有奖纠错
| 划词

Er erhielt seine Einberufung zum Militärdienst.

他接到入伍通知。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat verurteilt diejenigen, die die baldige Einberufung des Kongresses der nationalen Aussöhnung gefährden.

“安全理事会谴责那些危及早日召开民族和解大会的人。

评价该例句:好评差评指正

Die vorläufige Tagesordnung einer Notstandssondertagung wird den Mitgliedern gleichzeitig mit der Einberufung übermittelt.

紧急的临时程应与召开会的通知一并分送各会员国。

评价该例句:好评差评指正

Die vorläufige Tagesordnung einer Sondertagung enthält nur diejenigen Gegenstände, deren Behandlung in dem Antrag auf Einberufung der Tagung vorgeschlagen wurde.

临时程应以请求举时提请审的项目为限。

评价该例句:好评差评指正

Die Strategie des "Nennens und Anprangerns" mag in manchen Fällen wirksamer sein als die Verabschiedung von Resolutionen oder die Einberufung von Konferenzen.

在某些情况下,“指出其名使之感到羞耻”战略比通过决或召开会更加有效。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat würdigt die Initiative des Ministerpräsidenten zur raschen Einberufung des gesamten Ministerrats in Mogadischu, dem eine Sitzung des gesamten Parlaments folgen soll.

安理会赞扬总理提出早日在摩加迪沙召开部长委员会全,并随后举会全的倡

评价该例句:好评差评指正

Er bringt seine Dankbarkeit für die Anstrengungen zum Ausdruck, die die Regierung und das Volk von Dschibuti zur Einberufung der Friedenskonferenz unternommen haben.

它表示感谢吉布提政府和人民在召开和平会方面所作出的努力。

评价该例句:好评差评指正

Die auf der Liste abrufbereiten Personals stehenden Personen hätten nach ihrer Einberufung den gleichen vertraglichen und rechtlichen Status wie die anderen an VN-Einsätzen beteiligten Zivilpolizisten.

一旦被征召,待征召名单上人员将同联合国动中其他民警享有相同的合同和法律地位。

评价该例句:好评差评指正

Der Generalsekretär übermittelt jeden Änderungsvorschlag den Vertragsstaaten mit der Aufforderung, ihm zu notifizieren, ob sie die Einberufung eines Treffens der Vertragsstaaten zur Beratung und Entscheidung über den Vorschlag befürworten.

秘书长应当将任何提案通告缔约国,请缔约国通知是否赞成召开缔约国会以审提案并就提案作出决定。

评价该例句:好评差评指正

Befürwortet innerhalb von vier Monaten nach dem Datum der Übermittlung wenigstens ein Drittel der Vertragsstaaten die Einberufung eines solchen Treffens, so beruft der Generalsekretär das Treffen unter der Schirmherrschaft der Vereinten Nationen ein.

在上述通告发出之日后的四个月内,如果有至少三分之一的缔约国赞成召开缔约国会,秘书长应当在联合国主持下召开会

评价该例句:好评差评指正

Wir erkennen an, dass die Frage der Einberufung einer Konferenz auf hoher Ebene unter der Schirmherrschaft der Vereinten Nationen zur Entwicklung einer internationalen Antwort auf den Terrorismus in allen seinen Arten und Erscheinungsformen geprüft werden könnte.

我们确认,可以考虑在联合国主持下举一次高级,拟订一项抗击一切形式和表现的恐怖主义的国际对策这一问题。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat begrüßt und unterstützt die Einberufung der ersten Sitzung des Übergangs-Bundesparlaments und sieht der fortgesetzten Abhaltung von Sitzungen des Übergangs-Bundesparlaments in dem Maße, wie die somalischen Führer bestrebt sind, ihre Meinungsverschiedenheiten auf friedlichem Weg beizulegen, mit Interesse entgegen.

“安全理事会欣见并支持召开过渡联邦会第一届会,并期待在索马里领导人寻求以和平方式消除其分歧的过程中继续不断地召开过渡联邦会会

评价该例句:好评差评指正

Er unterstützt den in Rom eingeleiteten Prozess zur Einberufung einer Loya Jirga in Afghanistan und anerkennt die sonstigen Bemühungen, die in jüngster Zeit unternommen wurden, um den Frieden in Afghanistan zu fördern, wie die Bemühungen der Zypern-Gruppe und der Tagung in Tokio.

