有奖纠错
| 划词

Wo es entsprechende Datenbanken gibt, wurden diese von den Missionen selbst ad hoc aufgebaut.

有时制订了此基,过,那是各特派团自己特别制作的。

评价该例句:好评差评指正

In den nächsten Jahren werden die Vereinten Nationen weiter mit Partnerorganisationen zusammenarbeiten, um die gemeinsamen Datenbanken zu verbessern.

未来几年中,联合国将继续同伙伴机构合作,改进共同库。

评价该例句:好评差评指正

Durch den Verkauf elektronischer Datenbanken und der Online-Ausgabe von Development Business an zahlungskräftige Kunden erzielen die Vereinten Nationen auch weiterhin Einnahmen.

电子资料库的销售,以及《发展业务》网上版本的销售继续通过有支付能力的顾客为联合国创收。

评价该例句:好评差评指正

Entsprechende Sicherungsmaßnahmen vorausgesetzt, könnten solche Datenbanken den Benutzern eines Intranets für Friedensmissionen (siehe die Ziffern 255 und 256) zugänglich gemacht werden.

库如有适当保障,可予提供给某一和平行动内联网的用户(见下面第255和256段)。

评价该例句:好评差评指正

Als Ergebnis der Prüfung nutzt die MONUC nun Rabatte für frühzeitige Zahlung und hat eine Datenbank zur Erleichterung der Bewertung von Vertragsnehmern entwickelt.

由于进行了这次审计,目前联刚观察团利用了早付款折扣,并建立一库以便利对承商进行评估。

评价该例句:好评差评指正

Zu diesem Zweck ersuchte sie das Sekretariat, Partnerschaften betreffende Informationen über eine Datenbank zur Verfügung zu stellen, auf die alle interessierten Parteien Zugriff haben.

作为这一信息分享进程的一部分,委员会请秘书处通过所有有关各方都能使用的库提供有关伙伴关系的信息。

评价该例句:好评差评指正

Dieses System ersetzte sieben verschiedene Datenbanken, die das Amt bis dahin verwendet hatte.

该系统取代了监督厅过去使用的同的库。

评价该例句:好评差评指正

Dazu gehört auch eine Datenbank für alle mit den Sitzungen zusammenhängenden Tätigkeiten.

还将括一全部会议活动的库。

评价该例句:好评差评指正

Sie wird auch die Verantwortung für die Umsetzung von Regelungen zur Aufteilung des Arbeitsvolumens und für die Harmonisierung aller ihrer maßgeblichen Politiken, Prozesse und Datenbanken übernehmen.

该部还将负责执行工作量分配安排,协调其所有相关政策、程序和库。

评价该例句:好评差评指正

Die Datenbank umfasst derzeit 147.900 Personen aus 87 Mitgliedstaaten: 85.000 Personen in Kampfeinheiten, 56.700 in militärischen Unterstützungsbereichen, 1.600 Militärbeobachter, 2.150 Zivilpolizisten und 2.450 sonstige zivile Fachkräfte.

目前,库存有87会员国的147 900名人员:军事战斗单位,85 000名;军事支援小单位,56 700人;军事观察员,1 600名;民警,2 150名;其他文职专家,2 450名。

评价该例句:好评差评指正

Zu den Neuheiten der Website gehören eine Datenbank zu Partnerschaftsaktivitäten, die nach einschlägigen Veranstaltungen abgefragt werden kann, und mit Suchfunktion ausgestattete Weblink-Verzeichnisse, Veröffentlichungen und Artikel zum Thema Partnerschaften.

网站的新功能部件括协助查明伙伴关系活动的伙伴关系事件库;与伙伴关系有关的网页链接、出版物和文章的可搜寻列表。

评价该例句:好评差评指正

Sie erstellte und verteilte außerdem eine Datenbank der Anbieter von Schulungsmaßnahmen, die von den Vertretern der Innenrevisionsdienste der Organisationen der Vereinten Nationen und der multilateralen Finanzinstitutionen herangezogen wird.

该处又编写和分发了联合国组织和多边金融机构内部审计事务的代表使用的一培训人员库。

评价该例句:好评差评指正

So sollten zum Beispiel die jährlich aktualisierten statistischen Datenbanken - die derzeit in mehreren Sprachen produziert werden, zum Zeitpunkt ihrer Herausgabe jedoch weitgehend überholt sind - online verbreitet werden.

