有奖纠错
| 划词

Bei der Armutsbekämpfung waren gemischte Fortschritte zu verzeichnen.

在消除贫穷方面取得的展不一。

评价该例句:好评差评指正

Manche Regierungen entwickelten bereits bestehende Pläne, Programme und Maßnahmen zur Armutsbekämpfung weiter.

一些国家还一步发展了现有的消除贫穷计划、方案和措施。

评价该例句:好评差评指正

Längerfristige Entwicklung verlangt ein ausreichendes Maß an Sicherheit, um Armutsbekämpfung und Wirtschaftswachstum zu ermöglichen.

长期发展必须要有足够的安全,以少贫穷和实现经济增长。

评价该例句:好评差评指正

Bislang haben 30 Länder vollständige Strategiedokumente zur Armutsbekämpfung erarbeitet, 48 weitere Länder haben vorläufige Papiere fertiggestellt.

迄今有30个国家完成了全面贫战略文件,有48个国家完成了临时文件。

评价该例句:好评差评指正

Aber ohne Fortschritte bei der Entwicklung und den Zielen der Armutsbekämpfung werden wir auch keinen dauerhaften Frieden schaffen.

但如不推发展和除贫标,我们就不能创造持久的和平。

评价该例句:好评差评指正

Demografische Veränderungen in vielen Teilen der Welt führten zu neuen Herausforderungen und schufen neue Hindernisse für die Armutsbekämpfung.

在世界许多地方的人口改变带来了新的挑战,给消除贫穷工作造成了新的障碍。

评价该例句:好评差评指正

So hat sich zum Beispiel der Wirtschafts- und Sozialrat vorrangig mit dem Zusammenhang zwischen Globalisierung und Armutsbekämpfung auseinandergesetzt.

例如,经济及社会理事会优先注意全球化和消灭贫穷的关系。

评价该例句:好评差评指正

Regierungen haben in Zusammenarbeit mit nichtstaatlichen Organisationen Anstrengungen unternommen, um in ihre Politiken und Programme zur Armutsbekämpfung eine geschlechtsbezogene Perspektive einzubeziehen.

各国政府同非政府组织合作,作出了努力,将性别观点纳入消除贫穷的政策和方案。

评价该例句:好评差评指正

Nationale Behörden messen rechtsstaatlichen Zielen immer mehr Priorität bei und integrieren sie in entwicklungsbezogene Fortschrittsberichte und Pläne, beispielsweise in Strategiedokumente zur Armutsbekämpfung.

国家当局越来越将法标作为优先项将这些标纳入发展程报告和计划,如贫战略文件。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus sollten Verbindungen zu anderen Prozessen wie den gemeinsamen Landesbewertungen des Entwicklungshilfe-Programmrahmens der Vereinten Nationen und den Strategiedokumenten zur Armutsbekämpfung hergestellt werden.

此外,还应该建立与其他程,诸如共同国家评估/联发援框架和贫战略文件之间的联系。

评价该例句:好评差评指正

Auf internationaler Ebene gilt dem Problem der chronischen Nahrungsmittelknappheit und der Rolle, die der landwirtschaftlichen und ländlichen Entwicklung bei der Armutsbekämpfung zukommt, zunehmende Aufmerksamkeit.

在国际一级,人们越来越注意长期粮食短缺问题,也关注农业和农村发展对贫的作用。

评价该例句:好评差评指正

In Anerkennung der zentralen Bedeutung der Beschäftigung für die Armutsbekämpfung und die soziale Eingliederung wurde die Beschäftigungsförderung vermehrt in den Mittelpunkt der sozioökonomischen Entwicklung gerückt.

由于就业对消除贫穷和社会融合至关重要,就业已越来越多地被放在社会经济发展的核心地位。

评价该例句:好评差评指正

Wir sind jedoch nach wie vor besorgt über die langsamen und ungleichmäßigen Fortschritte bei der Armutsbekämpfung und der Verwirklichung der anderen Entwicklungsziele in einigen Regionen.

可是,对于某些区域在消除贫困和实现其他发展标方面展缓慢,度不一,我们仍表关注。

评价该例句:好评差评指正

Inzwischen sollte klar sein, dass alle bisher beschriebenen Maßnahmen durch ein energischeres und entschlosseneres Vorgehen auf dem Gebiet der Entwicklung und der Armutsbekämpfung unterstützt werden müssen.

现在看来,以更为有力、更为坚定的做法处理发展和少贫穷问题,显然应成为上述所有措施的基础。

评价该例句:好评差评指正

Das UNDP unterstützte darüber hinaus die Anstrengungen vieler Länder in Afrika, die Ziele zum Bestandteil ihrer mittel- bis langfristigen Armutsbekämpfungsstrategien, einschließlich ihrer Strategiepapiere zur Armutsbekämpfung, zu machen.

