有奖纠错
| 划词

Wegen der verheerenden Dürre wurde der Boden unfruchtbar.

由于严重使得土地歉收。

评价该例句:好评差评指正

Die lange Dürre hatte schlimme Auswirkungen auf die Getreideernte.

长时对谷物收成影响很坏。

评价该例句:好评差评指正

Infolge der anhaltenden Dürre hat sich der Weizen verknappt.

由于持续,小麦减产了。

评价该例句:好评差评指正

Das Programm ist inzwischen, weitgehend aus Gründen im Zusammenhang mit der Dürre, ausgesetzt worden.

这一方案现已暂停,主要是由于所引起种种情况。

评价该例句:好评差评指正

Die Klimaschwankungen werden wahrscheinlich noch heftiger werden und auch in Zukunft Dürren und Überschwemmungen verursachen.

气候变化严重性很可能会增,从而导致和水

评价该例句:好评差评指正

Schon heute versuchten rund 20 Millionen Menschen der Dürre oder dem Wassermangel in ihren Ländern zu entkommen.

现在就有约2000万人因和缺水而试图逃离故土。

评价该例句:好评差评指正

Die Zerstörung einer Ernte durch Dürre oder Schädlingsbefall kann den Unterschied zwischen Überleben und Hungertod bedeuten.

或病虫害使收成无望,由勉强生存而陷入饥饿。

评价该例句:好评差评指正

Falls der Klimawandel noch heftigere Überschwemmungen, Hitzewellen, Dürren und Stürme verursacht, wird sich diese Tendenz möglicherweise noch beschleunigen.

如果气候变化带来严重洪、热浪、和风暴,那么这一步伐还会快。

评价该例句:好评差评指正

Auf einigen Inseln umfasst die Bandbreite solcher Katastrophen und Phänomene Sturmfluten, Erdrutsche, lang anhaltende Dürren und großflächige Überschwemmungen.

某些岛屿自然害还包括海啸、塌方、长时和大面积水

评价该例句:好评差评指正

Die Verheerungen, die Naturkatastrophen anrichten, nahmen weiter zu, und Dürren, Überschwemmungen und Erdbeben warfen einen Schatten über das Leben von Millionen Menschen.

自然害造成破坏在继续增洪水和地震给千百万人民生活带来巨大困难。

评价该例句:好评差评指正

In Äthiopien und Eritrea hat sich die Zahl der Menschen, die auf humanitäre Hilfe angewiesen sind, auf Grund der Dürre erneut erheblich erhöht.

在厄立特里亚和埃塞俄比亚,再次急剧增了需要救济援助人数。

评价该例句:好评差评指正

Des Weiteren besteht die Gefahr eines Anstiegs des Meeresspiegels sowie stärkerer Schwankungen bei Regenfällen und Temperaturen, die zu Überschwemmungen, Dürren, Hurrikanen und Wirbelstürmen führen.

此外,还有海平面升高及降雨量和气变化无常危险,导致洪水、飓风和旋风发生。

评价该例句:好评差评指正

Das Land wurde von einer verheerenden Dürre heimgesucht.

这个国家遭受了一次严重

评价该例句:好评差评指正

Die Menschen wurden von einer verheerenden Dürre heimgesucht.

人们遭受了一次严重

评价该例句:好评差评指正

Wir dürfen darüber aber nicht die anderen Gefahren vergessen, denen Menschen in allen Teilen der Welt ausgesetzt sind - Stürme, Überschwemmungen, Dürren, Erdrutsche, Hitzewellen und Vulkanausbrüche.

但我们不能忘记世界各区域人民面临其他危险,包括风、水山崩、热浪和火山爆发等。

评价该例句:好评差评指正

Eine geistige Dürre ist schwerer als eine materielle Dürre

精神贫瘠比物质贫瘠严重。

评价该例句:好评差评指正

Dürre und chronische Probleme bei der Nahrungsmittelversorgung suchten das Horn von Afrika weiter heim, wo die Ernteerträge, die Ernährungslage sowie die Ernährungssicherheit nach wie vor dringend der Verbesserung bedürfen.

和长期粮食供应问题仍然是非洲之角一个痼疾,粮食生产、营养恢复以及对改善粮食安全措施需求依然紧迫。

评价该例句:好评差评指正

Wenngleich die anhaltende Dürre und ihre langfristigen Auswirkungen in beiden Ländern zu einer weiteren Erhöhung der Zahl der auf humanitäre Hilfe angewiesenen Menschen zur Folge hatte, war Äthiopien besonders schwer betroffen.

持续存在旱情及其长期后果不断增两国需要人道主义援助人数,不过,埃塞俄比亚受到影响特别严重。

评价该例句:好评差评指正

Zur Verwirklichung dieser Ziele bedient sich das UNDP seines Systems von ortsansässigen residierenden Vertretern, Regionalbüros und Fachprogrammen, wie etwa der Abteilung Nachhaltige Energie und Umwelt, sowie der von ihm mit getragenen Globalen Umweltfazilität und des Büros für die Bekämpfung von Wüstenbildung und Dürre.

