有奖纠错
| 划词

Es ist fraglich,ob er diese seelischen Belastungen überhaupt verkraften wird.

不知道他是否能经受得起这些精神负担。

评价该例句:好评差评指正

Auch für die Vertragsorgane und das Sekretariat könnte ein einziger Bericht Belastungen bedeuten.

此外,单一报告还可能成为各条约机构和秘书处的沉重负担

评价该例句:好评差评指正

Derartige Belastungen stellen schwerwiegende Hindernisse für die Bestrebungen dar, Flüchtlingsprobleme durch freiwillige Rückführung, die Integration am Ort oder die Wiederansiedlung zu lösen.

这种压力对通过自愿遣返、融入当社会或重新安置寻找难民问题的解决办法构成严重障碍。

评价该例句:好评差评指正

Alte und neue Konflikte in Westafrika haben die humanitäre Hilfstätigkeit im letzten Jahr erheblichen Belastungen ausgesetzt und die Stabilität bereits geschwächter Nachbarländer bedroht.

过去一年,西的新、旧冲突给人道主义援助工作造成了极大的压力,并到脆弱的邻国的稳定。

评价该例句:好评差评指正

Die Tätigkeit der MONUC ist auf Grund des tiefen Misstrauens zwischen den Parteien und gelegentlich auch auf Grund der feindseligen Haltung gegenüber den Vereinten Nationen selbst ständigen Belastungen ausgesetzt.

联刚特派团的行动始终受到各方之间存在的严重猜疑所限制,有时甚至受到对联合国本身的敌意所限制。

评价该例句:好评差评指正

Obgleich versucht wurde, den Ursachen von Flüchtlings- und Vertriebenenströmen und den resultierenden Belastungen entgegenzutreten, benötigten viele Länder, insbesondere diejenigen, die große Flüchtlingsbevölkerungen beherbergten, internationale Unterstützung bei der Bereitstellung einer sozialen Grundversorgung.

许多国家、特别是本国有大量难民的国家,尽管试图解决造成难民和流离失所者流动的根源以及其带来的压力,但是它们还是需要国际支援来提供基本社会服务。

评价该例句:好评差评指正

Der Internationale Währungsfonds sollte sich in Zusammenarbeit mit einem erweiterten und repräsentativen Forum für Finanzstabilität und anderen Gremien darum bemühen, Anfälligkeiten besser zu erkennen, potenzielle Belastungen vorherzusehen und rasch zu handeln, um bei der Reaktion auf Krisen eine Schlüsselrolle zu spielen.

国际货币基金组织应与经扩大并具有代表性的金融市场稳定论坛和其他机构协作,力求更好查明薄弱之处,预料潜在的并迅速采取行动,在应对机方面发挥关键作用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


G-schlüssel, Gschnas, Gschnasfest, Gschnitzer, gschupft, gsd, gs-ereignismeldungen, GSF, GSID, GSL,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2021德国大选纪录片

Die Infektionszahlen werden weiter steigen, die Belastungen für jeden einzelnen weiter zunehmen.

感染者数量还在继续,每个人身上负担也变得越来越了。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Fressen diese Tiere auf der Weide, wie es früher gemacht wurde, fallen viele Belastungen weg.

如果这些动物像之前那样吃草,很多负担就会不见。

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 中级1(第3版)

Daher ist es wichtig, andere Belastungen möglichst zu minimieren.

因此,尽量尽量减少其他负担是很

评价该例句:好评差评指正
默克尔演讲精选

Gemeinsam bildeten sie in Europa ein starkes Band deutsch-französischer Zusammenarbeit, das sich hohen politischen Belastungen gewachsen zeigte.

他们一起在欧洲建起了法德合作强大纽带,而且能够承受住高度政治

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Auch muss sie nicht die Belastungen und Unsicherheiten, die mit einer eigenen Praxis verbunden sind, auf sich nehmen.

她也不承担与自己诊所相关负担和不确定性。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

Auf Eltern und Betroffene dürften weitere Belastungen zukommen.

父母和受影响人可能会面临更多负担

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Aber es ist auf jeden Fall so, dass die psychischen Belastungen gestiegen sind.

但肯定是精神压了。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Dadurch, dass er wieder intensiv Sport trieb, war seine Prothese aber auch großen Belastungen ausgesetzt.

不过,由于再次进行高强度运动, 他假肢也承受了很大

评价该例句:好评差评指正
慢速听 2019年10月合集

Um die zusätzlichen Belastungen auszugleichen, sollen unter anderem die Pendlerpauschale und das Wohngeld erhöht werden.

为了补偿额外负担,通勤津贴和住房津贴等将

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

Angesichts finanzieller Belastungen der Kommunen werden Stimmen laut, diese Regeln insgesamt zu lockern.

鉴于市政当局财政负担,人们正在呼吁完全放宽这些规定。

评价该例句:好评差评指正
常速听 2017年3月合集

Hinzu kommen die Belastungen durch den Atomausstieg.

除此之外,还有逐步淘汰核能负担

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年1月合集

Die Landwirte fordern, zusätzliche Belastungen beim Agrardiesel zurückzunehmen.

农民呼吁降低农用柴油额外费用

评价该例句:好评差评指正
热点听 2014年8月合集

Psychische Belastungen können zum Beispiel durch Termin- und Leistungsdruck entstehen.

精神压可能会产生, 例如,来自按时完成任务和执行任务

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年9月合集

Die zusätzlichen Belastungen müssten jetzt Motor für Veränderungen sein, sagt die grüne Ministerin aus NRW.

来自北莱茵-威斯特法伦州环保部长说,额外负担现在应该成为变革推动

评价该例句:好评差评指正
歌德C2 写作范文

Es ist daher wichtig, Maßnahmen zu ergreifen, um die Belastungen des Pendelns abzumildern.

因此,采取措施减轻通勤非常

评价该例句:好评差评指正
Quarks Daily

Was aber ja zum Teil enorme psychische Belastungen sind.

但这有时是巨大心理压

评价该例句:好评差评指正
(高亮字幕)德福考前备听

Ich muss zugeben, dass die Betreuung meiner Tochter und Haushalt mehrfach Belastungen sind.

我不得不承认,照顾我女儿和家庭在几个方面都是负担

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述1)

Bei Herausforderungen und Belastungen im Leben können Freunde diejenigen sein, denen Sie vertrauen können.

当谈到生活中挑战和时,朋友可以是您可以信任人。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Damit die Belastungen abgefedert werden können.

这样可以缓冲负载

评价该例句:好评差评指正
热点听 2014年8月合集

Grenzwerte, ab wann ein Unternehmen etwas gegen psychische Belastungen tun sollte, gibt es nicht.

公司什么时候应该对精神压做些什么没有阈值。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


GSR, Gsrundwort, GSS, GSStahlguß, GST, Gstanz(e)l, GSTN, Gstw, GSX, GT,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接