有奖纠错
| 划词

Die Regierung wies ihren Botschafter an, das Memorandum zu überreichen.

政府指示大使递交备忘录。

评价该例句:好评差评指正

Die Regierung beauftragte ihren Botschafter,das Memorandum zu überreichen.

政府委托(或授权)大使递交备忘录。

评价该例句:好评差评指正

Die Regierung forderte ultimativ die Freilassung ihres Botschafters.

政府以最后通牒的形式要求释放它的大使

评价该例句:好评差评指正

Die Regierung ermächtigte den Botschafter,offizielleVerhandlungen zu führen.

政府授权给大使行正式谈判。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat begrüßt die Ernennung von Botschafter Bethuel Kiplagat zum Sonderbotschafter Kenias für den Prozess.

理会欣见任命贝斯韦尔·斯普拉加特大使亚派往这一程的特使。

评价该例句:好评差评指正

Seine Ernennung zum Botschafter stand bevor.

他即将被任命大使

评价该例句:好评差评指正

Der Botschafter wurde zur Berichterstattung zurückgerufen.

大使奉召回国述职。

评价该例句:好评差评指正

Die beiden Staaten haben Botschafter ausgetauscht.

两国互换了大使

评价该例句:好评差评指正

Der Botschafter überbrachte namens seiner Regierung eine Erklärung

(牍)大使代表他的政府递交了-份声明。

评价该例句:好评差评指正

Der Botschafter überreichte sein Beglaubigungsschreiben.

大使递交国书。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat kam überein, dass Botschafter Vorontsov sein Mandat im Einklang mit Ziffer 14 der Resolution 1284 (1999) weiter wahrnehmen soll.

全理事会同意,应按照第1284(1999)号决议第14段延续他的任务授权。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat ermutigt Botschafter Fall und die anderen Organisationen und Stellen der Vereinten Nationen, sich aktiv in der Region zu engagieren, um Frieden und Stabilität zu fördern.

全理事会鼓励法尔大使和其他联合国机构和办事处在该区域积极开展工和平与稳定。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat dankt Botschafter Greenstock (Vereinigtes Königreich) für seinen Vorsitz im Ausschuss während der ersten 18 Monate seiner Tätigkeit und bestätigt die Ernennung von Botschafter Arias (Spanien) zum neuen Vorsitzenden.

理会感谢格林斯托克大使(联合王国)在反恐委员会头18个月工期间担任主席,并确认任命阿里亚斯(西班牙)新任主席。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat bekundete seine uneingeschränkte Unterstützung für Botschafter Vorontsov und für die unermüdlichen Anstrengungen, die dieser in der Frage der Staatsangehörigen Kuwaits und dritter Staaten sowie der Rückgabe aller kuwaitischen Vermögenswerte unternimmt.

全理事会表示完全支持沃龙佐夫大使及其就科威特国民和第三国国民以及归还所有科威特财产问题所的不懈努力。

评价该例句:好评差评指正

Des Weiteren deckte die Arbeitsgruppe ein Komplott auf, das zum Ziel hatte, die Untersuchung durch eine von dem Verbrecherring organisierte Verschwörung zu stoppen, bei der gedroht werden sollte, unter anderem einen Botschafter in Kenia sowie den residierenden Vertreter des UNHCR zu töten.

队还揭露了一项阻止调查的阴谋,这一阴谋是犯罪团伙威胁杀害某国驻大使、难民专员办事处驻地代表和其他人士。

评价该例句:好评差评指正

Die Vereinten Nationen bedienen sich bei der Streitbeilegung einer Reihe von Instrumenten, von den Guten Diensten des Generalsekretärs über die Missionen seiner hochrangigen Botschafter und Sonderbeauftragten bis hin zu längerfristigen Initiativen und Programmen der operativen Organisationen.

联合国解决争端的工具,既有秘书长斡旋,也有秘书长高级别特使和特别代表的特派团,还有各业务机构采纳的长期倡议和方案。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat sollte daher bereit sein, im Bedarfsfall den Ausschuss für Folgemaßnahmen zu unterstützen, der aus den in der Demokratischen Republik Kongo residierenden Botschaftern und Vertretern der ständigen Ratsmitglieder sowie Angolas, Sambias, Südafrikas, Mosambiks, Kanadas und Belgiens besteht.

后续工委员会由理会各常任理事国以及哥拉、赞比亚、南非、莫桑比克、加拿大和比利时驻刚果共和国的大使和代表组成。

评价该例句:好评差评指正

Dankbar bin ich auch Botschafter Ali Hachani, dem Ständigen Vertreter Tunesiens, Botschafter Andreas D. Mavroyiannis, dem Ständigen Vertreter Zyperns, Botschafterin Mirjana Mladineo, der Ständigen Vertreterin Kroatiens, und Botschafter Frank Majoor, dem Ständigen Vertreter der Niederlande, die mich in der Frage der Reform des Sicherheitsrats weiter beraten haben.

