有奖纠错
| 划词

Die Wirkung des Arzneimittels kann verkürzt werden.

药效可以减弱。

评价该例句:好评差评指正

Ferner die entscheidende Bedeutung des Zugangs zu wesentlichen Arzneimitteln zu erschwinglichen Preisen anerkennen.

还确认能按付得起的价格购买基本药品至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Dieses Arzneimittel kupiret den Schnupfen.

这种药(能)治感冒。

评价该例句:好评差评指正

Diese Initiative wird derzeit ausgeweitet, um auch Informationen über die Registrierung von Arzneimitteln in den verschiedenen Ländern aufzunehmen.

这项计划目前正在扩大,把各国药品注册的资料包括在内。

评价该例句:好评差评指正

Zu den Prioritäten der Weltgesundheitsorganisation (WHO) gehören nach wie vor die Bereiche Schutzimpfungen, Ernährung, Arzneimittel, Epidemiebekämpfung und psychische Gesundheit.

免疫、营养、药品、控制流行病精神保健仍然是世界织(织)的优先事项。

评价该例句:好评差评指正

Die Versammlung verwies ferner auf die Notwendigkeit einer freiwilligen Überwachung und Meldung von Arzneimittelpreisen, um innerhalb des internationalen Systems einen ausgewogeneren Zugang zu unentbehrlichen Arzneimitteln sicherzustellen.

大会还提出,需要自愿监测报告药品价格,使人们能更加公平地在国际体系中获得必需药品。

评价该例句:好评差评指正

In den letzten Jahren hat sich die pharmazeutische Industrie vermehrt an konkreten Programmen beteiligt, die billige oder kostenlose Arzneimittel für Krankheiten wie Aids, Malaria, Lepra, Meningitis, lymphatische Filariose, Trachom und Tuberkulose bereitstellen.

近年来,制药业越来越多地参与体方案,这些方案旨在降低治疗艾滋病、疟疾、麻风病、脑膜炎、淋巴丝虫病、沙眼肺结核等疾病的药品的价格或为人们免费提供这类药品。

评价该例句:好评差评指正

In den 15 Provinzen im zentralen und südlichen Landesteil Iraks verbesserte sich die Gesundheitsversorgung, hauptsächlich dadurch, dass mehr am Ort hergestellte und importierte Arzneimittel zur Verfügung stehen und dass mehr Operationen und Laboruntersuchungen durchgeführt wurden.

在伊拉克中的15个省,保健的提供得到改善,这主要是因为当地药物进口药物的供应范围扩大,手术化验检查数目增加。

评价该例句:好评差评指正

Indigene Völker haben das Recht auf ihre traditionellen Arzneimittel und die Beibehaltung ihrer medizinischen Praktiken, einschließlich der Erhaltung ihrer lebenswichtigen Heilpflanzen und für Heilzwecke genutzten Tiere und Mineralien.

土著民族有权使用自己的传统医药,有权保留自己的保健方法,包括有权保护重要的药用植物、动物矿物。

评价该例句:好评差评指正

Die Versammlung ersuchte darum, dass die Vereinten Nationen die Entwicklung von Arzneimitteln für Krankheiten fördern, von denen die armen Länder besonders betroffen sind, und sich dafür einsetzen, dass die gegenwärtigen und zukünftigen Auswirkungen internationaler Handelsvereinbarungen auf die Gesundheit ausführlicher untersucht werden.

大会要求联合国鼓励开发用于治疗影响贫困国家的疾病的药品,并作出更大努力,研究国际贸易协定现在将来对健康的影响。

评价该例句:好评差评指正

Im Hinblick auf die Verfügbarkeit antiretroviraler und anderer wesentlicher Arzneimittel sind spürbare Fortschritte erzielt worden, die auf intensive Lobbybemühungen, die Konkurrenz durch Generika und eine umfassendere Verpflichtung der pharmazeutischen Industrie auf gestaffelte Preise zurückzuführen sind.

通过提倡密集治疗、无专利药品竞争及制药业更普遍承诺区别定价,在提供抗反转录病毒药其它主要药品方面取得了明显进展。

评价该例句:好评差评指正

Vereinbaren, dass die Mitgliedstaaten im Einklang mit ihrem innerstaatlichen Recht und mit internationalen Übereinkünften, denen sie beigetreten sind, frei und unbeschränkt die Optionen ausüben können, die ihnen nach den internationalen Übereinkünften offen stehen, um den Zugang zu lebensrettenden, wesentlichen Arzneimitteln zu schützen und zu fördern.

同意各会员国可以符合其国内法所加入国际协议的方式,不受限制地自由作出国际协议下为其提供的选择,以保护促进救关键药物的取得。

评价该例句:好评差评指正

Indigene Völker haben das Recht auf die Bewahrung, die Kontrolle, den Schutz und die Weiterentwicklung ihres kulturellen Erbes, ihres traditionellen Wissens und ihrer traditionellen kulturellen Ausdrucksformen sowie der Erscheinungsformen ihrer Wissenschaften, ihrer Techniken und ihrer Kultur, einschließlich ihrer menschlichen und genetischen Ressourcen, ihres Saatguts, ihrer Arzneimittel, ihrer Kenntnisse der Eigenschaften der Tier- und Pflanzenwelt, ihrer mündlichen Überlieferungen, ihrer Literatur, der von ihnen geschaffenen Muster, ihrer Sportarten und traditionellen Spiele und ihrer bildenden und darstellenden Künste.

