有奖纠错
| 划词

Die Betrachtung des Gemäldes entrückte ihn (in eine andere Welt).

这张油画他看得出了神。

评价该例句:好评差评指正

Das Problem ist einer Betrachtung wert.

这个问题是值得考虑的。

评价该例句:好评差评指正

Wir betonen erneut die Bedeutung des Forums für Entwicklungszusammenarbeit des Wirtschafts- und Sozialrats als Koordinierungsstelle innerhalb des Systems der Vereinten Nationen für eine ganzheitliche Betrachtung der Fragen der internationalen Entwicklungszusammenarbeit unter Beteiligung aller einschlägigen Interessenträger.

次强调,经济及社会理事会展合作论坛作为联合国系面审议国际展合作问题的协调中心,在所有相关利益攸关者的参与下,作用十分重要。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Eichvoltmeter, Eichvorgang, Eichvorrichtigung, Eichvorrichtung, Eichvorschrift, Eichvorschrift f, eichvorschriften, Eichwaage, Eichwagen, Eichwert,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德语小故事

Diese Betrachtungen verfolgten Labakan den ganzen Tag, bis in die tiefe Nacht.

这些想法一只盘旋在拉巴康身边,直到深夜。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Ist das bei nüchterner Betrachtung nicht eine Illusion?

清醒的看,这不就是错觉吗?

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年11月合集

Bürger und Politik sind gespalten in der Betrachtung ihrer Geschichte.

公民和政治家在考虑他们的历史时存在分歧。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12月合集

Bei Assets oder Anlagen komme es bei der Betrachtung von Bitcoin, Ethereum und Co.

对于资产或投资,在查看比特币、以太坊和公司时。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Das ist aber eigentlich eine Forderung, die man auch bei genauerer Betrachtung nicht schlimm finden kann.

但这实际上是一个即使仔细检查也不会发现坏的要求。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Mit der Selbstgewissheit eines ambitionierten Nachwuchsphilosophen ergeht er sich in seinem Reisebericht auch in metaphysischen Betrachtungen.

带着雄心勃勃的年轻哲学家的自信,他在游记中沉迷于形而上学的思考。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年9月合集

" Selbstverständlich wird die Betrachtung, wenn man selber in Verantwortung ist, zu bestimmten Dingen, eine andere."

“当然,当你对某些事情负责时,你看待它们的方式就会变得不同。”

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Im Vergleich zum früheren Kampf durch den Berufsverkehr bleibt mir dadurch viel mehr Zeit für eigene Betrachtungen.

与之前在高峰时段的交通斗争相比,这让我有更多的时间进行自己的反思。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Nein, unter keinen Umständen, die Betrachtung ist ja auch unfair.

Pofalla:不,在任何情况下,对价也不公平。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Eine kurzweilige Betrachtung … Spätestens an Silvester fällt uns auf, dass schon wieder ein Jahr vergangen ist.

一个有趣的反思… … 最迟在新年前夜, 我们意识到又一年过去了。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年10月合集

Der Triumph verblasst aber bei näherer Betrachtung: Das Ergebnis fiel zwar positiv aus, liegt aber 54 Prozent niedriger als vor einem Jahr.

但仔细观察后,胜利就消失了:结果是积极的,但比一年前低了 54%。

评价该例句:好评差评指正
历史上的今天

In der übernächsten Nacht schrieb er jedenfalls unter dem sperrigen Titel " Bei Betrachtung von Schillers Schädel" eins seiner bekanntesten Gedichte nieder.

无论如何,第二天晚上, 他用笨拙的标题写下了他最著名的一首诗“席勒的头骨沉思” 。

评价该例句:好评差评指正
CRI 闻2015年11月合集

Die Diagnose ähnelt stark dem Ansatz in der TCM und besteht aus der Betrachtung des Patienten, der Befragung und der Ermittlung der Pulsqualität.

诊断方法与中医的方法非常相似, 包括观察患者, 访谈和确定脉搏质量。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年2月合集

Ich fühle mich durch das Ergebnis in meiner differenzierten Betrachtung des Einwanderungs- und Asylthemas bestätigt.

我对移民和庇护问题的不同看法的结果证实了我。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

An der Stelle verändert sich – wie es Ilka Seer formuliert – auch die Betrachtung der Besucher.

在这一点上——正如 Ilka Seer 所说——访客看待事物的方式也发生了变化。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Hat er auch gar nicht nötig und seinen Platz in einer sprachlichen Betrachtung hat er mehr als verdient.

他甚至不需要它, 而且他在语言学研究中已经赢得了自己的一席之地。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Gewiss, ein Film mag noch ein wenig nachhallen, aber er sprengt ohnehin den Rahmen dieser Betrachtung, zielt er im Regelfall doch auf Emotion, nicht auf Reflexion.

当然, 一部电影可能仍然会引起一点共鸣,但它无论如何都超出了这个考虑的范围,因为它通常针对情感,而不是反思。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Insofern wird vielleicht manches Thema auch sehr schnell zu einer großen Schlagzeile dann gemacht, dass bei näherer Betrachtung sozusagen die Substanz dazu eigentlich nicht hat.

在这方面,许多话题可能很快成为一个大标题,仔细观察,可以说实际上没有任何实质内容。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Auf jeden Fall räumen Sie der Eigentumsfrage bei der Betrachtung der Ungleichheit einen besonderen Platz ein. Sie schlagen dabei vor, Eigentum durch ein temporäres Eigentum zu ersetzen.

无论如何,在考虑不平等问题时, 您都会特别重视财产问题。 他们建议用临时财产代替财产。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Eine Möglichkeit ist, ein gewähltes Mitglied im Aufsichtsrat zu sein. Der Aufsichtsrat ist eine Art Kontrollgruppe eines Unternehmens, ein Gremium. Wichtig für die Betrachtung der Struktur ist auch die Machtverteilung.

一种可能性是某人被选为监事会成员。监事会是一个公司的控制小组,一个委员会。考虑结构时重要一点的是权力的分配。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


EIDE(Enhanced IDE), Eidechse, Eider, Eiderdaune, Eiderente, Eidergans, Eiderstedt, Eidervogel, Eidesablegung, Eidesbelehrung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接