有奖纠错
| 划词

Bei Bestellung bitte die Größe (die Nummer) angeben.

订购尺寸大小(号码)。

评价该例句:好评差评指正

Bei Bestellung bitte die Größe angeben.

订购尺寸大小。

评价该例句:好评差评指正

Der Arzt hat noch zwei Bestellungen.

这个医生还有两个预约的病

评价该例句:好评差评指正

Eine Bestellung: Herr und Frau Egli möchten Kaffee und Kuchen.

Egli先生和他的夫要咖啡和蛋糕。

评价该例句:好评差评指正

Ihre Bestellung ist eingetroffen.

订购的货到。

评价该例句:好评差评指正

Der Schlichter offenbart den Parteien, sofern sie von ihm nicht bereits entsprechend unterrichtet wurden, ab dem Zeitpunkt seiner Bestellung und für die Dauer des Schlichtungsverfahrens unverzüglich jegliche derartigen Umstände.

应当其被指定之时起以及在整个调程序的期间内,毫不迟延地向各方当事披露任何此种情形,除非调将此种情形告知各方当事

评价该例句:好评差评指正

Wenn an eine Person in Bezug auf eine etwaige Bestellung zum Schlichter herangetreten wird, hat der Betreffende alle Umstände darzulegen, die geeignet sind, berechtigte Zweifel an seiner Unparteilichkeit oder Unabhängigkeit zu wecken.

在被征询关于本可能被指定为调时,被征询应当披露有可能引起对其公正性或独立性的正当怀疑的任何情形。

评价该例句:好评差评指正

Bei der Empfehlung oder Bestellung von Personen für das Schlichterramt lässt die Einrichtung oder Person sich von Erwägungen leiten, die geeignet sind, die Bestellung eines unabhängigen und unparteilichen Schlichters sicherzustellen, und prüft erforderlichenfalls, ob es ratsam ist, einen Schlichter zu bestellen, der eine andere Staatsangehörigkeit als die Parteien besitzt.

在推荐或指定个担任调时,上述机构或个应当考虑各种可能确保指定一名独立和公正调的因素,并应在情况适当时,考虑是否指定一名不属于各方当事国籍的调

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Anschlußgestänge, Anschlußgewinde, Anschlußgewindegröße, Anschlussgleis, Anschlußgröße, Anschlusshaube, Anschlusshülse, Anschlusskabel, anschlußkabel v, Anschlusskamm,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Nicos Weg – A1

Guten Tag, Ihre Bestellung. Zahlen Sie zusammen oder getrennt?

早上好,您订购一起还是

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Kein Problem, wenn Sie 2 Bestätigungen der Zeugnisse der Bestellung vorlegen können.

A :没问题的,如果您在订货前出具2份资信证明就

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 俗语

" Unser Kunde ist fuchsteufelswild, weil er seine Bestellung immer noch nicht erhalten hat."

—“我的客户愤怒至极,因为他仍然没有收到他订购的东西。”

评价该例句:好评差评指正
Nicos Weg – A2

Die Bestellungen müssen schnell und effizient laufen.

订餐必须要快,且有效率。

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Können Sie die Bestellung über 1000 Stück befriedigen?

一次性1000件上,您吗?

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Wer sein Menü zusammengestellt hat und bezahlen möchte, hat übrigens keine Möglichkeit seine Bestellung direkt abzuschließen.

如果你已经把你的菜单放在一起款,你不能直接完成你的订单

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Die Bestellungen in der Küche werden weniger.

厨房的订单逐渐减少。

评价该例句:好评差评指正
商务德语

Ja, das machen wir . In der Tat haben wir schon immer Bestellungen nach angelieferten Mustern ausgeführt.

是的,我。事实上,我订单一直通过提供的图案运作。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Natürlich hat die Bestellung per Terminal, genauso wie die Funktion über die App vorzubestellen, auch viele Effizienzvorteile.

当然,通过自助机点餐,就像通过APP预点餐的功能一样,也有很多效率上的优势。

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Danke. Können wir mit deiner Bestellung rechnen?

A :谢谢。我核算一下你的订单吗?

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Kunden sich mehr Zeit mit ihren Bestellungen lassen und sie ihre Privatsphäre während des Vorgangs behalten.

顾客花更多的时间来点餐在这个过程中保留自己的隐私。

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Das ist unsere erste Bestellung bei Ihnen und das kann uns so nicht zufrieden stellen.

A :这是我第一次在您这里购货,但非常不让人满意。

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Wann können Sie fertig sein mit unserer Bestellung?

A :您什么时候完成我订货

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Doch Matthias knöpft sich die Bestellungen nicht alleine vor.

但马蒂亚斯不独自处理这些订单

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Servicekräfte, die den Arbeitsprozess unterbrachen, um eine Bestellung aufzunehmen, gab es damals nicht.

当时,没有服务人员打断工作流程来接单。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Bereits seit der Pandemie fährt Jan Fischer Bestellungen in der Nachbarschaft aus.

自疫情爆发来,扬·费舍尔一直在附近送货。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年3月合集

Nach den Abstürzen von zwei Boeing 737 MAX 8 hat die erste Fluggesellschaft Bestellungen storniert.

在两架波音 737 MAX 8 坠毁后,第一家航空公司取消了订单

评价该例句:好评差评指正
Abi Geschichte

Weil auch die Wirtschaft in der Sowjetunion schwächelt, bleiben wichtige Bestellungen aus.

因为苏联的经济也在走弱,没有重要的订单

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Wünschenswert wäre Einsicht, wäre die Bestellung einer Persönlichkeit, die schlichten kann.

最好有见识, 任命调解的人。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2015年3月合集

Meine Firma beschäftigt inzwischen 40 Mitarbeiter, die etwa 3.000 Bestellungen am Tag ausliefern.

我公司现在有 40 名员工, 每天交大约 3,000 个订单

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Anschlußkreis, Anschlußkrümmer, Anschlusslasche, Anschlussleiste, Anschlussleistung, Anschlußleitung, anschlußleitungen, anschlussletste, Anschlusslitze, Anschlussmaß,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接