还需要出积极努力,缩小期望值。

评价该例句:好评差评指正

Die Zeichen der Annäherung sind unübersehbar.

亲近的迹象是极易看见的。

评价该例句:好评差评指正

Die bisherigen Verhandlungen über eine Erhöhung der Arbeitszeit und der Löhne sowie über eine Beschäftigungddicherung sind ohne Annäherung geblieben.

就延长工作时间、提高工资以及障就业展开的谈判迄今为止毫无进展

评价该例句:好评差评指正

Ich lege den Mitgliedstaaten eindringlich nahe, ihrerseits ebenfalls tatkräftig nach kreativen Strategien zu suchen, um die Annäherung auf der Halbinsel zu fördern und den Frieden und die Stabilität in der Region zu stärken.

我敦促会员国积极寻求创新的战略以鼓励岛的和解,加强该区域的和平与稳定。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Busfreigabe, Bush, Bushaltebucht, Bushaltestelle, Bushei, Bushersteller, Bushido, busig, Business, Business Class,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新求精德语强化教程 中级1(第3版)

Manchmal dauert diese Annäherung an den Ehepartner viele, viele Jahre. Aber so ist die Ehe.

有时,这种靠近需要花费两人很久的时间。但是,这就是婚姻。

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 中级听力训练

Manchmal dauert diese Annäherung an den Ehepartner viele, viele Jahre.

有时候这种亲近要持续很多年。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

Im Streit der Ampelkoalition über das Heizungsgesetz gibt es eine Annäherung.

在红绿灯联盟采暖法的争论中,出现和解

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年7月合集

Die Annäherung kam demnach während eines Minister-Treffens in Paris zustande.

和解是在巴黎举行的一次部长级会上达成的。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年10月合集

Mit einem Spitzentreffen suchen Regierung und Opposition derzeit eine Annäherung im Streit über die Flüchtlingspolitik.

政府和反派目前正在召开最高会,寻求就难民政策争端达成和解

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2018年10月合集

Als Druckmittel hatte Athen jede Annäherung Mazedoniens an die NATO und die EU blockiert.

作为一种施压手段,雅典马其顿与北约和欧盟之间的任何和解

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年4月合集

Eine wesentliche Annäherung in zentralen Streitfragen war bei ihrem Kurzbesuch aber nicht erkennbar.

然而,在他们短暂的访问期间,没有迹象表明在核心问题上有明显的趋同

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年2月合集

Seit Jahresbeginn bemühen sich die verfeindeten Staaten um eine Annäherung.

自年初以来,战国之间一直在试图靠拢

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年6月合集

Es galt als wichtiges Symbol der Annäherung.

它被认为是和解的重要标志

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年1月合集

Hinweise auf eine Annäherung gibt es nicht.

没有近似值的证据。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年7月合集

Gespräche im Vorfeld des Gipfels brachten keine Annäherung.

峰会前的会谈没有带来任何和解

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年11月合集

Im Umgang mit der gemäßigten syrischen Opposition erreichten die Politiker eine Annäherung.

在与温和的叙利亚反派打交道时, 政客们实现和解

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年5月合集

Ziel ist eine Annäherung der beiden christlichen Konfessionen.

目的是使两个基督教教派更加紧密

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2014年2月合集

Die Absprache ist ein vorsichtiges Zeichen der Annäherung beider Staaten.

该协是两国之间和解的谨慎迹象。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年6月合集

Bei einem Brüsseler Krisentreffen zur Griechenland-Krise hat es erste Annäherungen gegeben.

在布鲁塞尔召开的关于希腊危机的危机会上, 首先出现一些方法。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年7月合集

Im vergangenen Dezember begann die Annäherung der beiden Erzfeinde aus dem Kalten Krieg.

去年12月, 这两个冷战时期的宿敌开始和解

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2014年12月合集

Die Annäherung zwischen Kuba und den USA hat ein geteiltes Echo ausgelöst.

古巴和美国的和解引起不同的反应。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2014年12月合集

Bislang tun sich beide Seiten jedoch schwer mit einer Annäherung.

然而,到目前为, 双方都难以走近

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年8月合集

Zudem suchte er die Annäherung an die DDR, um die deutsch-deutschen Verhältnisse zu verbessern.

他还寻求与民主德国和解, 以改善德德关系。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Bei seinen folgenden Annäherungen an die Sonne zerfiel der Komet weiter.

在随后接近太阳的过程中, 彗星继续衰变。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Businessserver, business-to-business-marktprozeß, Buskerud, Buskompatibilität, Buskonfigurator, Buskoppler, Buskopplerbaugruppe, Busleitung, Buslinie, Buslinienverkehr,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接