Sie streute mehrere Zitate in ihre Ansprache ein.
她在致辞中夹很多引(自别)语。
Die Reihe der Ansprachen eröffnete der Oberbürgermeister.
市长一个发。
Er hat in seinem neuen Wirkungskreis keinerlei Ansprache.
在新环境里没有谈心。
Seine Ansprache dauerte nur kurze Zeit.
讲时间很短。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Doch sie reagierte zu spät mit ihrer Ansprache.
但她来得太迟。
Ich weiß schon, das alles ist ungewöhnlich für eine Ansprache zum Nationalfeiertag.
我知道,这些内容对于一次国庆节演而言是不同寻常。
In seiner Ansprache die Live vom Fernsehen übertragen wurde, dankte der 85-jährige der japanischen Bevölkerung für ihre Unterstützung.
这位85岁老人在电视上播出现场直播在中感谢日本人民支持。
Der Präsident stoppte seine Ansprache, während Samirah aus dem Saal gebracht wurde.
总统停止了演, 而萨米拉被带出了大厅。
Sie beginnt harmlos. Sie steigert sich in der Aggressivität der Ansprachen.
它开始时是害。它增加了演攻击性。
Die fangen mit emotionaler Ansprache auf individueller Ebene an.
们从个人层面情感诉求开始。
" Wir kriegen das schon wieder hin" , sagte er wörtlich in einer Ansprache.
“我们会再次把事情, ” 在一次演中逐字逐句地说。
Steinmeier wird anschließend seine erste Ansprache als Staatsoberhaupt halten.
施泰因迈尔随后将发表作为国家元首首次。
Er will die Nominierung am Donnerstag bei einer Ansprache im Weißen Haus annehmen.
希望周四在白宫一次演中接受提名。
Vorher ist eine Ansprache von Biden im Weißen Haus geplant.
拜登在白宫演是事先计划。
Normalerweise hält er solche Ansprachen nur jedes Jahr an Weihnachten.
通常只会在每年圣诞节发表这样演。
Aber keine Feier, keine Ansprachen, keine Zukunftsmusik - eher Unsicherheit.
但没有庆祝活动,没有演,没有对未来展望——只有不确定性。
Sie suggeriert Ansprache, Kommunikationsbereitschaft und Teilhabe – Teilhabe von Bürgerinnen und Bürgern am politischen Prozess.
它建议解决问题、沟通意愿和参与——公民参与政治进程。
Franziskus hielt seine Ansprache vor führenden Repräsentanten von Staat, Kirche und Zivilgesellschaft.
教宗方济各向国家、教会和民间社会主要代表发表了。
Die Ansprache dauert heute etwas länger als gewöhnlich.
今天演比平时要长一点。
In einer Ansprache sagte Premier Netanyahu eben, die Offensive werde kommen, wenn man gut vorbereitet sei.
内塔尼亚胡总理刚刚在中表示,如果我们充分准备,进攻就会到来。
Neville bei seiner Ansprache gegen Voldemort.
纳威反对伏地魔。
In seiner Ansprache fordert er das Volk auf, sich für die wirtschaftliche Entwicklung des Landes einzusetzen.
在中呼吁人民为国家经济发展而努力。
In einer kurzen Ansprache bedankte er sich bei den Delegierten.
在简短中感谢了代表们。
Der ukrainische Präsident Wolodymyr Selenskyj hat eine Ansprache bei der Eröffnungsfeier der Filmfestspiele von Cannes gehalten.
乌克兰总统泽伦斯基在戛纳电影节开幕式上致辞。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释