有奖纠错
| 划词

Das Amt prüft alle Ersuchen und stellt auf der Grundlage der verfügbaren Mittel seinen Arbeitsplan auf.

认真考虑所有要求,并根据自身资源拟订工作计划。

评价该例句:好评差评指正

Annahme der Tagesordnung und Arbeitsplan: Berichte des Präsidialausschusses.

通过议程和安排工作:员会的报告。

评价该例句:好评差评指正

Annahme der Tagesordnung und Arbeitsplan: Berichte des Präsidialausschusses (Regel 21)

通过议程和安排工作:员会的报告(第21)。

评价该例句:好评差评指正

Arbeitsplan, Annahme der Tagesordnung und Zuweisung der Tagesordnungspunkte: Berichte des Präsidialausschusses (Regel 21)

安排工作、通过议程和分配项目:员会的报告(第21)。

评价该例句:好评差评指正

Arbeitsplan, Annahme der Tagesordnung und Zuweisung der Tagesordnungspunkte: Berichte des Präsidialausschusses (Regel 21)

安排工作、通过议程和分配项目:员会的报告(第21)。

评价该例句:好评差评指正

Der Exekutivdirektor akzeptierte alle Empfehlungen des AIAD und legte einen detaillierten Arbeitsplan samt Zeitrahmen für ihre Umsetzung vor.

执行主任接受的所有建议,提出了实施这些建议的详细工作计划和时限。

评价该例句:好评差评指正

Wir betonen, dass der Arbeitsplan, die Tagesordnung und die gegenwärtigen Arbeitsmethoden des Wirtschafts- und Sozialrats angepasst werden sollten, damit er die genannten Aufgaben vollständig wahrnehmen kann.

我们强调,为了充分行使上述职能,经济及社会理事会的工作安排、议程和现行工作方法应加以调整。

评价该例句:好评差评指正

Der Arbeitsstab hat einen kurzfristigen Arbeitsplan aufgestellt, in dem einige Teile der Strategie, hinsichtlich deren ein Handlungsbedarf bestehen könnte, sowie entsprechende konkrete Initiativen benannt werden, bei denen das System der Vereinten Nationen greifbare Ergebnisse erzielen kann.

工作队制定了一个短期工作计划,确定了《战略》的哪些部分可以付诸行动,并提出联合国系统可从中取得明显成果的相应具体举措。

评价该例句:好评差评指正

Im Laufe der Jahre stellte sich heraus, dass die Gruppe Zentrale Überwachung und Inspektion und die Gruppe Zentrale Evaluierung ihre Arbeitspläne koordinieren müssen und dass deren Konsolidierung die notwendige Verbindung zwischen der Überwachung des Programmvollzugs und der Programmevaluierung herstellen wird.

多年来,中央测和视察股和中央评价股协调其工作计划的需要日渐明显,两者的合并将在方案执行情况测和方案评价之间建立必要的一致性。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD überwacht seinen Planungsrahmen für das Risikomanagement in vierteljährlichen Abständen, um seinen Arbeitsplan auf den neuesten Stand zu bringen und seine Ressourcen auf diejenigen Bereiche zu konzentrieren, die am stärksten für Betrug, Verschwendung, Missbrauch, Ineffizienz und Misswirtschaft anfällig sind.

按季度测其风险管理框架,以便修订工作计划,并将其资源集中用于最可能发生欺诈、浪费、滥用职权、效率低下和管理不善现象的领域。

评价该例句:好评差评指正

Bisher wurde das Schwergewicht auf den Prozess selbst gelegt, obwohl das Amt, von einer Grundsatzperspektive her betrachtet, vielmehr festlegen sollte, wie seine Personalmanagement- und Rekrutierungsziele aussehen, und dann Maßnahmen im Einklang mit den Arbeitsplänen der Hauptabteilung zur Erreichung dieser Ziele ergreifen sollte.

到目前为止,重点一直放在征聘过程本身,但是该必须从政治角度决定,什么是人力资源管理和征聘目标,应采取何种行动依照部门业计划实现这些目标。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Gemeinjahr, Gemeinkosten, Gemeinkostenanteil, Gemeinkostengehalt, Gemeinkostenkonto, Gemeinkostenlohn, Gemeinkostensatz, Gemeinkostenumlage, Gemeinkostenverteilung, Gemeinlast,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Nicos Weg – B1

Nein, es ist nur ... Mein Arbeitsplan macht mich total verrückt.

不,...的工作计划快逼疯了。

评价该例句:好评差评指正
当代德语 2

Und es ist nicht nur ein Arbeitsplan.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


gemeinsamer Nenner, gemeinsames Elektron, gemeinsames Elektronenpaar, gemeinsames Hobby, gemeinsames Vielfaches, Gemeinsamkeit, Gemeinschaft, gemeinschaft deutscher automobilfabriken, gemeinschaft unabhängiger staat, gemeinschaftlich,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接