有奖纠错
| 划词

Die Empfehlungen des AIAD betrafen die Notwendigkeit, die folgenden Bereiche zu verbessern: Berichterstattung an das hochrangige Leitungspersonal über möglicherweise bedeutsame Fragen, Archivierung, Risikobeurteilung und Erfahrungsauswertung.

监督厅的建议讨论了有必要改进下述功能:向高报具有潜在重要性的问题;档案;风险评估和汲取教训。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ehe, Ehe-, Familien und Lebensfragen, Ehe-, Familien- und Lebensfragen, Eheanbahnung, ehebaldig, Eheberatung, Ehebetrug, Ehebett, ehebrechen, Ehebrecher,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Deutschlandfunk 最

Mit dem Naturkundemuseum in London haben die Forscherinnen und Forscher einen Ort ausgesucht, der für die Lagerung und Archivierung von Proben sehr renommiert ist.

通过伦敦自然历史博物馆,研究员选择了一个以存储和存档样品而地点。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ehelich, ehelichen, Ehelichkeit, ehelos, Ehelosigkeit, ehemalig, Ehemalige, Ehemalige Parteichef, ehemaliger Mitarbeiter, ehemals,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接