Seit einem Autounfall vor einem Jahr ist Lena behindert.
自前发生祸以来,莉直残疾。
Heute wurden zwei Männer bei einem Autounfall getötet.
今天有两祸中丧生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sie hat das Treffen abgesagt, weil sie einen Autounfall hatte.
她取消了会议,因为她出了车祸。
Fünf Jahre später stirbt Diana bei einem Autounfall in Paris.
五年后,戴安娜在巴黎死于一场车祸。
Unter diesem Fachausdruck aus dem Versicherungswesen ist beispielsweise ein Autounfall zu verstehen.
这保险专业名词一般跟交通事故相关。
Tagelang wurde über den Autounfall gesprochen.
这次车祸被人好几天了。
Man sprach tagelang über den Autounfall.
人这次车祸已经有好几天了。
Ihr könnt also nicht sagen, " Infolge Autounfälle wurden Personen ins Krankenhaus gebracht."
所以你不能说, “人因车祸住院了” 。
Als einer von ihnen bei einem Autounfall ums Leben kommt, verstummt der andere.
当他中一死于车祸时,另一陷入沉默。
Mindestens sechs Menschen sind bei Autounfällen ums Leben gekommen.
至少有六人死于车祸。
Darin wird von einer eskalierenden Feindschaft nach einem Autounfall erzählt.
它讲述了一场车祸后不断升级。
Es riecht nach einem Autounfall, nach brennenden Reifen.
闻起来像是一场车祸,轮胎燃烧味道。
Die Idee zu dieser sogenannten Bildtheorie kam ihm, als er in einem Gerichtssaal ein Modell sah, das einen Autounfall darstellen sollte.
语言图像想法来源于他曾在一法庭上看到了一模拟车祸场景玩具模型。
Ich hatte einen Autounfall an der Kreuzung von XX Road und XX Street.
我在 XX 路和 XX 街十字路口发生了车祸。
Der Anwohner Richard Hill erinnert sich an einen Autounfall, bei dem sich ein Mann verletzt hatte.
当地居民理查德·希尔记得一场车祸, 一名男子受伤。
Richtig ist nur: " Infolge von Autounfällen wurden Personen ins Krankenhaus gebracht."
唯一正确是:“由于车祸, 人被送往医院。
Tom ist bei einem Autounfall verunglückt.
汤姆死于车祸。
Ein weiteres Argument: mehr Sicherheit im Straßenverkehr – bei Autounfällen würden weniger Menschen verletzt oder getötet.
另一点:道路上更安全——更少人在车祸中受伤或死亡。
Xiao Guo: Xiao He, ich habe gehört, dass du vor ein paar Tagen einen kleinen Autounfall hattest.
小果:小禾, 我听说你前几天出了一场小车祸。
Kollege N : Nicht erwähnen, es gab eine Reihe von Autounfällen auf meiner Route, die mich über eine Stunde blockierten.
别提了, 我路线上发生了一系列车祸,堵了我一多小时。
Und ebenso wie die Stellung der Modellautos die Stellung des Autounfalls symbolisieren sollen, so soll die Beziehung der Wörter im Satz die Tatsache nachbilden.
而且,正如模型汽车位置对应着现实车祸位置,语句中词语关系也应该与事实相应。
Königin Elizabeth war allerdings selbst nicht die Zielscheibe der Kritik – bis 1997, nach dem Tod Dianas durch einen Autounfall in Paris.
然而,伊丽莎白女王本人并不是批评目标——直到 1997 年戴安娜在巴黎车祸去世后。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释