我还感谢突斯常驻代表阿里·哈沙大使、塞浦路斯常驻代表德烈亚斯·马夫罗日亚斯大使、克罗地亚常驻代表米里亚娜·姆拉迪内奥大使和荷兰常驻代表弗兰克·马约尔大使继续就理会改革问题向我提供咨询意见。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


federteileroben, Federteller, federteller oben, Federtennis, Federthermometer, Federtopfantrieb, Federträger, Federtrog, Federung, Federung Dämpfung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Mit einem Lächeln begrüßte sie - pandemiebedingt per Videoschalte - die neuen Botschafterinnen in Großbritannien.

她微笑着欢迎——由于新冠疫过视频——新任驻英国大使

评价该例句:好评差评指正
youknow

Das lohnt sich, denn Kunden als loyale Botschafter sind ein wichtiger Bau-stein für unternehmerischen Erfolg.

非常值得的,因为称为了忠实品牌大使的顾客创业成功的基石。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Dies macht den Kunden nicht nur zu einem treuen Käufer, sondern auch zum authentischer Botschafter der Marke.

这不仅能使顾客称为忠实的买家,也会让其成为品牌可靠的宣传者

评价该例句:好评差评指正
《不能承受的生命之轻》

Tag für Tag gingen sie zum russischen Botschafter, um sich zu beschweren und ihn um Unterstützung zu bitten.

他们每天都会去俄国大使面前抱怨以企求他的支持。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年3月合集

Sie sind zwar Botschafter, aber zuallererst sind Sie Vater von zwei Kindern.

您可能一位大使 但首先您两个子的父亲。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年11月合集

Die frühere französische Botschafterin Surabischwili war als Favoritin in den ersten Wahlgang Ende Oktober gegangen.

法国前大使祖拉比什维利在10月底的第一轮投票中最受欢迎。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年11月合集

An den deutschen Botschafter in Saudi-Arabien werde eine Protestnote überreicht.

抗议书将交给德国驻沙特阿拉伯大使

评价该例句:好评差评指正
Logo 2019年3月合集

Und der Chef einer solchen Botschaft ist der Botschafter.

这样的大使馆的负责人就大使

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年9月合集

Auch der iranische Botschafter im Libanon, Amani, wurde verletzt.

伊朗驻黎巴嫩大使阿马尼也受伤。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年8月合集

Der ukrainische Botschafter in Deutschland, auf Heimatbesuch in Kiew, appelliert an die deutsche Führungsrolle.

乌克兰驻德国大使在对基辅进行家访德国发挥领导作用。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年12月合集

Das polnische Außenministerium hat nach eigenen Angaben den Botschafter Russlands einbestellt.

根据其自己的声明, 波兰外交部已召见俄罗斯大使

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Der Papst ist da, etliche ausländische Botschafter, Vertreter des Parlaments und aller Regionen und Städte.

教皇在那里, 几位外国大使议会和所有地区和城市的代表。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年2月合集

Israels Botschafter sieht Deutschlands Demokratie in Gefahr! !

以色列大使认为德国的民主处于危险之中!!

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年8月合集

Beide Botschafter äußerten die Hoffnung, dass die Spannungen an der ukrainisch-russischen Grenze nicht weiter eskalierten.

。 两位大使都表示希望乌克兰和俄罗斯边境的紧张局势不会进一步升级。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年8月合集

Der ukrainische Botschafter bei den Vereinten Nationen, Wolodimir Jeltschenko sagte, bisher gebe es nur Worte.

乌克兰驻联合国大使沃洛德米尔·叶利琴科表示, 到目前为止只有文字。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年8月合集

Angesichts der angespannten Beziehungen zu Österreich hat die Türkei ihren Botschafter aus Wien zurückgerufen.

鉴于与奥地利的紧张关系, 土耳其召回了维也纳大使

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年3月合集

Russland beordert nach Biden-Interview Botschafter aus USA nach Moskau! !

俄罗斯在拜登接受采访后命令美国驻莫斯科大使

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年12月合集

Serbien will im diplomatischen Streit mit Montenegro dessen Botschafter nun doch nicht ausweisen.

塞尔维亚不想在与黑山的外交争端中驱逐其大使

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Mit ihrer Arbeit sind sie Botschafter für Freiheit und Demokratie.

过他们的工作,他们成为自由和民主的大使

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年1月合集

Israels Botschafter in Deutschland, Yakov Hadas-Handelsman, zeigt sich besorgt über zunehmenden Antisemitismus in Europa.

以色列驻德国大使雅科夫·哈达斯-汉德尔斯曼 (Yakov Hadas-Handelsman) 对欧洲日益抬头的反犹太主义表示担忧。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Federwirkabstand, Federwirkung, Federwisch, Federwischer, Federwolke, Federzahl, Federzahnegge, Federzange, Federzasche, Federzeichnung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接