例如,按年的统计库——目前以多种语文编制,但是在印发时大部分已经过时——应该在线分发。

评价该例句:好评差评指正

Die Einrichtung einer Datenbank der Klientenprofile ist Teil der Bemühungen des AIAD um größere Transparenz bei der Umsetzung der Empfehlungen und um die direkte Einbeziehung der Klienten in diesen Prozess.

建立服务对象简介库是监督厅所做努力的一部分,以提高建议执行过程的透明度,并争取服务对象直接参与该过程。

评价该例句:好评差评指正

Das Amt empfahl außerdem den Aufbau einer Datenbank, die es den Bediensteten ermöglicht, durch sichere elektronische Mittel den Verlauf ihres Beschwerdeverfahrens zu verfolgen und Informationen über den jeweiligen Stand zu erhalten.

监督厅还建议,建立一跟踪库,使工作人员能够通过保密电子手段,查询其申诉的处理情况。

评价该例句:好评差评指正

Zu diesem Zweck ersucht der Rat den Generalsekretär, eine Datenbank für Gleichstellungssachverständige sowie Frauengruppen und -netzwerke in von Konflikten betroffenen Ländern und -regionen einzurichten und gegebenenfalls Gleichstellungssachverständige in die Teams aufzunehmen.

为此,安理会请秘书长建立一关于性别问题专家以及冲突国家和地区妇女团体和网络的库,并酌情在小组中括性别问题专家。

评价该例句:好评差评指正

Dieses System besteht aus einer Datenbank mit Informationen über die militärischen, zivilpolizeilichen und zivilen Ressourcen, die nach Angaben der Regierungen theoretisch binnen 7, 15, 30, 60 oder 90 Tagen für VN-Friedenssicherungseinsätze zur Verfügung stehen.

待命制度是一库,储存着各国政府指出从理论上讲,在接到通知之后7天、15天、30天、60天或90天内可以调派到联合国维和行动的军事人员、民警、民有资源和专门知识等资料。

评价该例句:好评差评指正

Ein weiteres Feld für Verbesserungen ist die Entwicklung gemeinsamer Datenbanken und Wissensnetzwerke, die sicherstellen würden, dass die Landesteams Zugriff auf das Wissen und den Sachverstand haben, über den das System der Vereinten Nationen weltweit verfügt.

另一需予改进的领域是发展共同库和共有知识网络,确保国家小组可以使用联合国系统在全世界范围的现有知识和专长。

评价该例句:好评差评指正

Diese Informationen könnten auch der Interpol-Datenbank IWETS (Internationales System zur Rückverfolgung von Waffen und Sprengstoffen) oder jeder sonstigen einschlägigen Datenbank, die zu diesem Zweck eingerichtet wird, zur Verfügung gestellt werden.

这种资料也可提供给刑警组织的国际武器和爆炸物追踪系统库或为此目的建立的任何其他相关库。

评价该例句:好评差评指正

Zu den Bestandteilen dieses Plans werden die gemeinsame Programmierung und die Zusammenlegung von Ressourcen ebenso gehören wie gemeinsame Datenbanken und Wissensnetzwerke, spezielle Unterstützung für den residierenden Koordinator sowie Instrumente für die integrierte Planung, Budgetierung und Mittelmobilisierung für Postkonfliktländer.

该计划将括诸如以下的特点,联合方案拟订,集中资源,共同库和知识网络,对驻地协调员的专门支助以及为正在摆脱冲突的国家提供的综合规划,预算编制和资源调动工具。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Außerplanmäßiger Profeßor, ausserprachlich, Außerrund, außerschulisch, außerschulische Bildung, außerschulische Erziehung, außerschulische Jugendbildung, außersinnlich, außersinnliche Wahrnehmung, äußerst,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

当代大学德语 3

In unseren Datenbanken sind Daten zu 240 Trends gespeichert.

的数里,数被分为20种趋势来保存。

评价该例句:好评差评指正
德国留学 DIY

Letztendlich habe ich mit Hilfe der Datenbank den Studiengang International Development Studies in Marburg gefunden.

最后的帮助下,马尔堡找到了国际发展研究课程。

评价该例句:好评差评指正
德国留学 DIY

Mit der Datenbank auf der Website kann man einfach den richtigen Studiengang für sich finden.

