有奖纠错
| 划词

Konzertierte Anstrengungen der Außenminister der Zwischenstaatlichen Behörde für Entwicklung ermöglichten den Beginn der dritten und abschließenden Phase der Konferenz.

政府间发展管理局成员国的外交部长作出一致努力,使和解会议能够启动第三亦即最后阶段。

评价该例句:好评差评指正

In diesem Jahr profitierte die Abrüstungskonferenz von zielgerichteten Erörterungen auf hoher Ebene, in deren Verlauf die Außenminister der Konferenz ihre nachdrückliche politische Unterstützung aussprachen.

今年举行了多次有重点的高级,各国外交部长表示给予裁军谈判会议强大的政治支持,对裁谈会很有助益。

评价该例句:好评差评指正

Die zahlreichen Außenminister, die während der Debatten in den Sicherheitsratssaal strömten, und die breite Aufmerksamkeit in der Öffentlichkeit weisen darauf hin, dass die Entscheidung der Vereinigten Staaten, die Frage der Gewaltanwendung vor den Sicherheitsrat zu bringen, nicht bloß die Relevanz, sondern mehr noch die zentrale Rolle der Charta der Vereinten Nationen bestätigte.

在辩期间,外交部长们潮水般地涌入安全理事会议事厅,广大公众也瞩目关注,这些表明,美国决定将动用武力问题提交安全理事会,这一决定本身不仅再次确认《联合国宪章》的意义,同时也再次确认《宪章》的中心地位。

评价该例句:好评差评指正

Die Vereinten Nationen, die Europäische Union und Russland bekunden ihre nachdrückliche Unterstützung für die Mission von Außenminister Powell und fordern Israel und die Palästinensische Behörde nachdrücklich auf, bei seiner Mission wie auch bei den fortgesetzten Bemühungen, die sie zur Wiederherstellung der Ruhe und zur Wiederaufnahme eines politischen Prozesses unternehmen, in vollem Umfang zu kooperieren.

联合国、欧盟和俄罗斯表示坚决支持国务尔的使命,并敦促以色列和巴勒斯坦权力机构予以充分合作,协助他的使命,协助联合国、欧盟和俄罗斯继续努力恢复平静和政治进程。

评价该例句:好评差评指正

Der Generalsekretär der Vereinten Nationen, Kofi Annan, der Außenminister der Russischen Föderation, Igor Iwanow, der Außenminister der Vereinigten Staaten, Colin L. Powell, der Außenminister Dänemarks, Per Stig Moeller, der Hohe Vertreter für die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik der Europäischen Union, Javier Solana, und der Europäische Kommissar für Außenbeziehungen, Chris Patten, sind heute in New York zusammengetroffen.

今天,联合国秘书长科菲·安南、俄罗斯外交部长伊戈尔·伊凡诺夫、美国国务科林·尔、丹麦外交大臣皮尔·思蒂格·穆勒、欧洲联盟共同外交和安全政策高级代表哈维尔·索拉纳及欧洲外交事务专员彭定康在纽约举行了会晤。

评价该例句:好评差评指正

In Anerkennung der immer komplexeren Aufgabe, der sich die Vereinten Nationen bei ihren Bemühungen um die Verhütung und Beilegung von Konflikten und die Sicherung und Konsolidierung des Friedens gegenüber sehen, ersuchte ich eine Sachverständigengruppe unter der Leitung des ehemaligen Außenministers Algeriens, Lakhdar Brahimi, einen Bericht vorzulegen, der einen Überblick über die Friedenseinsätze gibt und Vorschläge macht, wie sie in Zukunft gestärkt werden könnten.

由于认识到联合国在努力预防和解决冲突以及维持和平与巩固和平的过程中面临越来越复杂的任务,我请阿尔及利亚前外交部长拉赫达尔·卜拉希米领导的专家小组编写一份报告,全面综述各项和平行动,说明将来如何加强这些和平行动。

评价该例句:好评差评指正

Die Vertreter des Quartetts - der Generalsekretär der Vereinten Nationen, Kofi Annan, der Außenminister der Russischen Föderation, Sergej Lawrow, der Außenminister Irlands, Brian Cowen, der Außenminister der Vereinigten Staaten von Amerika, Colin Powell, der Hohe Vertreter für die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik der Europäischen Union, Javier Solana, und der Europäische Kommissar für Außenbeziehungen, Chris Patten - sind heute in New York zusammengetroffen.