开发计划署还向很多非洲国家提供支助,将千年发展标纳入这些国家的中长期国家贫战略,包括贫战略文件。

评价该例句:好评差评指正

Gleichzeitig sind die inländischen Volkswirtschaften heute eng mit dem Weltwirtschaftssystem verflochten, und unter anderem die effektive Nutzung von Handels- und Investitionschancen kann den Ländern bei der Armutsbekämpfung helfen.

同时,当前国内经济与全球经济体系相互交织,有效利用贸易和投资机会等有助于各国消除贫穷。

评价该例句:好评差评指正

Nach Beratung durch die IAO wurden Fragen der Beschäftigung, des sozialen Schutzes, des sozialen Dialogs und der sozialen Grundsätze sowie Arbeitnehmerrechte in einige Strategiedokumente zur Armutsbekämpfung in Afrika einbezogen.

在劳工组织的建议下,就业、社会保护、社会对话以及工作的原则和权利等问题被纳入了若干非洲贫战略文件。

评价该例句:好评差评指正

Wir beschließen, die Koordinierung zwischen dem System der Vereinten Nationen und allen anderen multilateralen Finanz-, Handels- und Entwicklungsinstitutionen zu stärken, um Wirtschaftswachstum, Armutsbekämpfung und nachhaltige Entwicklung weltweit zu fördern.

我们决心加强联合国系统和所有其他多边金融、贸易和发展机构的协调,以支持全世界范围的经济增长、消除贫穷和可持续发展。

评价该例句:好评差评指正

Korruption stellt ein schwerwiegendes Hemmnis für die effektive Mobilisierung und Allokation von Ressourcen dar und entzieht diese den Aktivitäten, die für die Armutsbekämpfung und eine nachhaltige wirtschaftliche Entwicklung unabdingbar sind.

腐败是有效动员和分配资源的一大障碍,且将资源从重要的消除贫穷和经济可持续发展活动中盗走。

评价该例句:好评差评指正

In dem Bericht werden die Zusammenhänge zwischen internationalem Handel und Armut untersucht sowie einzelstaatliche und internationale Politiken aufgezeigt, durch die der Handel ein wirksameres Instrument zur Armutsbekämpfung in den am wenigsten entwickelten Ländern würde.

这份报告评估了国际贸易与贫穷之间的关系,确定了哪些国家政策和国际政策能够使贸易成为最不发达国家少贫穷的更有效机

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Deklinationswinkel, Deklinationszone, Deklinatonskarte, Deklinatonskreis, Deklinator, Deklinatorium, deklinierbar, Deklinierbarkeit, deklinieren, Deklinometer,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

常速听力 2016年1月合

Die soziale Ungleichheit drohe die Fortschritte bei der Armutsbekämpfung zunichtezumachen, warnte Oxfam.

乐施会警告说, 社会不平等可能会抹杀减贫方面得的进展。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2016年11月合

Durch die großen Erfolge des Umsiedlungsprogramms gilt die Gemeinde Yaoshan inzwischen als Vorzeigeprojekt der Armutsbekämpfung.

移民安置计划的巨大成功, 瑶山社区现已成为脱贫攻坚的范工程。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2017年5月合

Zum Glück, sagt er, wurde er im Jahr 2016 in einem Projekt zur Armutsbekämpfung aufgenommen.

他说,幸运的是,他在 2016 年被一个扶贫项目录

评价该例句:好评差评指正
德同传:国家主席习近平演讲

Der Berge versetzende Geist der Einheimischen und der opferbereite Einsatz der breiten Massen der Kader zur Armutsbekämpfung kommen mir oft in den Sinn.

乡亲们愚公移山的干劲,广大扶贫干部倾情投入的奉献,时常浮现在脑海。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Da ging es ja phasenweise überhaupt nicht darum, was diskutieren wir jetzt inhaltlich bei der Frage Armutsbekämpfung, sondern es ging darum: Wer ist eigentlich der Chef der CSU?

有时,我们现在讨论的根本不是关与贫困作斗争的内容,而是关:谁才是 CSU 的真正负责人?

评价该例句:好评差评指正
WDR Doku

Ein hartes Leben, aber alle lebten so bis die Regierung im fernen Lima das Programm zur Armutsbekämpfung auflegte.

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年6月合

Der Pariser Gipfel zur Finanzierung von Klimaschutz und Armutsbekämpfung soll an diesem Freitag mit Plänen für eine Reform des internationalen Finanzsystems enden.

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合

Vor allem mehr Geld für Klimaschutz in den Ländern des Südens, denn: Kein Land soll sich entscheiden müssen zwischen Armutsbekämpfung und Klimaschutz.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Dekodiergatter, Dekodiergeschwindigkeit, Dekodierlogik, Dekodiermatrix, Dekodierrate, Dekodierroutine, Dekodierschaltung, Dekodierung, Dekodierungsalgorithmus, Dekodierungsgerät,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接