为了达到这些目标,开发计划署通过其设在各国驻地代表、区域局以及可持续能源和环境司专门方案开展工作,并通过全球环境基金和防治荒漠化和办事处联合主办方案开展工作

评价该例句:好评差评指正

Eine Strategie zur Erweiterung des Empfängerkreises und ein Programm zur Sicherung des Überlebens von Kindern, die gemeinsam vom UNICEF und dem WFP in Äthiopien durchgeführt werden, zielen darauf ab, die Auswirkungen chronischer Ernährungsunsicherheit auf etwa 6 bis 8 Millionen Kinder abzumildern, die in den am meisten von Ernährungsunsicherheit und Dürre betroffenen Gebieten leben.

儿童基金会-粮食计划署在埃塞俄比亚开展扩大拓展战略/儿童生存方案宗旨是解决生活在最缺乏粮食安全和受影响最为严重地区约600万至800万儿童长期粮食安全无保障问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


herauslassen, herauslaufen, herauslegen, herauslesen, herauslocken, herauslösen, Herauslösung, herauslügen, herausmachen, herausmüssen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

我们森林

Ein rund zehn Meter großer Baum-Teenager, der mit Dürren, Unwettern und Schädlingen zu kämpfen hat.

一株约10米高年轻大树,必须同干旱暴雨和虫灾作斗争。

评价该例句:好评差评指正
SWR Marktcheck

Wenn eine Dürre kommt, dann gibt es Wasserkonflikte, die auch in Auseinandersetzungen gehen können.

如果出现干旱,那么就会出现用水冲突,这也会变成争端。

评价该例句:好评差评指正
我们地球

Dürren, Fluten und extremes Wetter lassen die Ernteerträge weltweit deutlich schrumpfen.

旱涝灾害与极端天气使全球收成锐减。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Es ist die schlimmste Dürre seit 70 Jahren.

70年来最旱灾

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Das größte Problem für die eh schon von der Dürre gestressten Fichten ist der Borkenkäfer.

对本就因干旱而处于压力之下云杉来说,最大麻烦就树皮甲虫。

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Während der Shang-Dynastie vor 3.000 Jahren herrschte in sieben von acht Jahren eine Dürre.

在3000年前商朝,八个年头里就有七年闹旱灾

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Wir haben in den letzten fünf Jahren vier Jahre Dürre gehabt.

年里,旱情持续了四年。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

So ist das auch bei Dürre.

干旱期间也如此

评价该例句:好评差评指正
中秋特辑

Menschen litten unter Hitze und Dürre.

人们忍受着酷暑与干旱之苦

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Darum entfachte König Minos einen Krieg gegen die Athener, und die Götter selbst verwüsteten das Land mit Dürre und Seuchen.

,米诺斯国王向雅典人宣战,众神亲降干旱和疾病蹂躏这片土地。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年8月合集

Auf logo.de erfahrt ihr noch jede Menge mehr zum Thema Dürre und ihren Folgen.

在 logo.de 上,您可以找到更多关于干旱及其后果信息。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年2月合集

Und wir blicken nach Frankreich, wo dramatische Dürre herrscht.

我们看看法国, 那里发生了干旱

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年8月合集

Außerdem hat es in den vergangenen Jahren in Deutschland einige Dürren gegeben.

德国近年来也出现了一些干旱

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年5月合集

Die heftige Dürre und steigende Temperaturen in Spanien, sorgen dafür, dass die Waldbrandgefahr steigt.

西班牙干旱和气温上升意味着森林火灾风险正在增加。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Klimawandel bedeutet nicht nur Hitze, Dürre und Überschwemmungen, auch die Meere sind betroffen.

气候变化不仅意味着炎热、干旱和洪水,海洋也受到影响。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年3月合集

Durch den Klimawandel regnet es viel seltener, es kommt zu schlimmen Dürren.

由于气候变化, 下雨频率大大降低, 并且出现了干旱

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年3月合集

Dürre und Wasserknappheit waren lange meist weiter im Süden Europas ein Problem.

长期以来,干旱和缺水一个问题,主要发生在欧洲南部。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年10月合集

Und das bleibt wohl so, so lange die Dürre anhält.

只要干旱持续下, 这种情况可能就会持续下

评价该例句:好评差评指正
Logo 2025年1月合集

Denn der führt dazu, dass es immer mehr Dürren und Starkregen gibt.

这导致干旱和强降雨越来越多。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2020年8月合集

Dürre, Stürme und Schädlinge haben den Wäldern in Deutschland heftiger zugesetzt als bisher bekannt.

干旱暴风雨和害虫对德国森林打击比以前已知更为

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


herausreden, herausreichen, herausreißen, herausrieseln, herausrücken, herausrufen, herausrutschen, heraussagen, heraussaugen, herausschaffen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接