安理会鼓励在罗马发起的关于在阿富汗召开支尔格大会的进程,并感谢最近为促进阿富汗和平所作的其他努力,如塞浦路斯集团和在东京举所作的努力。

评价该例句:好评差评指正

Primäres Ziel des Friedenskonsolidierungsfonds wird es sein, die sofortige Verfügbarmachung von Ressourcen, die für die Inangriffnahme friedensbezogener Aktivitäten und Regelungen benötigt werden, gegebenenfalls bis zur Einberufung einer internationalen Geberkonferenz, und die nachfolgende Verfügbarmachung zugesagter Mittel über bestehende bilaterale und multilaterale Finanzierungskanäle sicherzustellen.

建设和平基金的首要目标是,酌情召开国际捐助会,通过现有双边和多边金融渠道取得认捐资金,以确保立即发放资源,展开与和平有关的活动和安排。

评价该例句:好评差评指正

Eingedenk dessen, dass das Arbeitsprogramm des Sicherheitsrats nicht über Gebühr belastet werden sollte, ist der Vorsitzende der Arbeitsgruppe, in Absprache mit den Mitgliedern der Arbeitsgruppe, den betreffenden truppenstellenden Ländern und dem Sekretariat, verantwortlich für die Einberufung der gemeinsamen Sitzungen der Arbeitsgruppe und der truppenstellenden Länder.

工作组主席在考虑到安全理事会的工作量不得过于沉重的情况下,与工作组各成员、有关部队派遣国和秘书处协商,将负责召开工作组和部队派遣国的联席会

评价该例句:好评差评指正

Mein Sonderbeauftragter für Georgien hat sich intensiv darum bemüht, den georgisch-abchasischen Friedensprozess neu zu beleben, insbesondere durch die Einberufung des Koordinierungsrates und durch regelmäßige Treffen mit der Russischen Föderation in ihrer Eigenschaft als Vermittlerin, mit der Gruppe der Freunde des Generalsekretärs und mit der Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa (OSZE).

我的格鲁吉亚问题代表曾大力为格鲁吉亚/阿布哈兹和平进程注入新的活力,是召集协调理事会,以调解人身份同俄罗斯联邦、秘书长之友小组和欧洲安全与合作组织(欧安组织)定期会晤。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat ersucht den Generalsekretär, bis Mitte Juni über die Fortschritte bei der Einberufung des Kongresses der nationalen Aussöhnung und in Bezug auf einen breiteren politischen Dialog, einschließlich der Fortschritte auf dem Wege zu einer umfassenden und dauerhaften Waffenruhevereinbarung, sowie über die Blockierung von Fortschritten oder Gefährdungen der Übergangs-Bundesinstitutionen Bericht zu erstatten.

“安全理事会请秘书长于6月中旬报告在召开民族和解大会和更广泛开展政治对话方面取得的进展,包括达成永久全面停火安排的进展,并报告取得进展遇到的障碍和对过渡联邦机构的威胁。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Abgaswäscher, Abgasweg, Abgaswert, abgaswerte, Abgaswolke, Abgaszug, Abgaszumischung, Abgaszusammensetzung, Abgaszusatz, Abgaszustandsdiagramm,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Tagesthemen 2022年10月合集

Eheschließung noch schnell vor der Einberufung.

入伍前不久结婚。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年6月合集

Juli eine Wahl zur Einberufung einer Verfassungsgebenden Versammlung - doch es gibt massive Proteste dagegen.

7月,举行了召开制宪议会的选举,但遭了大规模的抗议。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2023年1月合集

Zigtausende Russen sind mehrheitlich aus Angst vor einer Einberufung in das kleine Nachbarland gekommen, die genaue Zahl kennt niemand.

计的俄斯人来邻国小国,主要是因为害怕被征召入伍。没有人知道确切人

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年11月合集

Demgegenüber nahmen die unterlegenen Befürworter eines Rätesystems die Einberufung einer Verfassunggebenden Nationalversammlung als " Todesurteil" über die begonnene Revolution wahr.

相反,议会制的失败支持者认为召开国民制宪会议是对已经开始的革命的“死刑判决”。

评价该例句:好评差评指正
Verstehen Sie Spaß?

Da werden so Einberufungen gemacht, ich habe keine Ahnung. - Aber es hat doch keiner gedient von uns Nein, eigentlich nicht, eigentlich sind wir klar. Wenn ihr alle mit euren Papieren in Ordnung seid.

就是征兵的方式, 我不知道。 - 但我们都没有服务。不,不是真的,实际上我们很清楚。 如果你的文件都井井有条。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Abgeber, abgebildet, abgeblasst, Abgebot, abgebrannt, abgebraucht, abgebrochen, abgebrüht, abgedeckt, abgedichtet,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接