有奖纠错
| 划词

Der Verletzte lag in einer Lache von Blut.

这个受伤的人躺在血泊里。

评价该例句:好评差评指正

Dieser Tee entschlackt den Körper (das Blut,den Organismus).

这种茶促进身体(血液,机体)的代谢作用。

评价该例句:好评差评指正

Diese Kriegsverbrecher haben ihre Hände mit dem Blut des Volkes befleckt.

这些战犯手上沾满了人民的鲜血

评价该例句:好评差评指正

Das Blut stieg ihm ins Gesicht (vor Scham (Zorn)).

他(因羞愧(发怒))满

评价该例句:好评差评指正

Sie sieht aus wie Milch und Blut.

她看上去非常润健康

评价该例句:好评差评指正

Bei den Grenzüberfällen wurde wieder Blut vergossen.

在入侵件中又发生流血件。

评价该例句:好评差评指正

Vor Schreck stockte ihm das Blut inden Adern.

他吓得连都凝固了。

评价该例句:好评差评指正

Bei dem Aufstand ist viel Blut geflossen.

在这次起义中有许多人流血牺牲。

评价该例句:好评差评指正

Er stand da wie mit Blut übergossen.

他满脸地站在那儿。

评价该例句:好评差评指正

Aus der Wunde schoß ein Strahl Blut heraus.

从伤口里涌出一股血来

评价该例句:好评差评指正

Die Gestalten dieses Romans sind Menschen von Fleisch und Blut.

这部小说里的人物有血有肉。

评价该例句:好评差评指正

Fabrizia Gadola nimmt ihren Patienten zuerst Blut ab.

Fabrizia Gadola首先先给她的病人验血。

评价该例句:好评差评指正

Als sie das Blut sah, kippte sie um.

当她看到了,就晕了。

评价该例句:好评差评指正

Das Blut schoß ihm aus der Wunde.

从他的伤口中涌出。

评价该例句:好评差评指正

Aus der Wunde rieselt Blut heraus.

从伤口淌出血来。

评价该例句:好评差评指正

Dem Kranken ging viel Blut ab.

病人出血很多。

评价该例句:好评差评指正

Das Blut stieg ihr ins Gesicht.

她涨了脸。

评价该例句:好评差评指正

Seine Hände sind mit Blut besudelt.

他双手沾满了血迹

评价该例句:好评差评指正

Der Verband war mit Blut verschmiert.

绷带给弄脏了。

评价该例句:好评差评指正

Das Blut schoß ihm ins Gesicht.

他的脸顿时涨得

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Auslösemeldung, auslosen, Auslösen, auslösen, Auslösenadel, auslösend, auslösende stelle, Auslösenocken, Auslösequittungszeichen, Auslöser,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019年度精选

Mit ihrem eigenen Blut werden sie bezahlen.

用他们自己偿还。

评价该例句:好评差评指正
小蜜蜂玛雅

Tja.Was soll ich sagen, wir Grashüpfer haben eben Musik im Blut, was?

音乐流淌在我们蚱蜢不是吗?

评价该例句:好评差评指正
ZDF 纪录片精选

Aber warum wollen Mücken eigentlich unser Blut?

但蚊子到底为什么要我们

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年2月合集

Der Zucker darin gelangt dabei schnell ins Blut.

糖分很快进入

评价该例句:好评差评指正
历史名人故事集

Aber damals durfte laut Gesetz auf keinen Fall fremdes Blut in der Familiendynastie fließen.

但根据法律,皇室脉不容其他稀释。

评价该例句:好评差评指正
来自德国问候

Es lebt auf Menschen und anderen Tieren und trinkt ihr Blut.

它生活在人和其他动物身上,喝他们

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 初级2(第3版)

Ärztin konnte ich nicht werden, weil ich kein Blut sehen kann.

我不能医生,因为我晕

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Siegfried erschlägt das Untier und badet in seinem Blut.

西格弗里特杀死了怪物,沐浴在它

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke -

" Dem Arzt ist es mit Mühe und Not gelungen, die Blutungen zu stoppen."

“医生好不容易才止住。”

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke -

Der Arzt musste sich sehr anstrengen, aber er hat es geschafft, die Blutungen zu stoppen.

医生得付出很大努力,才能成功止住

评价该例句:好评差评指正
《罗密欧与朱丽叶》音乐剧

Leb' ich für sie. Sie ist mein Blut.

我为她而活,她是我

评价该例句:好评差评指正
热门影视资讯

Sie suchen euren Rivalen mit jungem Blut und alter Wut.

他们正在寻找黑珍珠号、一个女孩还有杰克史派罗。

评价该例句:好评差评指正
热门影视资讯

Wir sind alle aus Fleisch und Blut, sie haben Eltern und Verwandte.

我们都是肉之躯,他们都有父母和家人。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Dadurch tritt Blut aus den Gefäßen aus.

这样就会流出管。

评价该例句:好评差评指正
Quarks

Dem Sieger winken als Belohnung auf glühenden Kohlen geröstete Ziegenmagenwürste, gefüllt mit Fett und Blut.

获胜者将获得羊胃香肠作为奖励,香肠在炽热炭火上烤制并充满了脂肪和

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Sofort strömte das Blut heraus, und dies rüttelte ihn auf.

涌出,他清醒过来了。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Deutsch

Denn durch Vorfreude steigt der Endorphin-Spiegel im Blut.

因为在期待快乐内啡肽含量会升高

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Cilgia hatte nämlich gesehen, dass das Fell des Füchsleins am Rücken voller Blut war.

Cilgia看到,狐狸背上地皮毛上满是

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Fertig. Und echte Glücksschweine aus Fleisch und Blut.

这样就完成了。真正幸运猪是肉做

评价该例句:好评差评指正
《少年维特烦恼》

Jene Schwelle, worauf die Nachbarskinder so oft gespielt hatten, war mit Blut besudelt.

过去邻家孩子们总是坐在上面游戏那道门槛。眼下是一片渍。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Ausmistung des Stalls, ausmitteln, ausmittig, ausmöblieren, ausmontieren, ausmugeln, ausmünden, ausmünzen, ausmuschelungen, ausmustern,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接