土著民族有权保存、管理、保护发展其文化遗产、传统知识传统文化表现形式及其科学、技术文化表现形式,包括人类遗传资源、种子、医药、有关动植物群特性的知识、口授传统、著作、图案设计、体育运动传统游戏、视觉表演艺术。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


durchklüftet, durchknallen, durchkneten, Durchkohlung, durchkommen, durchkomponieren, durchkönnen, Durchkonnossement, durchkonstruieren, durchkonstruiert,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

WissensWerte 科普知识

In Deutschland basiert etwa die Hälfte aller Arzneimittel auf pflanzlichen Wirkstoffen.

在德国,大约一半的药物以草药活性成分为基础。

评价该例句:好评差评指正
2021政府工作

Ferner gilt es, die Kontrolle und Verwaltung von Lebens- und Arzneimitteln sowie Impfstoffen zu verstärken.

强化食品药品疫苗监管。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合

Das betrifft den Joghurtbecher, das Arzneimittel, das betrifft Güter des täglichen Bedarfs.

适用于酸奶罐、药品和日常用品。

评价该例句:好评差评指正
CRI 闻2015年11月合

So gibt es zahlreiche Arzneimittel für den Gesundheitsschutz und ein langes Leben.

有许多药物可以保护健康和长寿。

评价该例句:好评差评指正
2021政府工作

Wir haben die Prävention und Behandlung von Produktionsunfällen verstärkt und die Kontrolle und Verwaltung von Lebensmitteln, Arzneimitteln und Impfstoffen verschärft.

强生产安全事故防范和处置。严格食品药品疫苗监管。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Die Kinder- und Jugendärzte beklagen regional Engpässe bei Arzneimitteln.

儿科医生和青少年抱怨地区药品短缺。

评价该例句:好评差评指正
学术医疗公开课

Es dient zur Herstellung radioaktiver Arzneimittel, also heißem Material, beispielsweise von Kontrastmitteln zur Untersuchung von Krebspatienten.

它用于生产放射性药物, 即热材料,例如用于检癌症患者的造影剂。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年10月合

Dabei müssen Hähnchenmäster den Behörden melden, wieviel Arzneimittel sie eingesetzt haben.

养鸡户必须向当局他们使用了多少药物。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年7月合

Der eine Vorschlag zielt darauf, dass Ärztinnen und Ärzte Arzneimittel zur Selbsttötung grundsätzlich unter Voraussetzungen verschreiben dürfen.

一项提案旨在允许医生在某些情况下开出自杀药物。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年12月合

" Das sind die zwei großen Kostentreiber: Krankenhaus und Arzneimittel."

两个主要的成本驱动因素:医院和药品。”

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Hergestellt und rund um den Globus verkauft werden: Kunststoffe, Dünger, Arzneimittel, Sprengstoffe.

在世界各地制造和销售:塑料、化肥、药品、炸药。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Er habe das Bundesinstitut für Arzneimittel und Medizinprodukte beauftragt, das Konzept zu bewerten. Das ist noch nicht abgeschlossen.

他委托联邦药物和医疗器械研究所评估一概念。 还没有完成。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年3月合

Das Bundesgesundheitsministerium und das Bundesinstitut für Arzneimittel und Medizinprodukte stellen die Agentur an diesem Freitag in Berlin offiziell vor.

联邦卫生部和联邦药品和医疗器械研究所将于本周五在柏林正式介绍该机构。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年10月合

Noch lieber wären ihnen billigere Arzneimittel, sagen sie. Strzezek verspricht das für die nächste Legislaturperiode - und eine 14. Monatsrente.

他们说,他们甚至更喜欢更便宜的药物。Strzezek承诺在下一个立法期间 - 以及第14个月的养老金。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年12月合

Der Vorwurf von Kassenvertretern, wonach vor allem Arzneimittel und Kliniken die Beitragssätze nach oben treiben, stößt auch bei den Krankenhäusern auf Widerspruch.

医疗保险代表的指控也遭到了医院的反对,特别制药公司和诊所正在抬高缴费率。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Das Arzneimittel, das in Deutschland unter seinem Handelsnamen bekannt ist, sorgt im Körper für ein Glücksgefühl und wird bei bestimmten Krankheiten verordnet.

种药物在德国以其商品名而闻名, 可使身体感到快乐, 并用于治疗某些疾病。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年3月合

Profitieren sollen davon Menschen, die unter starken, chronischen Schmerzen, Spastiken und anderen schweren Krankheiten leiden, die mit herkömmlichen Arzneimitteln nicht zufriedenstellend therapiert werden können.

患有严重、慢性疼痛、痉挛和其他无法用常规药物得到满意治疗的严重疾病的人应该从中受益。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Und es sollten auch genügend Arzneimittel nicht nur für Herzkranke bereitgehalten werden, sondern auch für Patienten mit Atemwegsleiden, die offenbar noch stärker gefährdet sind.

而且还应该有足够的药物,不仅可以用于心脏病患者,还可以用于呼吸系统疾病患者,些患者的风险显然更高。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Natürlicher Hopfen kann in bestimmten Einsatzbereichen – etwa bei der Herstellung von Arzneimitteln, der Pharmazie, oder von Kosmetik – auch durch chemische Mittel ersetzt werden, die billiger sind.

在某些应用领域, 例如药品、药品或化妆品的生产, 天然啤酒花也可以用更便宜的化学试剂代替。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年3月合

Wie das Bundesinstitut für Arzneimittel und Medizinprodukte auf seiner Internetseite informiert, darf seit März vergangenen Jahres jeder Arzt in Deutschland ganz legal Cannabisblüten und -extrakte auf Rezept verschreiben.

正如联邦药品和医疗器械研究所在其网站上所知的那样,自去年 3 月以来, 德国的每位医生都能够合法地开出大麻花和提取物的处方。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


Durchkröpfung, Durchlade, durchladeeinrichtung, Durchlademöglichkeit, durchladen, Durchladeöffnung, Durchladesack, Durchladesystem, durchlangen, Durchlass,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接