通过网站上的数,你可以轻松找到适合你的正确的大学课程。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Womit wird abgeglichen, was wäre die Datenbank?

Knoll:根什么进行比较,数会是什么?

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年4月合集

Die Datenbank liefert mittlerweile Ergebnisse für rund 30.000 Android-Apps.

该数供大约 30,000 个 Android 应用程序的结果。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Er ist von unerwarteten Ereignissen völlig überfordert: Dazu findet er in seinen Datenbanken nichts – das Blatt Papier bleibt also leer.

面对意料之外的事件,他无能为力:他他的数中找不到任何有关信息——就只能交出一张白纸。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年1月合集

Und es sei schwierig, diese kommunalen Datenbanken korrekt zu führen, so Kreyenfeld.

很难正确运行这些市政数

评价该例句:好评差评指正
CRI 2019年5月合集

In den vergangenen zwei Jahren wurde eine Datenbank von 120.000 Bilder und 10.000 Videoaufnahmen von Pandas angelegt.

过去的两年里,已经创建了一个包含 120,000 张熊猫图片和 10,000 个视频记录的数

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2022年6月合集

Diese Organisation hat eine Datenbank entwickelt, die einen Überblick über Frauen im Musikbusiness bietet.

该组织开发了一个数供音乐行业女性的概况。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年3月合集

Zudem solle die EU-Kommission Vorschläge unterbreiten, wie die Datenbanken der Sicherheitsbehörden miteinander verknüpft werden können.

此外,欧盟委员会应就如何链接安全机构的数交建议。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Weil sie Computer, Datenbanken, Bibliotheken und Teleskope nicht nutzen konnte, musste sie die Uni verlassen.

因为她不能使用电脑、数、图书馆和望远镜,她不得不离开大学。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年8月合集

Unter anderem war der Vorwurf erhoben worden, die Datenbank der Wahlbehörde sei von Hackern manipuliert worden.

除其他外,有人指控选举当局的数被黑客操纵。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2016年1月合集

Heinrich Ringkamp vom Bundesverwaltungsamt, der die Datenbank aufgebaut hat, sieht wiederum vor allem Vorteile in Sachen Sicherheit.

建立数的联邦行政办公室的 Heinrich Ringkamp 看到了安全方面的主要优势。

评价该例句:好评差评指正
Logo 青少年听力2023年9月合集

Den vergleicht die Polizei am Computer mit Fingerabdrücken aus der ganzen Welt, in einer Datenbank von Interpol.

警方将计算机上的指纹与国际刑警组织数中来自世界各地的指纹进行比较。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年10月合集

Und in Hamburg soll die Polizei ihre Datenbanken ohne konkreten Anlass automatisch durchforsten dürfen, um Verbindungsmuster zu erkennen.

汉堡,应该允许警方无特定原因自动搜索他的数,以识别连接模式。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Wenn jetzt eine Person entdeckt wird durch den Abgleich mit der Datenbank, wie würde das Ganze weitergehen?

Knoll:如果现通过与数的比较发现一个人,整个事情将如何进行?

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年12月合集

Wir haben das komplett aufmessen lassen und haben das in eine Datenbank gegeben und haben dann auch die Gebäudezustände bewertet.

对其进行了全面测量并将其放入数中,然后还评估了建筑物的状况。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Zum allergrößten Teil besteht es aus zugangsgeschützten Bereichen wie zum Beispiel Datenbanken.

它的绝大部分由访问保护的领域组成,比如数

评价该例句:好评差评指正
新版德语DSH真题测试

Die Antworten wurden dann mit einem speziellen Code aus Zahlen und Buchstaben in den Computer eingegeben und in einer Datenbank zusammengefasst.

然后使用数字和字母的特殊代码将答案输入计算机,并汇总中。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Falls die Mittelozeanischen Rücken durch den Asteroideneinschlag mehr Basalt förderten, sollte sich das als Anomalie in der Datenbank finden lassen.

如果大洋中脊由于小行星撞击产生了更多的玄武岩,这应该中被发现为异常。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Außertrittfallrelais, Außertrittfallversuch, Äußerung, Äußerungsform, außeruniversitär, außeruniversitäre Tätigkeiten, Aussetzbelastung, Aussetzbetrieb, aussetzen, Aussetzer,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接