有奖纠错
| 划词

Die Mitgliedstaaten sollten das Protokoll zur Verhütung, Bekämpfung und Bestrafung des Menschenhandels, insbesondere des Frauen- und Kinderhandels, unterzeichnen und ratifizieren, und die Vertragsparteien des Protokolls sollten alle erforderlichen Schritte zu seiner wirksamen Umsetzung unternehmen.

会员国应当签署和批准《关于预防、和惩治贩运人口特别是妇女和儿童议定书》,《议定书》缔约国应当采取一切必要措施,有效执《议定书》。

评价该例句:好评差评指正

Insbesondere ist es wichtig, dass möglichst viele Mitgliedstaaten das Übereinkommen gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität und die dazugehörigen Protokolle ratifi-zieren, namentlich das Protokoll zur Verhütung, Bekämpfung und Bestrafung des Menschenhandels, insbesondere des Frauen- und Kinderhandels.

重要是,应有尽可能多会员国批准《打击跨国有组织犯罪公约》及其各项议定书,包括《关于防和惩治贩运人口特别是妇女和儿童议定书》。

评价该例句:好评差评指正

Mit der Konvention über die Verhütung und Bestrafung des Völkermordes (Völkermord-Konvention) sind die Staaten übereingekommen, dass Völkermord, ob in Friedens- oder Kriegszeiten begangen, nach dem Völkerrecht ein Verbrechen ist, zu dessen Verhütung und Bestrafung sie sich verpflichten.

各国根据《防及惩治灭绝种族罪公约》(灭绝种族罪公约)认,灭绝种族,不管是在和平时期还是在战争期间发生, 都是国际法所列;它们承诺防和惩处这类罪

评价该例句:好评差评指正

Seine drei Zusatzprotokolle sind ebenfalls von großer Bedeutung und richten sich gegen spezifische Ausprägungen der organisierten Kriminalität: das Protokoll zur Verhütung, Bekämpfung und Bestrafung des Menschenhandels, insbesondere des Frauen- und Kinderhandels5, das Protokoll gegen die Schleusung von Migranten auf dem Land-, See- und Luftweg6 und das (noch nicht in Kraft befindliche) Protokoll gegen die unerlaubte Herstellung von Feuerwaffen, deren Teilen, Komponenten und Munition sowie gegen den unerlaubten Handel damit7.

该公约还有三项针对有组织犯罪具体形式补充文书,也具有重大意义,即:《预防、和惩治贩运人口特别是妇女和儿童议定书》、5 《打击陆、海、空偷运移民议定书》6 以及《打击非法制造和贩运枪支及其零部件和弹药议定书》7 (尚未生效)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Heiratsgut, Heiratsinstitut, Heiratsklassen, heiratslustig, Heiratsmarkt, Heiratsplan, Heiratspläne, Heiratsregistar, Heiratsregister, Heiratsregistrierung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

成语故事

Um das Land erfolgreich zu regieren, bedarf es einer gesetzlich verankerten Bestrafung und Belohnung.

了成功地治理国,需要以法律基础的奖惩制度。

评价该例句:好评差评指正
影视片段精选

Also höre genau zu, wenn sie entdecken, dass du ein Mädchen bist, wird die Bestrafung der Tod sein.

听着,如果你被人发现女扮男装,那就只有死路一条。

评价该例句:好评差评指正
历届德国总统圣诞致辞

Brandstiftung und Angriffe auf wehrlose Menschen verdienen unsere Verachtung und verdienen Bestrafung.

手无寸铁的人纵火攻击的行理应受到我们的鄙视和惩罚。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年4月合集

Sein Mandant erhoffe sich eine Bestrafung Böhmermanns.

他的委托人希望 Böhmermann 受到惩罚。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Die widerwärtigen Angriffe der Hamas können nicht die kollektive Bestrafung der Palästinenser rechtfertigen.

哈马斯令人厌恶的袭击不能成勒斯坦人进行集体惩罚的理由。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年7月合集

Baerbock will Bestrafung von Angriffskrieg im Völkerrecht!

