有奖纠错
| 划词

Seine Worte erfüllten uns mit Trost (Freude,Bewunderung,Abscheu).

他的话使我们感到安慰(高兴,钦佩,厌恶)。

评价该例句:好评差评指正

Ich habe den Führern der beiden Länder sowohl öffentlich als auch privat meine Bewunderung für die Bemühungen zum Ausdruck gebracht, die sie gemeinsam unternehmen, um der Region Frieden zu bringen, und sie ermutigt, diese Bemühungen fortzusetzen.

我已在场合国领导人为该区域的平所作的一致努力,并鼓励他们继续努力下去。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Armrad, Armreif, Armring, ARMS, arms trade, Armsäule, Armschiene, Armschutz, Armschützer, Armschwingen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Deutsch mit Rieke - 俗语

Aber man kann damit auch eine ganz andere Emotion ausdrücken, nämlich Bewunderung.

但它也可以用来表达一种完全不同情绪,即钦佩。

评价该例句:好评差评指正
生活中心理学

Sie brauchen generell superviel Bewunderung und Aufmerksamkeit und sind megairritiert, wenn sie die nicht bekommen.

们通常需要大量钦佩和关注,若们没有如愿以偿,会剧烈烦躁。

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Wenn man sagt, dass jemand wie Zhuge Liang sei, gilt dies als eine Bewunderung für dessen Weisheit.

若是有人被赞似诸葛亮般,这是智慧钦佩。

评价该例句:好评差评指正
生活中心理学

Sie sind auf die Beachtung und Bewunderung von außen angewiesen.

们需要外界关注和钦佩。

评价该例句:好评差评指正
幼儿睡前故事

Rumi schaut ihre Oma an, voller Bewunderung.

鲁米钦佩地看着她祖母。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Der Admiral, der vom König selber gesandt war, um das neue Kriegsschiff zu besichtigen, sprach in lauter Bewunderung von den schönen Pferden.

国王亲自派海军上将来察那艘新战船,海军上将这群美丽马大声赞叹。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年4月合集

Darin habe er dem US-Bürger Elliot Rodger seine Bewunderung ausgesprochen.

在其中表达了美国公民埃利奥特罗杰钦佩。

评价该例句:好评差评指正
幸福侦探社

Wenn nicht, dann ist es ein relativ gutes Anzeichen dafür, dass du nur anstrebst, um von anderen Bewunderung und Anerkennung zu erhalten.

是否定,那就比较好地说明了你只是为了,获得别人羡慕和认可。

评价该例句:好评差评指正
旅行TOP榜

Doch der Park eignet sich nicht nur zur Bewunderung der Landschaft, denn der Park hat auch das ein oder andere Freizeitangebot.

但公园不仅适合欣赏风景,因为公园还提供一种或另一种休闲服务。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Kochende Männer seien sich der Bewunderung der anderen sicher, zumindest in dem Teil der Gesellschaft, in der Ebene, in der er sich aufhalte.

厨师肯定会受到其钦佩, 至少在社会那一部分, 在所在水平上。

评价该例句:好评差评指正
幼儿睡前故事

" Du bist ja ein toller Fahrstuhl, oh ho." sagte er voller Bewunderung zu mir und verschwand mit seinen Geburtstagsgästen wieder unter der Bettdecke.

“你是一部很棒电梯,噢噢。”满怀钦佩地我说,然后和生日客人一起消失在被窝里。

评价该例句:好评差评指正
《圣经》(新约)

Paulus zeigt ihnen, dass diese Bewunderung für die Leiter, die so reich, wortgewandt und erfolgreich sind, ein völlig falsches Wertesystem deutlich macht und Jesus selbst verrät.

保罗向们表明,这种如此富有、善于表达和成功领袖钦佩暴露了一个完全错误价值体系,并背叛了耶稣本人。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Wir haben mit großer Bewunderung den bemerkenswerten Erfolg der friedlichen Wiedervereinigung Deutschlands in den letzten dreißig Jahren beobachtet, mit tiefem Respekt für das Beispiel, das Deutschland der Welt gegeben hat.

我们怀着深深敬佩之情,目睹了德国在过去三十年中和平统一取得巨大成功,并她为世界树立榜样深表敬意。

评价该例句:好评差评指正
爱豆

Doch damit der Schauspiel-liebe nicht genug: aus einer immensen Bewunderung für die Produktion kaufte er 1999 den Oscar, der 1940 dem Klassiker “Vom Winde verweht” verliehen wurde.

但这还不仅仅是因为表演热爱:出于制作极大钦佩,在 1999 年买下了奥斯卡奖, 该奖项于 1940 年颁发给了经典《乱世佳人》。

评价该例句:好评差评指正
Hörspiel-Der dunkle Wald

Mitleid und Bewunderung traten an die Stelle von Angst und feindseligkeit.

评价该例句:好评差评指正
德语电影Im Westen nichts Neues欣赏

Nach Jahren der Opfer und leiden sehen Sie nun ihrem Lohn entgegen, dem Lohn Er Bewunderung für alles, was Sie hier geleistet haben.

评价该例句:好评差评指正
新思维德语 Akademie Deutsch B2

Sie ist die Organisatorin der Schulstreiks in unserem Landkreis und wird seither scharf kritisiert, genießt andererseits aber auch große Bewunderung, vor allem unter jungen Leuten in unserer Region.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Armstütze, armstütze mit bezug, Armsünderglocke, armtreiben, Armut, Armutsbekämpfung, Armutsflüchtling, Armutsgrenze, Armutszeugnis, Armvoll,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接