Der Protestmarsch wurde zum Auftakt einer spontanen Volkserhebung.
这次抗议游行人民起义序幕。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Und diese Veranstaltung heute kann ja nur der Auftakt für einen solchen Prozess sein.
而今天这个事件只能是这样一个过程的开始。
Die Auszeichnung für Medizin bildet traditionell den Auftakt zur Vergabe der renommierten Wissenschaftspreise.
根据传统,医学奖的颁发标志着诺贝尔奖颁奖的开始。
Zum Auftakt lud der Standort Leipzig zu einem Tag der Offenen Tür ein.
为了拉开,比锡分店邀请了一个开放日。
Den Auftakt für die Fasnacht bildet der traditionelle Morgenstraich.
传统的 Morgenstraich 标志着狂欢节的开始。
Pompeo wird am Auftakt der Gespräche in Doha teilnehmen.
蓬佩奥将出席在多哈举行的会谈开式。
Den Auftakt der Sternsinger sollten eigentlich über 1.000 Kinder in Aachen mitfeiern.
亚琛的 1,000 多名童本应庆祝颂歌歌手的开始。
Der Auftakt der Debatte stand unter dem Eindruck der Erdbebenkatastrophe.
这场争论是在地震灾难的印象下开始的。
Trump bewertet Auftakt der neuen Handelsgespräche mit China positiv! !
特朗普对与中国开启新的贸易谈判给予积极评价!!
Der Auftakt einer zweitägigen Reise führte sie nach Jordanien.
他们从约旦开始为期两天的旅行。
Zum Auftakt der neuen Spielzeit trifft der Titelverteidiger heute im Eröffnungsspiel auf Borussia Mönchengladbach.
新赛季伊始,卫冕冠军在今天的揭战中迎战门兴格拉德巴赫。
Und Bayer Leverkusen pflegt zum Auftakt heute gegen Borussia Mönchengladbach das Understatement.
而勒沃库森在今天对阵门兴格拉德巴赫的揭战中将轻描淡写。
Zum Auftakt wurde die Horrorkomödie " The Dead Don't Die" von US-Regisseur Jim Jarmusch gezeigt.
放映了美国导演吉姆·贾木许(Jim Jarmusch)的恐怖喜剧《死者不死》。
Zum Auftakt des NATO-Gipfels haben sich tiefe Risse im Bündnis gezeigt.
在北约峰会开始时, 联盟中的深层裂痕开始显现。
Gewaltsame Proteste stören Auftakt von Musikfestival in Chile! !
暴力抗议扰乱了智利音乐节的开始!!
Borussia Dortmund hat zum Auftakt in der Champions-League-Gruppenphase einen glücklichen Sieg eingefahren.
多特蒙德队在欧冠小组赛开始时幸运地获胜。
Zum Auftakt bekam die Krankheit einen eigenen Namen.
一开始,这种疾病有了自己的名字。
Premiere bei Auftakt der diesjährigen Wagner-Festspiele! !
在今的瓦格纳音乐节开时首演!!
Zum Auftakt am Montag hatte Bundespräsident Frank-Walter Steinmeier das niederländische Königspaar empfangen.
联邦总统弗兰克 - 瓦尔特施泰因迈尔周一开始欢迎这对荷兰王室夫妇。
Der Sturmbefehl könnte der Auftakt zu größeren Kämpfen sein, auch wenn Haftar sich zurückhaltend gab.
风暴命令可能是更大规模战斗的前奏,即使哈夫塔尔很谨慎。
Die Tagung soll auch den Auftakt zur Grünen-Urabstimmung über die Koalitionsvereinbarung bilden.
这次会议还意在成为绿党就联政府协议进行投票的前奏。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释