Ich habe die alten Briefe fortgeworfen,um etwas Luft zu schaffen.
我扔掉了旧件,以便空出一些地方来。
Er hat die Briefe zur Post gebracht.
他将送到邮局。
Die Briefe der Gefangenen unterlagen einer scharfen Zensur.
囚犯的件受到严格的检查。
Zwei Stapeln Briefe lagen auf dem Schreibtisch.
两摞书桌上。
Die Briefe werden ein Raub der Flammen.
被付之一炬。
Ich muß noch Briefe schreiben,wozu ich gestern keine Zeit hatte.
我还得写,昨天可没间写。
Nach der Chronologie ordne ich meine Briefe.
我按照间顺序整理件。
Die Briefe stapeln sich auf dem Schreibtisch.
书桌上堆叠件。
Mein Auftrag erschöpft sich darin, die Briefe zu registrieren.
我的任务仅限于登记件。
Wir haben alle Briefe durchgesehen, aber Ihr Antrag war nicht dazwischen.
我们查了全部件,但您的申请书不里面。
Wir erhoffen dringend Briefe von Ihnen.
我们迫切期待您的来。
Er schreibt regelmäßig (Briefe) an sie.
他常常给她写.
Die Briefe gehen durch die Zensur.
书经过检查机关审查。
Unsere beiden Briefe haben sich gekreuzt.
我们的两封件(同途中)互相错过了。
Es regnete Briefe.
书雪片似地飞来。
Sind Briefe für mich angekommen?
有没有给我的?
Seine Briefe blieben unerwidert.
他的仍未得到答复。
Er hat Briefe verbrannt.
他烧毁了件。
Er hat die Briefe aufgebewahrt.
他把这些保存了起来。
Die Briefe müssen zur Post.
(口)得把寄走。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dann liest er Zeitung und schreibt Briefe.
然后他读报纸,。
Er liest gerne alleine und schreibt gerne Briefe.
它爱独自看书、。
Und diese Briefe hat Ida dann der Kaiserin vorgelesen.
然后伊达给皇后读了这。
Deshalb schickte sie mehrere Jahre lang regelmässig Briefe an wichtige Geschäftsleute, Priester und Politiker.
这也是她在几年间坚持不懈给重要的商界人士、宗教人物和政家们的原因。
Leider bekommt man nicht immer Antwort auf die Briefe.
可惜人们不是总能得到回。
Und Briefe an Politiker mit der Bitte, die Gefangenen frei zu lassen.
给政家,请求释放囚犯。
Sie will, dass ich Briefe schreibe und nicht E-Mails, und ich maile viel lieber.
她希望我而不是发邮件,但我更喜欢发邮件。
Im Namen der Nation stempeln sie Briefe auf dem Mond ab.
他们以国家之名在月球上给盖邮戳。
Er musste immer Briefe an seine Familie und Freunde schreiben.
他必须一直给家里人和。
Sie lesen zum Beispiel Briefe und Schreiben, die mit der untersuchten Sache zu tun haben.
比如,他们阅读所有的与被调查事件相关的件与文件。
Wer jetzt aber keine Briefe mehr verschicken will, muss aufpassen.
不想要再的人也请一定注意。
Christian Fürchtegott Gellert schreibt z.B. ein Handbuch, wie man Briefe schreibt.
例如,克里斯蒂安·弗希特戈特·盖勒特了一本关于如何的手册。
Der Postbote war mein bester Bekannter, weil er mir so viele Briefe bringen musste.
这个邮递员是我的老熟人,因为他必须给我带许多。
Es lagen mehrere Briefe auf dem Tisch.
桌上摆着好几封。
Sie entfällt mir und öffnet sich. Einige Bilder und Briefe fallen heraus.
它从我手中脱落,掉在地上,散落出几张照片和几封。
Und unten sind Hefte, Papier und Briefe hingepackt, Zeichnungen und Versuche.
这一格下面放着笔记、纸张、件、图画和草图。
Schon liegt ein Pack neben mir. Andere kommen dazu, hastiger– Blätter, Hefte, Briefe.
我面前已经叠起了一摞书,又慌乱地放上去——报纸、笔记和件。
Sogar Post ist da, fast jeder hat ein paar Briefe und Zeitungen.
甚至邮差也来了。几乎人人都收到了几封和几份报纸。
Besonders interessant sind die Briefe, in denen noch was drin ist.
特别是里面装着有趣的小玩意儿的件。
Briefe an die Menschen in den Gefängnissen, um ihnen Mut zu machen.
给监狱中的人来给他们勇气。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释