今天,四方代表——联合国秘书长科菲·安南、俄罗斯外交部长谢尔盖·拉夫罗夫、爱尔兰外交部长布赖恩·科恩、美国国务科林·尔、欧洲联盟共同外交和安全政策高级代表哈维尔·索拉纳和欧洲外交事务专员彭定康——在纽约会晤。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Finnendolch, Finnenmesser, finnig, Finnin, finnisch, Finnischs, finnisch-ugrisch, Finnish, Finnland, Finnmark, finnougrisch, Finno-Ugristik, Finnwal, Finsch, finster, finster ansehen, finster dreinblicken, Finstere, Finsterkeit, Finsterling, finstern, Finsternis, Finsternisstern, Finsterwalde, Finte, fintenreich, finzlig, Fiona, Fiore, Fiorino,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MrWissen2go - Sonstiges

1862 ernennt ihn der König zum preußischen Ministerpräsidenten und Außenminister.

1862年,他被国王提名为普鲁士内阁大臣和外交部长

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Wenn es z.B. zwischen Ländern Krieg gibt, versucht der Außenminister gemeinsam mit anderen zu schlichten.

例如,如果国家之间发生战争,外交部长则出面与其他国家进行调解。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Politiker

Er wurde Außenminister, ist dann zurückgetreten.

他成为外交部长职。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Zuständig ist der Außenminister aber auch für Deutsche, die im Ausland Probleme haben.

外交部长还需要对在国外遇到问题的德国公民负责。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年3月合集

Zuvor hatte bereits Außenminister Dmytro Kuleba erklärt, das Land habe den schwierigsten Winter seiner Geschichte durchlebt.

外交部长德米特罗·库莱巴此前曾表示,该国历了历史上最艰难的冬天。

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Ich habe das letzte Mal als Außenminister Peking besuchen dürfen gemeinsam auch mit einer relativ großen Wirtschaftsdelegation.

在担任外交部长期间,我也曾参加过一个相关的大型济代表团。

评价该例句:好评差评指正
奥地利总统演讲精选

Hier im Park jubelten tausende Menschen den Außenministern zu, die dort oben am Balkon des Belvedere standen.

在公园里,成千上万人为站在第宫阳台上的外交部长们欢呼。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Also der Außenminister muss dafür sorgen, dass Deutschland gute Beziehung zu anderen Ländern hat.

因此,外交部长必须确保德国与其他国家有良好的外交关系。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

Mit dabei der britische Außenminister, denn dieser Besuch ist auch eine Charmeoffensive der Downing Street.

英国外交大臣也在场因为这次访问也是唐宁街的魅力攻势。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

Die jungen Fußballerinnen warten auf die Außenministerin.

年轻的足球运动员正在等待外交部长

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合集

Außenministerin Baerbock sprach von grenzenloser Menschenverachtung des iranischen Regimes.

博克外长谈到了伊朗政权对人类的无限蔑视。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合集

Die Außenminister Blinken und Lawrow haben miteinander telefoniert – erstmals seit über fünf Monaten.

五个多月以来,布林肯和拉夫罗夫外长首次通电话。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

Die 27 Außenminister beschlossen einstimmig Strafmaßnahmen gegen mehr als 30 Personen und Organisationen.

27位外长一致决定对30余名个人和组织采取惩罚措施。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年2月合集

Laut Außenministerin Baerbock beteiligt sich Deutschland mit 120 Mio.

外长博克称, 德国捐助了1.2亿欧元。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

Auf diese Passage hatte Russlands Außenminister Lawrow gedrungen, der Bali heute vorzeitig verließ.

今天早些时候离开巴厘岛的俄罗斯外交部长拉夫罗夫推动了这条通道。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年9月合集

US-Demokraten setzen Außenminister Pompeo unter Druck! !

美国民主党向国务卿蓬佩奥施压!!

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Ungeduld mit der Ukraine? Manche Außenminister fürchten, die Kriegsmüdigkeit könnte wachsen bei den EU-Bürgern.

对乌克兰不耐烦了?一些外交部长担心欧盟公民的厌战情绪可能会加剧。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年2月合集

Irans Präsident Hassan Rohani hat das Rücktrittsgesuch von Außenminister Mohammed Dschawad Sarif abgelehnt.

伊朗总统哈桑·鲁哈尼拒绝了外交部长穆罕默德·贾瓦德·扎里夫的职。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年2月合集

Der iranische Außenminister Mohammed Dschawad Sarif hat seinen Rücktritt verkündet.

伊朗外长穆罕默德·贾瓦德·扎里夫宣布职。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Außenministerin Baerbock kündigt eine Ausweitung der Sanktionen wiederum gegen den Iran an.

外交部长博克宣布将再次扩大对伊朗的制裁。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Firebird, Fireclay-Mineral (英), Fireclay-Stein, Firefox, fireguard, Firenza, fire-support helicopter, Firewall, Firewalleinstellungen, Firewallsystem,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接