有奖纠错
| 划词

Das Raumschiff tritt wieder in die Atmosphäre ein.

宇宙飞船重返大气

评价该例句:好评差评指正

Der Kessel steht unter einem Druck von 40 Atmosphären.

锅炉(现在)的压力是四十大气压。

评价该例句:好评差评指正

Die Rakete ist beim Eintritt in die Atmosphäre verglüht.

火箭进入大气时烧毁了。

评价该例句:好评差评指正

Der Lehrer muß die ganze Atmosphäre für das Gedicht einstimmen.

教师要使整气氛符合于首诗的意境。

评价该例句:好评差评指正

Es herrscht eine Atmosphäre der Kameradsehaft.

充满着同志般的友好气氛。

评价该例句:好评差评指正

Die Atmosphäre der Erde besteht aus Luft.

地球上的大气是由空气组成的。

评价该例句:好评差评指正

Die Atmosphäre im Demel ist edel, aber kühl.

在Demel的气氛是高贵的,但是有点冷清。

评价该例句:好评差评指正

Abrüstung erfordert eine multilaterale Zusammenarbeit und kann nur in einer Atmosphäre des Vertrauens erreicht werden.

裁军需要多边合作,而且只能在信任的气氛中成。

评价该例句:好评差评指正

Dem Autor gelang es in seinem Roman trefflich,die Atmosphäre der zwanziger Jahre einzufangen.

作者在他的小说中很好地描绘了二十年代的气氛。

评价该例句:好评差评指正

Die Atmosphäre trübte sich ein.

气氛变得沉闷起来。

评价该例句:好评差评指正

In der Abteilung herrscht eine angespannte Atmosphäre.

部门里充满了一紧张的气氛。

评价该例句:好评差评指正

Die Gäste schätzen das freundliche Klima und die familiäre Atmosphäre.

客人很看重友好的家庭气氛。

评价该例句:好评差评指正

Die Schulen sollten eine humane Atmosphäre fördern und es den Kindern ermöglichen, sich im Einklang mit den ihrem jeweiligen Entwicklungsstand entsprechenden Fähigkeiten zu entfalten.

学校应当培养人文气氛,使儿童能够根据自己的发展能力发展。

评价该例句:好评差评指正

Es herrschte eine knisternde Atmosphäre.

笼罩着一种紧张的气氛。

评价该例句:好评差评指正

Wir bekräftigen unsere Verpflichtung auf das Endziel des Rahmenübereinkommens, die Treibhausgaskonzentrationen in der Atmosphäre auf einem Niveau zu stabilisieren, auf dem eine gefährliche anthropogene Störung des Klimasystems verhindert wird.

我们重申对《公约》及目标的承诺:即将大气温室气体浓度稳定在气候系统不致遭受人类活动严重干扰的水平。

评价该例句:好评差评指正

Das Erdklima wird sich in den kommenden Jahrzehnten höchstwahrscheinlich ändern, was auf die durch menschliches Handeln und die Kurzsichtigkeit staatlicher Politik verursachte höhere Konzentration von Treibhausgasen in der Atmosphäre zurückzuführen ist.

今后数十年,地球气候很可能改变,是人类活动和政府短视政策造成大气温室气体浓度增加的后果。

评价该例句:好评差评指正

Alle gesellschaftlichen Institutionen sollen die Rechte der Kinder achten, ihr Wohlergehen sicherstellen sowie Eltern, Familien, Vormündern und anderen Betreuungspersonen angemessene Hilfe gewähren, sodass Kinder in einem sicheren, stabilen Umfeld und in einer Atmosphäre des Glücks, der Liebe und des Verständnisses aufwachsen und sich entfalten können, wobei zu berücksichtigen ist, dass es in den verschiedenen kulturellen, sozialen und politischen Systemen unterschiedliche Formen der Familie gibt.

社会所有机构都应尊重儿童的权利,保障儿童的福利,向父母、家人、法定监护人和他保育人员提供适当的帮助,使儿童能够在安全和稳定的环境中,在快乐、关爱和理解的气氛中成长发展,同时铭记在不同文化、社会和政治制度中,存在着各种形式的家庭。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Ausgabenaufwand, Ausgabenbeleg, Ausgabenbeschneidung, Ausgabenbewilligung, Ausgabenbuch, Ausgabenbudget, Ausgabendeckung, Ausgabenkürzung, Ausgabenlimit, Ausgabenquote,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Verstehen Sie Spaß?

