有奖纠错
| 划词

Die Abgeordneten zogen sich zur Beratung zurück.

为了进,代表们退出会场。

评价该例句:好评差评指正

Die Funktionen ließen sich in der Abteilung Überwachung, Evaluierung und Beratung konsolidieren.

这些职能将并入监测、评价和咨询司。

评价该例句:好评差评指正

Sie gewähren zunehmend auch Beratung zu Fragen der Rechtsstaatlichkeit in Vermittlungsprozessen.

联合国在调停过程中越来越多提供法治问题咨询意见

评价该例句:好评差评指正

Das Sekretariat wird angeregt, gegebenenfalls militärische, politische, humanitäre und sonstige Unterrichtungen und Beratungen zu erteilen.

秘书处希望酌情提供军事、治、人道主义和其他方面的简报和咨询意见

评价该例句:好评差评指正

Zwei Gesetzentwürfe stehen zur Beratung an.

(牍)有两项法案待议。

评价该例句:好评差评指正

Beratungen mit der Hohen Kommissarin wären natürlich Teil dieses Prozesses, und sie ist zur Mitwirkung bereit.

与高级专员自然是该过程的一部分,她愿意提供协助。

评价该例句:好评差评指正

Auch Forschungseinrichtungen, nichtstaatliche Organisationen und die Zivilgesellschaft können wertvolles Fachwissen sowie fachliche Beratung und Unterstützung beisteuern.

同样,研究人员、非府组织以及民间社会动者也可提供宝贵的专业知识、咨询服和支持。

评价该例句:好评差评指正

Sie stellt weiterhin Gute Dienste, Beratung und Öffentlichkeitsarbeit bereit, um die Durchführung der Friedensabkommen zu unterstützen.

它继续发挥斡旋、咨询和宣传作用,支持实施和平协定。

评价该例句:好评差评指正

Eine Beratung solcher Anträge wird nicht zugelassen; sie werden vorbehaltlich Regel 28 sofort zur Abstimmung gestellt.

就该动议不得进,并应在不违反第28条的情况下,立即将该动议付诸表决。

评价该例句:好评差评指正

Wo ist die Beratung?

咨询处在哪

评价该例句:好评差评指正

Wir müssen sicherstellen, dass alle Bedienstete Zugang zu ausreichenden Informationen sowie zu medizinischer Betreuung und Beratung haben.

我们必须保证使所有人员获得充足的信息并获得医疗照顾和咨询

评价该例句:好评差评指正

Er dankt der VN-Abteilung Wahlhilfe für die Beratung und technische Unterstützung, die sie den libanesischen Behörden gewährt hat.

安全理事会感谢联合国选举援助司为黎巴嫩当局提供了咨询意见和技术支助。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus erfordern die Ergebnisse der Weltkonferenzen sowie die Millenniums-Erklärung einen integrierten, sektorübergreifenden Ansatz der Politikplanung und Beratung.

此外,各次全球会议的成果和《千年宣言》都要策规划和咨询采取跨部门的综合办法

评价该例句:好评差评指正

Ein Vertreter, der das Wort zur Geschäftsordnung ergreift, darf über den zur Beratung stehenden Gegenstand nicht zur Sache sprechen.

代表提出程序问题时,不得就所事项的实质发言。

评价该例句:好评差评指正

Die Beratungen im Wirtschafts- und Sozialrat fanden vor dem Hintergrund des weltweiten Aufschwungs nach den Wirtschaftskrisen der beiden vorangegangenen Jahre statt.

经济及社会理事会的是在前两年的经济危机之后全球复苏的背景下进

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus sollte der Sicherheitsrat den Hohen Kommissar aktiver an seinen Beratungen beteiligen, namentlich in Bezug auf die Mandate von Friedenseinsätzen.

安全理事会也应让高级专员积极参加它的审议工作,包括和平动任规定的审议。

评价该例句:好评差评指正

Viele Staaten benötigen Hintergrundmaterial und Dokumente, Einrichtungen und Dolmetschdienste für ihre Sitzungen sowie Berichte und Aufzeichnungen über ihre Beratungen und Beschlüsse.

会员国为其会议要提供背景资料和文件、设施和口译服,要提供关于审议情况和决定的报告和记录。

评价该例句:好评差评指正

Der Unabhängige beratende Ausschuss für Rechnungsprüfung gewährt als Nebenorgan der Generalversammlung fachliche Beratung und ist der Versammlung bei der Wahrnehmung ihrer Aufsichtspflichten behilflich.

独立审计咨询委员会作为大会的附属机构,以专家顾问身份为大会服,协助大会履监督职责。

评价该例句:好评差评指正

Nach Beratungen teilt der Unterausschuss für Prävention sein Programm den Vertragsstaaten mit, damit sie unverzüglich die notwendigen praktischen Vorkehrungen für die Besuche treffen können.