贝尔博克希望侵略争受到国际法的惩罚!

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年2月合集

Es geht um Bestrafung oder darum, dass ein Staat sein Verhalten ändert.

它是关于惩罚或关于改变其行的国

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 采访

Ist Bestrafung ein Ausdruck von Liebe?

惩罚是爱的表现吗?

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年5月合集

Neben willkürlichen Verhaftungen auch von Kindern habe es Folter, Tötungen ohne Gerichtsverfahren, kollektive Bestrafungen und Zwangsräumungen gegeben.

除了任意逮捕儿童, 还有酷刑、法外处决、集体惩罚和强制拆迁。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年4月合集

In seiner aktuellen Videoansprache forderte der ukrainische Präsident Wolodymyr Selenskyj die Rückkehr aller Kinder und die Bestrafung der Täter.

在最近的视频讲话中,乌克兰总统沃洛德米尔·泽伦斯基呼吁让所有儿童返回园,并惩罚肇事者。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年12月合集

Das polnische Parlament hat ein umstrittenes Gesetz verabschiedet, das die Möglichkeiten zur Bestrafung von Richtern erweitert.

波兰议会通过了一项有争议的法律, 扩大了惩罚法官的选择范围。

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2016年11月合集

Denn damals erzählte die Kirche, dass man eine Bestrafung Gottes verhindern kann, indem man ihr Geld gibt.

当时教会说给他们钱就可以避免神的惩罚。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年3月合集

Die Europäische Union mit Deutschland hat jetzt auch neue Sanktionen, also Bestrafungen für Russland angekündigt, wenn der Krieg nicht aufhört.

欧盟与德国现在也宣布了新的制裁措施, 即如果争没有结束就俄罗斯进行惩罚。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年8月合集

Zuvor hatten Angehörige des Opfers bereits erklärt, Assad habe die Bestrafung des Sohnes seines Cousins Hilal in Aussicht gestellt.

受害者的亲属此前曾表示, 阿萨德曾承诺要惩罚他堂兄希拉勒的儿子。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年8月合集

In einem Dekret des Staatschefs werden die Streitkräfte auch zur Verhinderung und Bestrafung von - Zitat - " Umweltdelikten" aufgefordert.

在国元首发布的一项法令中,武装部队还被要求预防和惩治——引述——“环境犯罪”。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Die Unrechtsfolgen, also die aus dem Verbrechen resultierende mögliche Bestrafung, müssen von vornherein feststehen.

不公正的后果,即犯罪可能导致的惩罚,必须从一开始就确定。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年3月合集

Dazu gehört auch, dass jeder Mensch eine eigene Meinung haben und offen sagen darf - ohne Angst vor einer Bestrafung haben zu müssen.

这也意味着个人都可以发表自己的意见并公开发言——不必害怕受到惩罚。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Dieser Fall mit all diesen Bestrafungen: Der Tod eines Kindes.

这个案件有所有这些惩罚:孩子的死亡。

评价该例句:好评差评指正
Logo 青少年听力2023年9月合集

Die Kinder sind nicht hier zur Bestrafung und müssen jetzt mit uns lernen, sondern die lernen hier was - es ist ein Gewinn für die.

孩子们来这里不是了受到惩罚,现在必须和我们一起学习,但他们在这里学到了一些东西——这他们来说是一种好处。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年2月合集

Dobrindt für harte Bestrafung von Rasern: Bundesverkehrsminister Alexander Dobrindt befürwortet mit Blick auf die Mord-Urteile gegen zwei Raser in Berlin einschneidende Sanktionen gegen Teilnehmer illegaler Autorennen.

多布林特超速者的严厉惩罚:鉴于柏林两名超速者被判谋杀罪,联邦交通部长亚历山大·多布林特主张非法赛车的参与者实施严厉制裁。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


heißblüpig, heißblütig, Heißbruch, heißbrüchig, Heißbrüchigkeit, Heißchlorierung, Heißchlorierungsanlage, Heißchlorierungsprozess, Heißchlorierungsverfahren, Heißdampf,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接