Bei google findet man eine Unzahl für jeden Bedarf.
谷歌上每个需求人们都能找到无数回答。
Es besteht ein dringender Bedarf an Lebensmitteln(Kohlen,Büchern).
迫切需要粮食(煤,书)。
Die Klienten werden nach Bedarf durch Hinweise und eine fortlaufende Anleitung unterstützt.
咨询说明和不断指导等方式按需为客户提供支助。
Die Nachbarn in der Region und andere interessierte Parteien sollen nach Bedarf ebenfalls konsultiert werden.
必要时也应与区域邻国及其他有关各方进行磋商。
Zweitens benötigen wir berechenbare Finanzmittel zur Deckung des Bedarfs gefährdeter Gemeinschaften.
第二,为满足灾区的需要,我们应该得到可预测的资金。
Der Bedarf an französischsprachigen Polizisten ist ebenfalls über das bereitstehende Angebot hinausgewachsen.
对讲法语的警察的需求也在增长,无法立即提供。
Darüber hinaus brauchten die unterbesetzten Übergangsverwaltungsmissionen selbst einige Zeit, um ihren genauen Bedarf festzustellen.
此外,人员不足的渡行政特派团本身甚至花了时间才能确定它们究竟需要什么。
In dieser Hinsicht können die Regierungen bei Bedarf internationale Organisationen um Hilfe ersuchen.
在这方面,各国政府不妨视需要寻求国际组织的协助。
Bei der Prüfung wurde außerdem festgestellt, dass die Vervielfältigungskapazität des Zentrums über seinem Bedarf lag.
审计还发现,贸易中心的复制能力超了需要。
Das Personalmanagement des OCHA war dem Bedarf vor Ort nicht in vollem Maße gerecht geworden.
人道协调厅的人力资源管理不能充分满足当地的需要。
Trotz einiger Fortschritte besteht breiter Bedarf an Mikrofinanzierung.
尽管取得了一进展,但对小额金融服务的需求还很普遍。
Er fordert die Mitgliedstaaten auf, zu untersuchen, wie diesem Bedarf frühzeitig und wirksam entsprochen werden kann.
安理各员国探讨如何及时有效地满足这一需求。
Die Gemüsezufuhr übersteigt den Bedarf.
蔬菜供于求。
Einige Mitgliedstaaten boten schließlich an, Kandidaten bereitzustellen (einige davon kostenlos), um wesentliche Teile des Bedarfs zu decken.
最后,有几个员国主动提出人选(有无需联合国支付费用),以满足需求的一重要要素。
Nach wie vor besteht dringender Bedarf an erschwinglicheren und besser zugänglichen Medikamenten - nicht nur gegen Tuberkulose.
在进一步改善状况方面,要使人们能够负担得起并且能够获得药物,依然需要做出艰苦卓绝的努力,而且不仅仅局限于结核病方面。
An anderen Orten der Welt jedoch musste das WFP einem präzedenzlos hohen Bedarf mit unzureichenden Ressourcen entgegentreten.
但是在世界其他地区,粮食计划署被迫以不足的资源来应对空前巨大的需求。
Wir sollten bei Bedarf überprüfen, ob die Ressourcen, die sie für die Durchführung ihrer Aufgaben benötigen, ausreichen.
我们应视需要审查它们是否拥有完成任务所需的足够资源。
Zur Deckung des Bedarfs an Zivilpolizei im Rahmen von Friedenssicherungseinsätzen soll eine Liste möglicher Kandidaten zur Verfügung stehen.
制定能够满足维和行动民警需要的可能候选人名单。
Die Staaten werden nach Bedarf mit den Vereinten Nationen zusammenarbeiten, um die wirksame Durchführung dieses Rechtsinstruments zu unterstützen.
三十、各国将酌情同联合国合作,支持本文书的有效实施。
Wir werden die Aufsichts- und Regulierungsmechanismen nach Bedarf weiterentwickeln, um die Transparenz und Rechenschaftspflicht im Finanzsektor zu verbessern.
我们将进一步酌情完善监管机制,加强金融部门的透明度和问责制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Bundesrepublik erhält 35 Prozent ihres Bedarfs aus Russland.
德国35%的天然气应来自俄罗斯。
Je nach Bedarf schalten sie Kraftwerke und Konsumenten ins Netz.
它们根据需求将发电厂和消费者连接到电网。
Denn unser Bedarf an Metallen und Energie ist unersättlich.
因为我们对金属和能源的需求是难以满足的。
Dem riesigen, weiter steigenden Bedarf müssen wir ein nachhaltiges Angebot gegenüberstellen.
我们必可持续的解决方案来满足持续增长的巨大需求。
Es wird für uns vielleicht schwierig, Ihren Bedarf zu befriedigen.
这对我们也许很困难,去满足您的需要。
Und Branchenschätzungen besagen, die Bedarfe werden sich in den nächsten 10 Jahren hierzulande verdreifachen.
据业内人士估计,未来 10 年内,德国的需求量将增加两倍。
Jeden Tag müssen sie die Eisbauten auf ihre Stabilität hinkrüfen und bei Bedarf ausbessern.
他们每天都要检查冰雕是否稳固,并在必要时进行修复。
Bei Bedarf wird er als Melder eingesetzt.
必要时,他被当作调度员使用。
Sie sollen bei Bedarf eingesetzt werden, um die Treibstoffversorgung zu gewährleisten.
他们将根据需求被部署,以确保燃料的应。
Ihre Produktionskraft reicht aus, um den einheimischen Bedarf an Nahrungsmitteln und Futtermitteln zum großen Teil zu decken.
它的生产能力足够满足大部分粮食和饲料需求。
Und wir wissen bislang viel zu wenig, was Kinder und Jugendliche tatsächlich an Bedarfen haben.
目前为止,我们对此所知甚少,儿童和青少年实际上需要什么。
Eine neue Internetplattform soll Bedarf und Hilfsangebote koordinieren.
一个新的互联网平台旨在协调需求和帮助。
Größere Asteroiden wie 16 Psyche, könnten genug Eisen-Nickel-Legierungen enthalten, um den weltweiten Bedarf an Metall für Millionen Jahre zu decken.
较大的小行星,如16Psyche(灵神星),所含的铁镍合金足以满足全世界数百万年的金属需求。
Der Bedarf wird in den nächsten Jahrzehnten sehr schnell und sehr stark anwachsen.
未来几十年,需求将增长得非常快和非常强劲。
Über eine neue Plattform sollen Bedarf und Hilfsangebote zusammengebracht werden.
需要和的帮助将通过一个新平台汇集在一起。
Und der Bedarf wird noch größer, denn die Menschen werden immer älter.
而且需求甚至更大, 因为人们越来越老。
Um den bundesweiten Bedarf zu decken, braucht es aber viele weitere Ideen.
然而,为了满足全国的需求,还需要更多的想法。
Hilfsorganisationen rechnen dieses Jahr mit einem Bedarf von über vier Milliarden Euro.
援助组织预计今年需要超过 40 亿欧元。
Der Bedarf ist enorm - überhaupt nach Wohnraum, vor allem aber nach bezahlbarem.
对一般居住空间的需求是巨大的,尤其是对经济适用房的需求。
Auch im Bereich von Schulen, Universitäten ist der Bedarf an interkulturellen Dolmetscherdiensten groß.
学校和大学也非常需要跨文化口译服务。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释