在进后,防范小组委员会应将查访计划通知缔约国,使缔约国能够立即为查访作出必要的实际安排。

评价该例句:好评差评指正

Das Büro bietet als Regelleistung Beratung im Hinblick auf Partnerschaften in vielen Bereichen, darunter biologische Vielfalt, Klimawandel, Bildung, Gesundheit, Telekommunikation, Wasser- und Sanitärversorgung sowie Welterbe.

该办事处经常性地在广泛的领域,包括生物多样性、气候变化、教育、保健、电信、水和卫生、世界遗产等领域,就伙伴关系提供咨询意见

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


internatinal, international, international bekannt, International Business, International Digital Art Award, international federation of automa-tioncontrol, international federation of the national standardizing associations, international führend, International Führerschein, International Office,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

In Deutschland leben 生活在德国

Es gibt in vielen Städten eine Beratung für Migranten.

很多城市都有为移民开设咨询点

评价该例句:好评差评指正
校园德语

Antragsformulare und Beratung in dieser Hinsicht bei Herrn Bauer im Auslandsamt.

申请表格和在这方面在外国学生管理机构Bauer先生那里。

评价该例句:好评差评指正
萌蠢喵星人

Im Fachhandel findet ihr Beratung und Produkte für die altersgemäße Umstellung.

你们可以在专门商店里买到适龄产品,并得到建议

评价该例句:好评差评指正
Nicos Weg – B1

Du kannst auch … du kannst auch eine Beratung machen. Vielleicht hilft dir das.

你也可以...你也可以有个专业。也许可以帮助你。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Von der ersten Beratung bis zur Endmontage hat die Familie 5000 Euro bezahlt, zu 35 % öffentlich gefördert.

从第一次咨询到最后安装,这家人支付了5000欧元,其中35%是国家补贴

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

Nach Kritik an Reformplänen für befristete Arbeitsverhältnisse in der Wissenschaft sind die Beratungen fortgesetzt worden.

在对科学界定期雇佣合同改革计划评之后,磋商仍在继续。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

Mehrfach zogen sich beide Parteien zu getrennten Beratungen zurück.

双方多次退单独讨论

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

Etwa Panzerhaubitzen, die waren in einer Extra-Vorlage, der Gegenstand der Beratung.

关于自行榴弹炮,这是额外,是审议主题

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

Der wird morgen Gegenstand der Beratungen im Vermittlungsausschuss sein.

这将是明天调解委员会讨论主题。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

Die FDP muss in der Lage sein, zu belastbaren Beratungen im Bundestag zu kommen.

FDP 必须能够在联邦议院进行可靠审议

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Übertragen auf den Steinkohlebergbau beginnt die Beratung, wenn Kohlevorkommen entdeckt wurden.

适用于硬煤开采, 建议从发现煤矿时开始。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Die Schwierigkeiten der Beratung und auch der Diskussion sind Ihnen ja allen bekannt.

大家都知道协商和讨论困难。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年2月合集

Vorausgegangen war - medienwirksam in Szene gesetzt - die Beratung des Sicherheitsrates in Moskau.

在此之前,安全理事会在莫斯科进行了磋商,媒体实际上进行了磋商。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年9月合集

In Salzburg setzen die Staats- und Regierungschefs der Europäischen Union heute ihre Beratungen fort.

欧盟国家元首和政府首脑今天在萨尔茨堡继续进行审议

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年8月合集

In Italien werden an diesem Donnerstag die Beratungen über die Bildung einer neuen Regierung fortgesetzt.

在意大利, 关于组建新政府审议将于本周四继续进行。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年7月合集

Der Koalitionsausschuss vertagte seine Beratungen auf Donnerstag.

联合委员会将审议推迟到周四。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年6月合集

Am Morgen haben außerdem die Delegationen der USA und Nordkoreas letzte Beratungen begonnen.

美国和朝鲜代表团也在上午开始了最后审议

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年12月合集

Vor dem offiziellen Gipfel-Beginn sind Beratungen zum Syrien-Krieg angesetzt.

。 峰会正式开始前, 将就叙利亚战争问题进行磋商

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年2月合集

Die Beratungen unter Vermittlung der Vereinten Nationen waren erst am Dienstag fortgesetzt worden.

联合国调解磋商直到周二才继续进行。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年9月合集

Neben Griechenland nahmen Frankreich, Italien, Spanien, Portugal, Zypern und Malta an den Beratungen teil.

除希腊外,法国、意大利、西班牙、葡萄牙、塞浦路斯和马耳他也参与了审议

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


internationale handelskammer, internationale handelsorganisation, Internationale Hilfe, internationale Kerze, internationale Klassifizierung, internationale Kohlenklassifikation, internationale Konferenz, Internationale Körperschaft, Internationale Norm, internationale patentklassifikation,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接