有奖纠错
| 划词

Diese Doktrin umfasst auch eine konkrete "Präventionsverantwortung", die ich voll und ganz unterstütze.

则还具体包含了“预防责任”,对此我完全赞成。

评价该例句:好评差评指正

Ich schätze die Anstrengungen einer Reihe von Mitgliedstaaten zur Prüfung der Bestandteile einer solchen Kapazität, wozu die Doktrin, die Ausbildung und Fragen der Führung gehören.

我赞赏若干会员国努考虑这种能成部分,如理论、培训、指挥和控制问题。

评价该例句:好评差评指正

In diesem Zusammenhang werden die Mitgliedstaaten möglicherweise den Wunsch haben, die Grundsätze, die Regeln und die Doktrin zu prüfen, auf die sich die Anwendung von Zwangsgewalt in für die Schutzverantwortung relevanten Extremsituationen stützen sollte.

在这方面,会员国不妨审议指导在与保护责任有关极端情况下动用强制则、规则和学说。

评价该例句:好评差评指正

Die Sachverständigengruppe fordert die Mitgliedstaaten ferner eindringlich auf, die Bildung gemeinsamer regionaler Partnerschaften und Programme für die Ausbildung der Mitglieder dieser nationalen Reserven in der Doktrin und den Normen der Vereinten Nationen für die Zivilpolizei zu erwägen.

还敦促会员国考虑成立联合区域伙伴关系和方案,用于按照联合国制订关于民则和标准训练各自国家人员库成员。

评价该例句:好评差评指正

Diese Brigade müsste von einer Gruppe von Ländern gestellt werden, die bereits in der oben beschriebenen Form zusammengearbeitet haben, um gemeinsame Ausbildungs- und Ausrüstungsstandards, eine gemeinsame Doktrin und gemeinsame Regelungen für die operative Führung der Truppe auszuarbeiten.

这个旅人员应来自如上所述在制订共同训练与装备标准、共同则、共同部队行动指挥安排方面一直协合作国家。

评价该例句:好评差评指正

Es muss die Doktrin, die der Einrichtung von Friedensmissionen zugrunde liegt, entsprechend anpassen; seine Analyse- und Entscheidungskapazitäten so abstimmen, dass sie auf die bestehenden Realitäten eingehen und künftige Erfordernisse vorwegnehmen können; und es muss die Kreativität, die Vorstellungskraft und den Willen aufbringen, die notwendig sind, um für Situationen, bei denen Friedenssicherungskräfte nicht eingreifen können oder nicht eingreifen sollten, neue und alternative Lösungen zu finden.

它必须以此调整建立和平行动所依据学说;改进其分析和决策能,以响应目前实际情况及预期未来需要;以及唤起执行新和其他解决方法以解决维持和平者不能去或不应去那些形势所需创造、想象和意志。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Gießverfahren, Gießvorgang, Gießvorrichtung, Gießwagen, Gießwalzen, Gießwanne, Gießzement, GIF, GIF(Graphics Interchange Format), Giffengut,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Mit offenen Karten

Darin kam die berühmte Doktrin " ein Land zwei Systeme" zum Ausdruck.

这就是著名的" 一国" 。

评价该例句:好评差评指正
速听力 2015年7月合集

In der Doktrin liegen die Schwerpunkte auf der Arktis und dem Atlantik.

在学说中,重点是北极和大西洋。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Heinemann: Auf den unverarbeiteten Nationalsozialismus setzte sich im Osten dann die nächste totalitäre Doktrin – mit welchen Folgen?

海涅曼:下一个极权主义学说决方未经处理的国家社会主义——结果是什么?

评价该例句:好评差评指正
WDR Doku

Dass die Kehrseite der Ideologie antidemokratische Doktrinen sind, will Hilla alias Ulla nicht wahrhaben.

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

Putin hat eine neue Doktrin unterzeichnet, die den Westen zur existenziellen Bedrohung erklärt.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


giftfestigkeit, giftfrei, Giftgas, Giftgasanschlag, Giftgehalt, giftgrün, gifthaltig, gifthältig, Gifthauch, Gifthütte,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接