Es geht um vertrauliche Gespräche in persönlicher Atmosphäre.

将以私下谈的形式进行。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Der Mensch bringt nun immer mehr Treibhausgase in die Atmosphäre.

人类给大气带来了越来越多的温室气体。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Regnet zu viel des Mondstaubs herab, erhitzt die Reibung die Atmosphäre.

如果有太多的月球尘埃落下来,摩擦使大气层加热。

评价该例句:好评差评指正
Nicos Weg – B1

Und es werden immer mehr Treibhausgase in die Atmosphäre geblasen.

有越来越多的温室气体排放到大气层中。

评价该例句:好评差评指正
薪资大揭秘

Somit wird das alles schön verbrannt und kommt in die Atmosphäre.

所以这些垃圾被烧掉后,气体进入大气层。

评价该例句:好评差评指正
中国游记

Dafür sauge ich die Atmosphäre auf.

我沉浸在了当地的气氛中。

评价该例句:好评差评指正
《少维特的烦恼》

– Ich bin zu nah in der Atmosphäre – Zuck! so bin ich dort.

周围的空气,使我感觉到她就在身边,我便快步到了她跟前!

评价该例句:好评差评指正
自然与动物

Aus dem ausgestoßenen Schwefeldioxyd entstehen in der Atmosphäre feste und flüssige Schwebeteilchen.

排放的二氧化硫在大气层中形成了固体液体的悬浮颗粒。

评价该例句:好评差评指正
宇宙的奥妙

Sondern unten ist die Atmosphäre dichter, nach oben hin wird sie dünner.

大气层其实底部更厚,上部更薄。

评价该例句:好评差评指正
德语版TED演讲

Sie wuchs in einer Atmosphäre auf, die geprägt war von Angst und Gewalt.

她在一个充满了恐惧暴力的环境中成长。

评价该例句:好评差评指正
柏林游玩指南

In diesem Jahr scheint mir die Atmosphäre besonders entspannt, friedlich und respektvoll zu sein.

,气氛似乎特别轻庄重。

评价该例句:好评差评指正
双语资讯

Er soll den Boden und die Atmosphäre untersuchen und nach Anzeichen von Leben forschen.

它要调查地面大气层,寻找生命的迹象。

评价该例句:好评差评指正
自然与动物

Sie breiteten sich bis in die Atmosphäre aus und strömten über ganz Island und Europa.

这些气体直达大气层,飘散在冰岛全境欧洲。

评价该例句:好评差评指正
男子高中生的日常

Ich kann mit dieser Atmosphäre einfach nicht umgehen, deswegen habe ich sie schon gerufen.

这种气氛我实在是忍不下去,所以我已经发出求救讯号,请求他们两人的协助。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Dazu kommt noch dass in der Atmosphäre bei dieser Höhe praktisch kein Sauerstoff mehr vorhanden ist.

此外,这个高度的大气氧含量几乎为零。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Die Zusammensetzung seiner Atmosphäre, seiner Landschaft und Wälder und auch die Lebewesen, die auf ihm leben.

地球的大气层、景观森林以及生物组成了它的生命之源。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Wir sehen: Die Konzentration der Treibhausgase in der Atmosphäre steigt.

大气中温室气体浓度升高。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Deutsch

Man hat das Gefühl, man es selbst dabei in der Atmosphäre und selbst in dieser Geschichte gefangen.

人们感到自己就在这个氛围里,在这个故事里。

评价该例句:好评差评指正
男子高中生的日常

Beeilen wir uns. Alter. Die Atmosphäre.

你看一下气氛好不好!

评价该例句:好评差评指正
2018度精选

Die Besucherin findet, dass diese ruhige, entspannte Atmosphäre einen Einfluss auf das eigene Verhalten hat.

一位参观者发现,这种静轻的氛围对自己的行为产生影响。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Ausgabesamplerate, Ausgabesignal, Ausgabespeicher, Ausgabespeicherschaltung, Ausgabesperre, Ausgabestelle, Ausgabesteuerprogramm, Ausgabesteuerung, Ausgabesystem, Ausgabetag,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接